Читаем Разрушитель клинка полностью

Ближе к воротам количество людей увеличилось, но Эндри не обращал внимания на толкотню. Он привык к такому в Аскале, самом большом городе Варда. Поток путешественников сужался перед седыми стражами у ворот, затем без труда двигаясь под решеткой. Мужчины бесстрастно махали руками в перчатках, побуждая всех проходить, и при этом продолжали расслабленно удерживать свои копья. Несмотря на то что казалось, будто Трекия готова отразить любое внезапное нападение, для стражей у ворот это был всего лишь еще один похожий на предыдущие день.

Соратники вместе подъехали к воротам и слезли с лошадей, чтобы пройти за городские стены. Они резко выделялись на фоне других путников, в основном фермеров с бледной кожей и светлыми волосами, которые везли тяжелые повозки, груженные осенним урожаем. Старики зло посмотрели на Сигиллу, их страх перед Темуридженом уступил место бессмысленному презрению. Они лучше всех помнили войны. Словно желая защитить Сигиллу, Эндри бросил на них ответный, полный ярости взгляд.

– Галлиец? – крикнул один из надзирателей на верховном, его длинная седая борода покачивалась туда-сюда.

Эндри подпрыгнул, осознав, что охранник у ворот смотрит на него.

Старик указал на тунику Эндри, скрытую накидкой, синяя звезда на грязно-белом – герб его отца. Эндри осторожно прикоснулся к нему, ощутив под пальцами грубую ткань. Отец получил звезду за службу короне, ради которой отдал жизнь и которая предала Вард.

– Был им, – ответил Эндри, тяжело сглотнув. Пульс стучал у него в ушах.

Старый страж усмехнулся, показав отсутствующие зубы, и Эндри вздохнул с облегчением. Но оно длилось недолго.

Охранники махнули Соратникам рукой, но не для того, чтобы пропустить их. Они недоуменно смотрели на их странную компанию, отмечая все – от размеров Дома до клинка на спине Корэйн, от татуировок Сорасы до Сигиллы с ее начищенным топором. Только Чарли и Вальтик не удостоились пристального внимания, на первый взгляд оба совсем неприметные.

Эндри прикусил губу, его желудок сжался от неведомого ныне ужаса. Он знал, какое странное зрелище они собой представляют и насколько они все разные.

– С какой целью вы прибыли в Водин, путешественники? Странная у вас компания, – отозвался стражник, поглаживая бороду. Свободной рукой он крепко сжимал копье.

Как будто от него была какая-то польза. Дом или Сигилла могли с легкостью сломать старца пополам.

Бессмертный открыл рот, намереваясь дать ответ.

Но не успел он произнести и слово, как Чарли ловко прошмыгнул вперед, держа в вытянутой руке идеально свернутый свиток пергамента. Он одарил двух стражей обаятельной улыбкой, его щеки раскраснелись от холода, а карие глаза сверкали в лучах полуденного солнца.

– Нас вызвал сюда сам принц Осковко, – абсолютно серьезно, без малейшего намека на ложь сообщил Чарли.

Эндри опустил голову, пытаясь скрыть румянец, ползущий по его коже от такой откровенной лжи. А заодно спрятал и улыбку.

Охранники медлили, глядя то друг на друга, то на свиток, то на собравшихся перед ними Соратников.

– Если позволите, – сказал Чарли, прочищая горло. Он небрежно развернул свиток и показал всем его содержимое.

– Я, Осковко Великолепный, кровный принц Трекии, вызываю носителей этого свитка в Водин, где они встретятся со мной в моей резиденции в замке Воласка. Пусть ни человек, ни зверь не помешает моим друзьям в их путешествии, ибо оно крайне важно для безопасности Трекии и сохранения всего мира. Подпись: Осковко Великолепный, кровный принц Трекии, и так далее, и тому подобное, – добавил Чарли, его голос затих, а одна рука чертила в воздухе круги.

Эндри едва сдерживал веселье, когда беглый жрец снова помахал свитком, показав подпись и печать внизу страницы. Оранжевая сургучная печать с отпечатавшимся на ней очертанием воющего волка. Чарли настолько был уверен в своей работе, что даже протянул свиток двум стражам, предлагая изучить его.

Оба старика отпрянули, качая головами. Эндри сомневался, что они вообще умеют читать, не говоря уже о том, чтобы распознать искусную подделку.

– Что нашему принцу нужно от таких, как вы? – усмехнулся один из них, снова дергая себя за бороду. Не раздумывая, Эндри придвинулся к Чарли и встал во весь рост. Он вспомнил рыцарей Аскала и придворных. Они не только сплетничали, а также умели держаться горделиво и важно, даже не прилагая для этого особых усилий. Он изо всех сил старался почувствовать себя так же, выкапывая эти чувства откуда-то из глубины души. Поджав губы, он взял у Чарли свиток.

– Увы, но это дела принца, – сказал Эндри, устало вздохнув. Как будто встреча с наследником престола – тяжкий труд. – Мы должны встретиться с ним, и поскорее.

Все больше и больше людей собиралось у ворот, и некоторые из них кричали, причитая о задержке и требуя позволить им войти в город.

Эндри сделал вид, что разглядывает буйную толпу, предоставив разочарованию собравшихся сделать за него всю нужную работу.

– Ну что, господа, мы можем пройти или нам вызвать принца Трекии к его собственным городским воротам?

Перейти на страницу:

Все книги серии Оллвард

Разрушитель миров
Разрушитель миров

Холодная тьма сгустилась над Оллвардом.Даже Корэйн, скрывшаяся ото всех в портовом городке на побережье Долгого моря, явно чувствует ее дыхание.Вскоре истина откроется девушке: она последняя, кто остался в живых из рода Древнего Кора, – единственная надежда этого мира. Лишь ей под силу спасти империю от разрушения.Но Корэйн теперь не одна. С наступлением темноты к ней присоединятся новые союзники:ОРУЖЕНОСЕЦ, вынужденный выбирать между домом и честью.БЕССМЕРТНЫЙ, жаждущий отомстить тем, из-за кого он нарушил обещание.УБИЙЦА, кровожадная хищница, изгнанная из Гильдии.ВЕДЬМА, чья привычка говорить загадками скрывает дар прорицания.ФАЛЬСИФИКАТОР, за плечами которого темное прошлое.ОХОТНИЦА ЗА ГОЛОВАМИ в предвкушении новой крови.Вместе они должны противостоять жестокому врагу, непобедимому и исполненному решимости сжечь все королевства дотла. А также победить армию, которой свет еще не видывал.

Виктория Авеярд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Разрушитель клинка
Разрушитель клинка

Одно из веретен закрыто, но впереди еще долгий путь. Разделенный мир должен сплотиться, неудержимый враг должен быть побежден, а судьба мира лежит на острие меча.ЭНДРИ, бывший оруженосец, продолжает бороться за спасение среди крови и хаоса.ДОМ, скорбящий бессмертный, стремится выполнить нарушенную клятву.СОРАСА, убийца-изгой, сталкивается со своим прошлым, когда оно обнажает острые клыки.ВАЛТИК, ведьма в летах, призывает могущественную силу.КОРЕЙН, дочь пирата, в крови которой течет древняя магия, скоро станет героиней, которой ей суждено быть.Вместе они должны собрать армию, чтобы противостоять королеве Эриде и злым силам Таристана. Но что-то смертоносное ждет во тьме, и оно может поглотить мир прежде, чем появится надежда на победу.

Виктория Авеярд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы