Читаем Разорванный круг полностью

Она застенчиво посмотрела на сангхейли-мужчин, работавших близ Терсы. Эрника нарочито не замечал ее и Терсу. Другие смотрели исподтишка с довольными ухмылками, о чем говорили сжатые челюсти.

И тогда Лнур храбро расправила плечи:

– Да. Спасибо. Вдруг когда-нибудь потребуется…

Терса проникся к ней еще большим чувством – ее нежелание полностью подчиниться традиционной гендерной роли показалось ему странным образом привлекательным. Это говорило о том, что она способна на храбрость – и в интимных отношениях тоже.

Но конечно же, думал он, пока они шли к испытательной мишени, Лнур оставалась сангхейли, а он никогда не слышал, чтобы сангхейли совершенно отвергали древний патриархальный порядок. Возможно, Соолн была более активной в технологическом мире, многие дамы-сангхейли и даже Усса ‘Кселлус прислушивался к ее советам. Но слишком далеко она не заходила. Терса иногда спрашивал себя: придет ли такое время, когда какая-нибудь сангхейли взбунтуется по-настоящему? Но ее, конечно, быстро предадут смерти.

От одной этой мысли ему стало не по себе.

Терса подошел к мишени, снова активировал нагревательный элемент меча, взмахнул им, проверяя. Мишень, как и положено, изображала сан’шайуум – единственного врага, какого они знали на протяжении многих солнечных циклов, и меч мгновенно вонзился в шею фигуры и обуглил ее.

– Похоже, действует, – сказал он и посмотрел на Эрнику, работавшего через несколько столов от него. Эрника, казалось, делал вид, что все еще не замечает Терсу и Лнур. – Держи, Лнур, попробуй.

Он осторожно передал ей меч и отошел, возможно, чуть дальше, чем если бы на ее месте был опытный воин.

Она с легкой укоризной посмотрела на него, потом яростно замахнулась и нанесла удар. Клинок с шипением наполовину вонзился в шею воображаемого сан’шайуум.

Она ловким движением кисти развернула меч и легко вытащила его из дерева, оставив дымок в воздухе.

– Ты создал его опасно-прекрасным! – сказала она, повторяя традиционную похвалу оружейникам.

– Неужели? – спросил подошедший ‘Кролон. Он нес небольшой ящик с мечами на модернизацию и остановился, разглядывая молодых сангхейли и мишень, которую поразила Лнур. – У тебя, похоже, есть кое-какой опыт применения оружия, молодая особа.

– Моя мать меня научила… Для…

– Я знаю: для защиты дома и яиц, – радостно закончил за нее фразу ‘Кролон. – Как часто я слышал это извинение от женских особей, забывших свое место!

Терса почувствовал нарастающую в нем ярость, словно кипящая вода прорывалась из трубы. Он взял меч у Лнур.

– ‘Кролон… ты болотный скрокен, вцепляющийся в ногу. Ты должен извиниться перед моим другом. А если нет, может быть, ты достанешь меч из своей коробки?

В комнате воцарилась тишина, Эрника внимательно следил за ними от своего стола. ‘Кролон с удивлением посмотрел на Терсу:

– Вот как! Значит, у тебя в челюстях все же есть зубы! Интересно. Интересно и твое занятие здесь, разъедающее устои общества. Драться с тобой я не буду, молодой сангхейли, – не допущу, чтобы ты красовался перед ней.

Лнур смущенно охнула.

– Усса приказал нам, – продолжил ‘Кролон, – не расходовать бойцовский дух друг на друга – по крайней мере, в отсутствие сильных провокаций и без разрешения.

– Это тот самый случай, – сказал Терса. – Ты меня провоцировал, угрожал мне, а теперь оскорбил моего друга. Если ты продолжишь, я попрошу разрешения у Эрники.

– Как ты смеешь! – ‘Кролон посмотрел на Терсу холодным испепеляющим взглядом, потом вернулся к своему месту и, не сказав больше ни слова, бросил ящик на стол.

Эрника смотрел на Терсу с одобрением и раздражением одновременно.

– Терса, возвращайся к работе! – выкрикнул он.

– Иду!

– Извини – у тебя из-за меня неприятности, – пробормотала Лнур.

– Это ты извини – поставил тебя в неловкое положение! – с сожалением ответил Терса. – Я не должен был говорить, что ты… предполагать, что ты… мой друг. Я тебя едва знаю… и хочу сказать, я не имел в виду ничего…

– Все в порядке, – сказала она. – Что касается меня, то ты – мой друг.

Она развернулась и направилась к двери.

Терса с трудом заставил себя не пялиться ей в спину.


Ресколах, Джанджур-Кум

850 г. до н. э.

Век Единения

Мкен, Вил и Парящий-у-Потолка оказались заперты внутри грота.

Хурагок стеной отгородил внутреннюю камеру от выхода, казалось навсегда соединив два сегмента, – это был бесшовный барьер между ними и их врагами. Локвен и Вервум остались снаружи, а за ними что-то в сомнительном камуфляже двигалось через подлесок. Что-то опасное.

Сияние антигравитационного кресла Мкена и люминария кое-как освещало камеру. Хурагок скорбно насвистывал и размахивал щупальцами перед Вилом ‘Кхами. Мкен взволнованно ждал перевода.

Вил перевел:

– Он может использовать скрытые устройства – он может воспринимать частично, что там происходит. Все как я надеялся… но потом я, может, буду жалеть, что сделал это.

– Объясни, – потребовал пророк внутреннего убеждения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Halo [ru]

Поток
Поток

На таинственном мире-кольце под названием Гало борьба человечества за выживание достигла критической точки. Но жестокие войны ковенантов, самые могучие бойцы расы чужаков, — не единственная опасность, подстерегающая здесь людей.Когда крепость Предел и ее храбрые защитники были разгромлены, избежать гибели сумел только экипаж единственного крейсера под командованием капитана Кейза, команда десантников, и последний оставшийся в живых спартанец — суперсолдат Мастер-Шеф.Мастер-Шеф при высадке на Гало терпит аварию на территории, оккупированной ковенантами, где бойцы чужаков разыскивают нечто, созданное давно исчезнувшей расой. Гало хранит много смертоносных секретов, но один из них затмевает все прочие. Мастер-Шеф заставляет разрозненные войска людей в бешеном темпе раскрыть самую мрачную тайну мира-кольца — и выпускает на свободу неуправляемую силу…

Уильям Дитц

Космическая фантастика

Похожие книги