На мгновение она представляет, на что это было бы похоже, если бы они были связаны.
Она отпускает эту мысль так же быстро, как и то как она пришла к ней — это глупая, нелепая идея.
Коул перекатывает их на бок, обнимая одной рукой ее за талию и запечатлевая нежный поцелуй на ее шее. Он обнимает ее, и она прижимается спиной к его обнаженной груди.
— Мы грязные, — выдыхает она, и он хихикает.
— Я скоро приведу нас в порядок, — обещает он, убирая влажную прядь волос. Но его очевидная эрекция прижимается к ее заднице, и ее глаза расширяются, когда она поворачивает голову.
— Подожди, ты же не… — она пытается протянуть руку, чтобы прикоснуться к нему, но он мягко хватает ее за запястье.
— Позже, — говорит он.
Она хмурится. — Ты не можешь быть серьезным. Ты не закончил, разве ты не хочешь…
— Детка, прямо сейчас меня это волнует меньше всего. Я хотел почувствовать, как твоя киска сжимается вокруг моих пальцев, и это произошло, несколько раз. Я хотел, чтобы ты кричала так громко, чтобы весь город знал, что ты принадлежишь мне, и ты это сделала. Мой член подождет.
Она издает смешок, абсурдность его слов приводит ее в восторг. Это снимает с нее всякую вину, и она прижимается к нему, вдыхая его запах и закрывая глаза.
Его мурлыканье усиливается, успокаивая ее внутреннюю Омегу. Когда она снова открывает глаза, солнце садится. Она чистая, постельное белье поменяно, и Коул сидит за ее столом полностью одетый и смотрит на нее сверху вниз с мягким выражением лица. На фоне заката Грин Вудс он сногсшибателен, у нее перехватывает дыхание, когда она смотрит на него.
Она понимает, что была бы счастлива просыпаться от этого еще не раз.
— Хэй, — говорит она сонно. — Ты смотрел, как я сплю?
Он пожимает плечами и усмехается. — Виноват.
В ее голове отдаленно звенит тревожный звоночек, но ей так уютно под теплыми одеялами, что она игнорирует его. — Знаешь, некоторые люди назвали бы это жутким поведением. Пересекающее границы преследование.
— Если восхищение твоей красотой — это преследование, то, похоже, я надолго сяду в тюрьму.
Она краснеет. — Ты сумасшедший.
Он пожимает плечами. — Меня называли и похуже. — Он обращает внимание на суккулент на столе, с любопытством разглядывая его. — Подарок? — Он нежно прикасается к сиреневым листьям, проводя по ним подушечкой пальца.
— От клуба садоводов моего города. Я написала о них статью, и они дали мне его в знак благодарности. Хотя я ничего не смыслю в растениях.
— Тогда хорошо, что это суккулент. Их почти невозможно убить.
— Так сказал президент клуба. Я просто рада, что им понравилась статья.
Он смотрит на растение почти с тоской, и она хмурится, увидев выражение его лица. — Ты хороший человек, ты знаешь, — тихо говорит он.
Она моргает. — Что?
— Тебе нравится рассказывать истории других людей. И это не только потому, что это твоя работа — ты делаешь это, потому что это приносит им радость. Это замечательное качество.
Инстинктивно ей хочется поспорить с ним, но он поворачивается к ней, и реплика замирает у нее на языке. — Люди совершают ужасные вещи каждый день, и все это с эгоистичными намерениями. Но ты нашла способ зарабатывать на жизнь, давая другим право голоса.
— Это клуб садоводов, Коул, — слабо возражает она. — И моя следующая статья, вероятно, будет о местной сыроварне.
Она хочет зарыться под одеяла и спрятаться от него. Никто никогда не хвалил ее за то, что она делает, кроме Карла. Но… никогда так.
Никто не сказал, что то, что она делает,
Она будет скучать по нему, когда уедет.
— Верно, но почему ты в Грин Вудс? — мягко спрашивает он, наклоняясь ближе, пока она приподнимается на подушках. — Может быть, ты также пытаешься увидеть человечность в монстрах. Разве не поэтому ты берешь интервью у того доктора? Чтобы узнать, что он думает о том, что случилось с Эриком и Элли?
Она кивает. — Я просто хочу услышать, что он хочет сказать. Я думаю, что их история… уникальна.
Он понимающе ухмыляется, в его глазах восторг. — Ты хочешь увидеть человечность в Эрике. Ты надеешься, что, может быть, он больше, чем просто убийца. То, что Элли пошла с ним
Что-то не так в его тоне, что-то такое, от чего у нее по спине пробегает холодок. — Да, я говорила тебе это, — тихо говорит она. — К чему ты клонишь?
Он слишком долго молчит, затем качает головой, его темные волосы падают ему на глаза. — Ничего, — бормочет он. — Просто наблюдение. — Он наклоняется вперед, запечатлевая поцелуй на ее лбу. — Я должен оставить тебя на сегодня, любовь моя. Меня слишком долго не было на работе.
У нее кружится голова, она не в состоянии сформулировать правильный ответ.