Читаем Разрушенный альфа полностью

— Я собираюсь дать тебе пощечину, — бормочет она. — Я даю тебе отмашку только потому, что ты никогда раньше не была с Альфой, но ты должна понять, что происходит.

— Я знаю, что происходит. После этого мы можем быть друзьями.

Ложь не оправдывается.

— Нет, вы не можете, — раздается веселый, раскатистый голос из гостиной, и Кайл входит в кухню. — Привет, Бри. Извините, что прерываю ваш разговор, но Дарлин права.

Кайл понравился ей с тех пор, как она впервые встретила его, и она сразу поняла, что ее подруга в хороших руках. С массивным телосложением, лохматыми светлыми волосами и карими глазами, он в точности такой, каким его описывала Дарлин — гигантский плюшевый мишка. Его аромат приглушенный, слегка мускусный и слабый, дополняющий аромат Омеги — его пары.

— Конечно, я права, — возражает ее подруга. — Я говорила ей об этом с самого начала, и я думаю, что это наконец начинает доходить до нее. — Она указывает на Бри. — Он позаботился о том, чтобы твой счет был оплачен в кафе. Он притворился твоим мужем, чтобы отвязаться от Юджина. Это ненормальное свидание. Он выбирает тебя в качестве пары, Бри. Я клянусь. — Дарлин бросает взгляд на Кайла. — Она никогда раньше не встречалась с Альфой.

— О. О, — Кайл смотрит на нее и поднимает брови. — Да, он почти готов жениться на тебе, Бри. Поздравляю.

Она открывает рот, чтобы ответить, но теряет дар речи. Дарлин смеется.

— Я же тебе говорил. Ты нашла свою пару, даже не осознавая этого, да?

Пара.

Коул — моя пара.

Нет. Это невозможно.

— Я просто подумала, что, возможно, ты безнадежный романтик, — говорит Бри, в ее животе нарастает тревога. — Я имею в виду, все, что ты говорила в антикварном магазине, было довольно причудливым.

Дарлин поднимает бровь. — Послушай, я была реалисткой и отчасти романтичной. Но, тем не менее, он только доказывает мою точку зрения. Тот набор ручек, который он купил, был идеальным подарком для тебя. Его даже не было в магазине; он не видел, как сильно ты этого хотела. Он просто уже знает тебя.

Ее телефон жужжит, и это Коул.

Хватит о моем дне. Расскажи мне о своем.

Она игнорирует это, переполненная эмоциями.

Он действительно хорошо ее знает. Еще до того, как она показала Коулу свои шрамы, он уловил ее неприятности и тонкое поведение.

Оскар, словно соглашаясь, нежно прижимается носом к ее лицу и мурлычит.

— Флирт, — упрекает кошку Дарлин. — Она не заберет тебя домой. Ты застрял с нами.

Бри чешет кота у него под подбородком, и он закрывает глаза от блаженства.

— О, хэй, детка, — говорит Кайл из кухни, открывая пакет чипсов. — Ты рассказала ей о жуткой заброшенной хижине? Для ее статьи?

— Что за жуткая заброшенная хижина? — Бри навостряет уши.

Дарлин прищуривается, глядя на Кайла. — Нет, зачем мне это делать?

— Э-э, потому что это буквально место преступления?

Бри поворачивает голову к Кайлу. — Место преступления чего?

— Тот социальный работник, о котором ты пишешь? Элли? Она жила в коттедже, пока работала в тюрьме, но теперь он закрыт. Дверь в подвал тоже была выбита, так что они думают, что она, возможно, пряталась от него там. — Кайл поводит бровями. — Он было заклеено криминальной лентой примерно неделю.

Бри взволнованно оглядывается на Дарлин. — Подожди, я впервые слышу об этом! Хижина вообще не упоминалась в новостях!

Она почти готова сбежать из дома Дарлин и исследовать это место.

— Это всего лишь хижина, — пожимает плечами Дарлин. — Из нее вынесли все самое важное.

Тем не менее, это часть информации, которой у Бри раньше не было.

Она задается вопросом, что там произошло.

— Даже не смей думать об уходе, — предупреждает Дарлин, словно читая ее мысли. — Это чертовски опасно, и последнее, что тебе нужно, это чтобы кто-то позвонил шерифу, потому что ты вторглась на чужую территорию.

Бри корчит гримасу. — Я бы не пошла. Это смешно.

Точно так же, как она не хотела посещать тюрьму.

Ее телефон гудит от очередного сообщения от Коула, но она не читает его, слишком взволнованная своим шансом исследовать что-то новое и запретное.


ГЛАВА 25


БРИ

Под предлогом того, что ее холодильник переполнен едой, Бри избегает ужина с Дарлин и Кайлом и покидает их заведение, когда солнце начинает садиться, но не раньше, чем щедро погладит Оскара по голове.

Она говорит себе, что собирается посетить заброшенную хижину максимум на десять минут.

Она просто хочет заглянуть внутрь. Она не станет вторгаться на чужую территорию.

Снаружи домик не такой красивый, как у нее, но он ухоженный и прекрасно построен.

Элли Уинтерс останавилась здесь, пока работала с Эриком Хартом.

Это уединенное место вдали от любых других домиков, ближе к тюрьме, чем к остальной части города. Заглядывая в окно, она видит простой диван и крошечную кухню.

Рядом с кухней также есть открытая дверь, сдвинутая набок и едва держащаяся на петлях, как будто она была сломана.

Ее охватывает трепет.

Солнце садится, заливая небо великолепными розовыми и желтыми тонами.

У нее есть всего несколько минут до наступления ночи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы