Читаем Разорвать порочный круг (СИ) полностью

Далее все развивалось с поразительной скоростью. Давос, уже понявший, что с их противником всегда нужно было оставаться начеку и всегда смотреть в даль и по сторонам, в последний миг успел подметить план врага и, сперва в сердцах ругнувших “Что за чертовщина”, закричал войскам и остальным командующим, выхватывая из ножен меч:

— Вперед!

Не смотря на внезапность приказа, одичалые во главе с Тормундом и Вун-Вуном, а вместе с ними и остальные ринулись с боевым кличем с места, пообнажав свои мечи. А уже через мгновение и побежавший со всеми Сноу понял, что происходило, а еще через миг на всех обрушился дождь из стрел.

Пока они всеми силами старались остановить надвигавшуюся и угрожающую им конницу, то пропустили, как пехотинцы Болтона направились вслед за всадниками и, выйдя незамеченными в центр поля, откуда их стрелы могли поразить первые ряды войска Сноу, открыли стрельбу.

Сир Давос принял правильное решение, погнав воинов вперед на врага — стоять на месте было в складывающейся ситуации равносильно самоубийству, а вот бег вперед мог спасти многим жизни.

И Джон, присоединившись к своим людям, сорвался с места в сторону противника, понимая, что это был конец, однако все равно не желая отступать и сдаваться без боя.

Дождь из стрел не прекращался, быстрые и незаметные пакостницы хаотично летели с неба, убивая одних мужей и минуя других, втыкались в землю, что все больше начинала походить на распушившего свои иголки ежика. Боковым зрением Сноу видел, как падали замертво бегущие бок о бок с ним мужчины, а галопирующие им навстречу лошади становились все ближе и уже сами стали попадать под безумный обстрел.

Считанные секунды до столкновения. Бастард выбрал себе противника и, сосредоточившись на рыжем коне, замахнулся мечом. Они сходятся. С глухим ударом столкнувшихся коней и людей, со звяканьем упряжи и лязганьем мечей, с топотом коней и криками людей два войска сошлись на поле боя: кавалерия Болтона по одну сторону и пешее войско Джона с другой. Начался полнейший хаос и неразбериха, что усугублялись нескончаемым градом из стрел.

Лорд Главнокомандующий рассек мечом из валирийской стали грудь выбранного им всадника, окропляя свой меч первыми каплями крови. Чудом он успел отскочить от следующего коня и, резко, по наитию, разворачиваясь в сторону, нанес удар по шее серого коня, что с хрипом завалился на землю, подминая под себя своего седока. Кони скакали со всех сторон, шарахались из стороны в сторону, сбивали один одного, слепо бросались раненные стрелами и мечами на людей. Сноу уже весь покрылся взметаемой из-под копыт коней и людских ног грязью, а его одежда, руки и лицо были перепачканы каплями чужой крови. Он то нападал на выбранную цель, то наобум махал мечом, не зная, откуда ждать опасности. Пока смерть миновала Волка, однако он ощущал, что шансов на выживание у него оставалось все меньше.

Одна из стрел угодила ему в правую ногу и пробила икру насквозь, и бастард Эддарда Старка покачнулся на ногах, стараясь удержать равновесие. Перебарывая боль он шагнул в сторону и в неистовстве и отчаянье проткнул мечом замешкавшегося воина врага, и тут, когда он выдернул оружие из умирающего мужчины, то услышал возле себя топот копыт. Сноу обернулся на звук, взмахивая мечом, и встретился со скачущим на него конем. Поднятое оружие вошло в грудь животного, убивая, однако, не успевшее остановиться, оно налетело на Волка и завалилось на него, подминая под себя. В мгновение ока юноша оказался зажатым под передом коня — увесистая голова и шея животного придавили бастарда к земле. Его правая нога очутилась под туловищем рыжего, а левая — под передними ногами. Туша давила своим весом на Сноу, а из рассеченной мечом груди струилась алая кровь, заливающая его одежду и грудь с лицом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература