Читаем Разрушенная клятва полностью

Последним заходит младший брат Данте, Себастиан. Он пришел один, без сопровождения. Этот парнишка самый высокий из братьев Галло, даже выше Данте. Себ двигается с грацией, присущей долговязым людям, избавившись наконец от постоянной хромоты, которая мучила его после того, как мой брат разбил ему колено. Однако лицо у него мрачное, а под глазами залегли темные круги.

Я не слишком хорошо знаю Себастиана. Раньше он был звездой баскетбола с мечтами о большом спорте, но моя семья разбила эти мечты. Гриффины и Галло заключили мир, и с тех пор Себастьян не выказывал нам неприязни. Но я сомневаюсь, что он смог отпустить ситуацию.

Себ не интересовался делами мафии, но они постепенно затягивали его в свои сети жестокостью и стычками последних лет. Я знаю, что Себастиан застрелил одного из людей Миколая, и, возможно, это был первый убитый им человек. Интересно, снедает ли это его? Или парень считает, что это было неизбежно? Рок, которому так или иначе суждено было его настигнуть.

Во всяком случае, счастливым Себ сегодня не выглядит. Он садится за моими родителями, отдельно от членов своей семьи.

Виолончелист делает паузу, и начинается другая песня, легкая и оптимистичная:


«First Day of my Life» – Bright Eyes


В начале прохода стоят Симона и Данте, держась за руки. Симона – высокая и стройная, а ее кожа кажется бронзовой, как у богини, на фоне белоснежного платья. Я уверена, что любой дизайнер в стране с радостью подарил бы ей свое самое претенциозное или эпатажное платье. Однако платье Симоны максимально простое – без украшений, с открытыми плечами, облегающее фигуру, считающуюся самой идеальной в мире. Глядя на ее плоский живот, невозможно заподозрить беременность, но я уверена, что это одна из причин, почему Данте выглядит счастливее, чем я когда-либо видела.

Он не может отвести взгляд от своей невесты. Данте такой крупный и звероподобный, что обычно смотрится устрашающе в любом наряде, даже в смокинге. Но сегодня Симона излучает такое очарование, что даже внешний облик Данте смягчается. Он кажется единственным мужчиной на свете, достойным такой красоты.

Они вместе идут по проходу и, дойдя до арки, поворачиваются лицом друг к другу. Генри встает между ними. Он стесняется, но выглядит счастливым. Кольца лежат у мальчика в кармане, и он достает их еще до того, как Энцо Галло встает, чтобы провести церемонию.

– Приветствую вас, друзья и родные, – начинает тот. – Вряд ли какой-либо другой союз ожидался с таким пылом, и еще ни одна пара не любила друг друга так сильно. Данте, не хочешь ли ты произнести свою клятву?

Данте берет Симону за руки, и те тонут в его огромных ладонях, так что их не видно совсем.

– Симона, – произносит он. – Я люблю тебя с той самой секунды, как увидел твое лицо. Я знаю, это прозвучит поверхностно, учитывая, что я обращаюсь к самой красивой женщине в мире, но клянусь, что вижу на этом лице твою смелость, твой ум и твою доброту. Как только ты заговорила со мной, мне словно открылась дверь в твой разум. Я увидел целую вселенную, созданную твоей фантазией и талантом, и умение смотреть на вещи так, как мне никогда бы не пришло в голову. И мне захотелось войти в эту дверь и поселиться в этом мире. Ты оказала на меня такое влияние, что я не смог позабыть тебя. Все эти годы я думал о тебе беспрестанно. Я грезил о тебе. Я томился тобой. Возможность вновь держать тебя в своих объятиях – это невыразимая радость. Настоящая ты в сотни раз лучше, чем девушка, которую я представлял.

Он ненадолго останавливается и переводит взгляд на сына, а затем кладет свою тяжелую ладонь Генри на плечо.

– Спасибо тебе, Симона, что вернулась ко мне и привела нашего сына. Спасибо, что растила его. Генри, ты уже такой потрясающий мужчина. Я горжусь тобой.

Я никогда не слышала, чтобы Данте говорил вот так, с неподдельной открытостью и честностью. Он всегда тщательно скрывал свои чувства. По крайней мере, так было до того, как в его жизнь вернулась Симона.

Это производит на меня такое впечатление, какого я никак не ожидала.

Я готова расчувствоваться.

Я никогда не плакала на людях, ни разу в жизни. И уж, конечно, я не плакала на свадьбах. Но внезапно мои глаза начинают гореть, а лицо застывает.

– Я буду любить тебя каждое мгновение своей жизни, – говорит Данте. – Я буду беречь и защищать тебя. Я достану тебе все, что пожелаешь. Я буду твоим лучшим другом и союзником. Я всегда буду делать твою жизнь лучше и никогда не испорчу ее.

Симона не сдерживает слез, которые отливают серебром на ее порозовевших щеках. Она так красива, что даже трудно смотреть. Девушка светится от счастья, сияя в его лучах.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература