Читаем Разорвать порочный круг (СИ) полностью

Неожиданно окружающий мир заскакал и размылся, откуда ни возьмись раздался громкий, пугающий собачий лай, и появилось перед глазами большое черное тело зверя. Оно пружинило на мощных длинных лапах, с рыком обнажило острые белые зубы и впилось ими в черно-коричневую, в полосочку спину котенка. Картина перед глазами совсем смазалась, был лишь слышен тонкий кошачий вой и ужасный чавкающий звук, перемешивающийся с собачьим рыком. Черно-коричневая масса с вкраплениями насыщенного красного цвета.

Создалось ощущение, что время ускорилось, перескочило через некоторые моменты, пропустив при этом какие-то детали, и только ужас и отчаяние неизменно оставались при Рамси и набирали силу. Он отказывался верить в то, что происходило сейчас, и ничего не мог поделать с навернувшимися от страха бессилия на глазах слезами. Однако уже вскоре ускорившийся мир замедлился и предстал перед его глазами неподвижным котенком на земле и стоящей над ним собакой.

Не зная, что делать, и дрожа от ужаса, он побрел ко псу и вытянул ручки вперед, не отводя своего взора с маленького мертвого тельца, разорванный бок которого пестрел алым цветом. Черный бродячий зверь угрожающе зарычал, оскалил зубы и затем вцепился котенку в шею. Рамси видел, как зверь тряхнул свою добычу в воздухе и побежал с ней прочь, а из ее разорванного бока выпало что-то красное и потянулось следом по земле.

Не успел ужас переродиться во что-то новое, как перед глазами вновь все замелькало, закружилось и выскочило из хаоса изуродованным неподвижным тельцем котенка, над которым уже вились жужжащие мухи. Его мех окрасился в бордово-красный цвет, неприятно пах, а когда Рамси дотронулся до него рукой и пихнул, то ничего не произошло — его друг не откликнулся и не пошевелился.

Паника и страх сменились режущей изнутри болью и отчаянием, вид развороченного тела и доносящийся издали лай подтолкнули к скорейшему бегству с этого места. Раздирающее ощущение внутри никуда не уходило, лишь иногда становилось ярче и сильнее, словно кто-то вжимал сильнее нож внутри. Из глаз текли слезы, и гнала вперед только маленькая, последняя надежда на то, что мама поможет, сделает так, чтобы это боль ушла. Она должна ему помочь. Пускай на этот раз точно поможет…

События начали повторяться: Рамси вновь видел приоткрытую дверь, вновь забежал в дом, вновь бросился на поиски мамы. Все его существо, раздираемое болью и тревогой, кричало, что это не могло повториться, что он ошибался и на этот раз все будет иначе. Зрение помутнело, мир потерял очертания, и единственным ориентиром стали ощущения и мысли. Он чувствовал, как мама с силой отпихнула его от себя и что-то раздраженно пробурчала. В груди резануло от новой боли, и она не задержалась только в груди, а поднялась выше, после чего сошла вниз, словно гребень разбившейся о берег волны.

Он зарыдал, сверху раздался крик вновь больно оттолкнувшей его от себя матери, и вырвавшийся громким воем плач набрал силы. Почему она делала это? Он не хотел, чтобы это все повторялось вновь, ему было больно, так больно, он не знал, что с нею делать…

Едва найдя в себе силы, ребенок в последней надежде бросился к матери и крепко сжал ее платье в кулачках. А все катилось дальше, неумолимо повторялось шаг за шагом, и, когда мать схватилась за ремень, а крупные слезы покатились градом из глаз, бастард взвыл от отчаяния во всю силу, уже понимая, что произойдет дальше, и взывая слезами остановиться. Все оказалось бестолку, и он, ощущая себя преданным, обессилено застыл на месте.

Первый удар ремнем отозвался новым приступом раздирающей изнутри боли. Она быстро нарастала и стремительно поднималась из груди вверх к голове, занимая собою все существо. Сыплющиеся, хаотичные удары попадали то по попе, то по спине, то по пояснице, и сколько таких ударов предстояло еще вытерпеть, он не знал. Ему было так больно… но больнее всего было в груди. Почему она делала это? Почему она поступала так с ним? Все внутри просто орало от обиды и боли; он был один, совсем один, и существовала только эта безумная боль, которую мать только усиливала и которую он не хотел, чтобы она смогла доставить ему еще раз.

В следующий миг, когда невыносимая боль достигла головы, в груди будто бы что-то разорвалось, а в голове — соскочило, в одночасье стало легко: боль ушла, а вместо нее в бастарде заплескалась обида и злость. Они прогнала боль. Он справится и без нее .

Внутри продолжало печь и зудеть от гнева, а мир снова куда-то полетел, завертелся в хороводе, и следующее, что Болтон знал — он был голоден, сходил с ума от голода, готов был на стену лезть, только бы найти еду. Он безрезультатно искал еду на протяжении уже не одного часа и с каждой прошедшей минутой начинал раздражаться и кипеть от злости и ненависти ко всему всё больше. Зато сейчас хотя бы было удобнее и проще передвигаться: ставшие длиннее и сильнее ноги не заплетались и не цеплялись друг за дружку, и он уже успел обойти все вокруг дома и те места, где иногда можно было найти что-нибудь съестное, и теперь направлялся к мельнице, решая проверить и там.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература