Читаем Разоблачение шпиона (ЛП) полностью

  «Прекрасно», - согласилась Алисия, снисходительно нахмурившись. «Похититель и вымогатель».





  «Меня не волнует, знают ли они, кузен. Вы думаете, я бы пошел на такое, если бы остался в Англии? Я отпустил свой посох, когда подошел к Беатрикс. Я убегаю на континент, как только Моррисси принесет мне тупик. У меня слишком много проблем с невыплачиваемыми гласными, и игры идут недостаточно хорошо, чтобы это исправить. Следующее, что они сломают, будет хуже моих ног ».





  Алисия ахнула. "Ты имеешь в виду ... твои ноги ..."





  "Да. Это было предупреждением. Предупреждение, которое я планирую очень внимательно прислушаться. Мне просто нужно, чтобы Моррисси понизил.





  «Почему бы просто не попросить у папы деньги, как ты планировал?»





  «Я, конечно». Луи покачал головой. «Но в случае, если он замахнулся на кражу драгоценных камней, я не хотел, чтобы подозрения падали и на меня из-за того, что он без всякой видимой причины бросил на меня большие суммы денег. Вот где вы пришли ».





  "Мне?"





  «Он должен был отдать мне половину необходимых мне денег в качестве приданого, а остальное - в качестве свадебного подарка».





  "Вы должны шестнадцать тысяч фунтов?"





  "Он сказал тебе?"





  "Нет. Неважно. Но если вы уезжаете из страны, зачем вам кнопка с подозрением? »





  «Я, конечно, больше не знаю. Но теперь он не заплатит мне ни цента, хотя теперь я уверен, что они его поймали, - фыркнул Луи.





  «Кто на него? Почему?" Веревки натирали ей запястья, пока Алисия пыталась освободиться.





  «Я предполагаю, что была отправлена ​​некая анонимная записка…»





  "Сволочь. Я рада, что он тебе не поможет.





  "Бьюсь об заклад, вы. Это ты тоже виноват.





  "Какие! Как?"





  «Теперь, когда вы благополучно поженились и уехали из города, он планирует встретиться лицом к лицу со своими обвинителями. Он не хотел рисковать будущим своей драгоценной дочери или безопасностью твоей недоумки тети. Я должен был ослабить ее колеса, как я сделал для твоей матери. И тебе не лучше. Теперь вы женаты, и Чедвику действительно нравится Моррисси. А поскольку ты и старая палка обеспечены, он потерял всякий здравый смысл.





  «Худшее суждение, которое когда-либо высказывал папа, - это доверять таким мерзавцам, как ты».





  "Замолчи!"





  Его кулак летел к ее лицу с такой быстротой, что она не могла ничего сделать, кроме гримасы, прежде чем его костяшки ударились о ее скулу, и снова спустилась чернота.





  * * *





  Барабан в ее голове усилился. Алисия приоткрыла один глаз. Свет ослепил ее, и она закрыла веки, морщась. Даже если она не учитывала половину того, что сказал Луи - и с непрекращающейся пульсацией во лбу, она, вероятно, помнила только половину из того, что он сказал, - ее мир снова изменился.





  Папа был партнером Луи в кражи драгоценностей и планировал использовать ее как кошачью лапу для погашения игровых долгов? От одной этой мысли стук в ее черепе усилился. Однако, правильно это или неправильно, папа хотел выдать ее замуж, чтобы уберечь ее от скандала. Позволив ей двухнедельную отсрочку, он поставил под угрозу ее счастье.





  В конце концов, он любил ее. Как она могла на это сердиться?





  Что ж, она могла быть немного обижена, что он не упомянул ей о ситуации. Мужчины в ее жизни казались неспособными или не желающими расстаться с правдой. Сначала «Бродяга», потом ее отец. И Луи ... подумать только, что Луи их спровоцировал!





  Она во второй раз приоткрыла веки и подождала, пока не утихнет внезапный свет. Когда ее зрение прояснилось, ее глаза широко распахнулись, а сердце забилось у ребер. Карлотта и Беатрикс смотрели на нее в ответ, с завязанными ртами, руками на коленях и привязанными ногами к стульям.





  - Что… - начала Алисия и вздрогнула, когда от движения ее ушибленная щека загорелась от боли. Ее руки подлетели ко рту, все еще скованные в запястьях, но она не была привязана к стулу или заткнута кляпом во рту. Луи, должно быть, не ожидал, что она проснется в ближайшее время. И где он был на этой ноте?





  Алисия огляделась. Они находились в какой-то прихожей, превращенной в гостиную, в чем-то похожем на коттедж.





  За ее спиной был ряд окон. Слева от нее стояла большая деревянная дверь с окнами. Через грязное стекло она могла разглядеть Луи, который рыскал по своей карете и возился с какой-то подзорной трубкой. Справа от нее были две открытые двери. Она не могла полностью заглянуть в дальний, но ближайший к ней дверной проем вел в какую-то спальню. И прямо перед ней были Беатрикс и Карлотта, последняя из которых подпрыгивала, пока ее стул не качнулся на краю.





  Алисия с трудом поднялась на ноги и неуклюже попятилась. Она засунула свои мизинцы под платок, которым заткнула рот тетка, и прижала его к шее.





  Беатрикс вздохнула с облегчением. "Спасибо дорогой. Мы все утро застряли здесь с этим маленьким ублюдком.





  Карлотта подпрыгнула на своем месте. Алисия протянула руку и тоже вытащила платок изо рта.





  "Мы сделали это!" - весело воскликнула Карлотта. «Я был скомпрометирован!»





  «Поверьте мне, - ответила Алисия, - вы не хотите, чтобы Луи скомпрометировал вас».





  - Ой, - подавленно вздохнула Карлотта. «Это было похоже на приключение».





Перейти на страницу:

Похожие книги

Аэроплан для победителя
Аэроплан для победителя

1912 год. Не за горами Первая мировая война. Молодые авиаторы Владимир Слюсаренко и Лидия Зверева, первая российская женщина-авиатрисса, работают над проектом аэроплана-разведчика. Их деятельность курирует военное ведомство России. Для работы над аэропланом выбрана Рига с ее заводами, где можно размещать заказы на моторы и оборудование, и с ее аэродромом, который располагается на территории ипподрома в Солитюде. В то же время Максимилиан Ронге, один из руководителей разведки Австро-Венгрии, имеющей в России свою шпионскую сеть, командирует в Ригу трех агентов – Тюльпана, Кентавра и Альду. Их задача: в лучшем случае завербовать молодых авиаторов, в худшем – просто похитить чертежи…

Дарья Плещеева

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы / Шпионские детективы
Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы