Читаем Разорвать порочный круг (СИ) полностью

Он не воспринимал Сансу всерьез и едва ли интересовался ею, а после гибели любовницы и подавно хотелось просто содрать с женушки кожу и скормить ее освежеванный труп псам, или вывесить его где-нибудь во внутреннем дворе. Однако было нельзя. И кто бы мог подумать, что сама дочь Старка первой вступит в его игру. А он в то время все ломал голову над тем, как же безболезненно для себя избавиться от шантажирующего его отца, вел переписку с Харальдом Карстарком, переманивая его на свою сторону, как вдруг решение проблемы само подвернулось под руку.

Девчонка, судя по всему, решила выслужиться перед ним, чтобы облегчить свое положение. Наконец-то прекратились эти молчаливые слезы в постели, и Старк стала менее деревянной, начала хоть изредка двигаться под ним, пытаясь принять более удобную для себя позу. Конечно, поначалу было забавно наблюдать за тем, как женушка трупом лежала под ним и ее можно было ставить в любую угодную позу: как изначально положишь девчонку в постели — так все время она и пролежит, ни разу не пошевелившись. Однако вскоре это надоело и стало выводить из себя, так что произошедшему изменению, хоть и такому незначительному, в поведении девчонки он был рад. Более того, Старковская девица расстаралась сшить ему одежду, и как же он долго тогда думал, стоит ли принимать подарок или вернуть его обратно женушке особо веселым способом! Однако решив подыграть дочери Старка, все-таки принял подарок и даже сделал ответный, чтобы поощрить инициативу девушки, и все так же, как и раньше, продолжил приходить к жене по ночам, проверяя на прочность и показывая, что поблажек не будет и одним подарком она не откупится. А затем принял решение пойти на риск и втянуть в свою затею с Уолдой Фрей и Сансу. Риск был однозначно высок, однако чувство опасности только заводило и подталкивало к действию.

И говоря о Уолде Фрей, убивать ее не особо хотелось, да и опасно это было. Женщина, в целом, была к нему мила и учтива, ничем не мешала, на выходки и его странное поведение реагировала довольно спокойно, а ее немиловидная внешность, простодушность и необидчивость напрочь отбивали желание ей вредить или что-нибудь с ней сотворить, вызывали только ответное дружелюбие. Однако расклад оказался таковым, что внучка Фрея нечаянно встала на его пути и начала представлять угрозу.

Когда же девчонка сыграла свою роль в плане, саморучно отвела внучку Фрея на Восточную башню и, более того, не обмолвилась Русе о причастности его сына к гибели толстушки, он наконец-таки заинтересовался женой, и, поняв, что она может играть по правилам, решил ввести ее в игру.

Причиной для поиска надежного помощника стало то, что Болтон прекрасно осознавал, что ему всегда плохо удавалось смотреть на картину в целом и мелкие детали постоянно ускользали из его внимания. Он быстро смекнул, что раз ему трудно уследить за последствиями своих поступков и довольно часто он не может понять до боли банальных и простых для других людей вещей, то было жизненно необходимо найти сейчас того, кто бы уследил за этим вещами, указал на пропущенные детали и ошибки. А для этого нужно было сосредоточить всё свое внимание на одном конкретном человеке и, сделав все ставки на него, попытаться самому создать себе верного и преданного союзника. И выбор пал на Сансу Старк.

Для осуществления же задуманного плана нужно было использовать свои сильные стороны, и об одной такой стороне ему было известно. С самого детства он недолюбливал общаться с людьми, старался больше наблюдать за ними со стороны, пытался отгадать, каковы они и чего хотят, слушал, как они говорят. После же смерти матери многое изменилось и уже не получалось отмалчиваться в стороне, а вскоре и вовсе полюбилось общение с людьми. Было интересно говорить все, что только угодно, а потом с интересом наблюдать за смущением, злостью, ошеломлением людей и смеяться над их нахмурившимися, возмущенными или, того и гляди, перекошенными лицами. А со временем пришло осознание, что смотреть за реакцией людей на его слова было не только забавно, но и полезно: можно было за очень короткое время многое узнать о характере человека и понять, что же он представляет из себя, каков на самом деле. Чем же больше он наблюдал за окружающими, тем отчетливее начинал осознавать, что, опознав их слабые места и начав на них нажимать, а еще лучше — сыграв на них, можно было добиться от человека нужной реакции и действий, сделать из него все, что захочешь, и в скором времени у Болтона появился новый конек — играть людьми. И этим своим умением он и собирался воспользоваться для дрессировки девчонки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература