Читаем Разрушитель миров полностью

Несмотря на то, что в комнате было жарко, меч оставался прохладным, как будто его только что вынули из реки или океана – либо достали из ночного неба, где он покоился среди звезд. Ее любопытство снова распахнуло свои жадные челюсти. Она начала медленно вынимать клинок из ножен – сначала на дюйм, потом еще на один. На стали, сияющей в отблесках пламени камина, виднелась гравировка – узор из символов, отдаленно напоминавших буквы. На мгновение Корэйн показалось, что она может расшифровать эту надпись. Немного айбалийского, чуть-чуть кейсанского, а вот здесь сискарийская петелька – но нет. Язык Древнего Кора был утрачен, подобно самой империи, подобно ее отцу. Она вложила клинок обратно в ножны. Сталь засвистела, а ее сердце пронзила острая боль.

Корэйн обхватила ладонями рукоять, и ей показалось, что она заполнила собой тень погибшего человека.

– Значит, отряд Соратников продолжает свое существование, – сказал Эндри, снова переводя взгляд на Дома. Юноша сжал зубы, и его лицо потеряло обычную мягкость. – Мы не потерпели поражение, а просто не успели довести нашу миссию до конца.

Корэйн давно сбилась со счета, как часто Дом искривлял губу, принимая угрюмый вид. Но сейчас он определенно превзошел самого себя.

– В каком-то смысле, – растерянно произнес он. – Нас осталось двое.

– Трое, – исправила его Корэйн – неожиданно даже для самой себя. Она отчаянно заморгала. «Будь храброй, будь сильной», – приказала она сама себе, хотя не ощущала ни того, ни другого. Она вздернула подбородок и постаралась вспомнить, каким властным, решительным голосом говорила ее мать, стоя на палубе своего корабля. – Теперь нас трое.

Дом смотрел на нее пристальным взглядом, в котором плескалась печаль. Корэйн не знала, чего ей хочется больше: обнять его или дать пощечину.

– Хорошо, – тихо произнес он.

Как будто это не то, чего он хотел с самого начала. Не то, зачем он искал меня и о чем просил. Корэйн сжала зубы. «Я здесь, потому что вы привели меня сюда, – думала она. – Могли бы хотя бы притвориться, что тем самым не приговорили меня к смерти».

– Уверен, что вскоре нас станет больше, – продолжил Эндри, взволнованно вскочив на ноги. Он начал расхаживать по гостиной, заполняя ее звенящей, живой энергией, которую не могли погасить никакие обстоятельства. – Я говорил с королевой, но она ничего не предприняла. Однако сейчас, когда рядом со мной вы, милорд, и вы, миледи, – он кивнул им обоим, не замедляя шага, – у нее не будет выбора. Королева Эрида пойдет на что угодно, чтобы защитить свое королевство. Она не допустит, чтобы ее страну растоптал сапог Таристана.

Эндри замер перед висевшим на стене щитом – старым, с зазубринами по краям и с синей звездой на сером фоне, которая была рассечена пополам длинной трещиной. Оруженосец смотрел на него так же, как жрец смотрит на свои иконы и алтари. У Корэйн защемило сердце, когда она вдруг поняла, что не видела в этих покоях ни одной вещи, которая могла бы принадлежать отцу Эндри. Она снова подняла взгляд на расколотый щит и мальчика, стоявшего перед ним.

«Мы с ним чем-то похожи».

– Разумеется, я вам помогу, – сказал Эндри, заставляя себя отойти от щита. – Сначала мне нужно отвезти маму в Нконабо, где она будет в безопасности, но я сразу же вернусь. Обещаю.

На лице Дома снова отразилась боль, эхом отозвавшаяся в сердце Корэйн. У бессмертного и наследницы Древнего Кора не оставалось другого выбора, но разве оруженосец был в той же ситуации? «Морское путешествие до Кейсы и обратно займет немало времени».

– Вы не обязаны принимать в этом участие, Эндри, – проговорил Дом.

– Это мой долг, – решительно произнес Эндри. – Мой лорд пал в бою. Я должен за него отомстить!

– Вам следует остаться со своей матерью. – Стоило Корэйн произнести эти слова, как она эгоистично о них пожалела. – Вы должны ее защитить.

Эндри подошел к матери и остановился рядом с ее стулом, словно страж.

– И я это сделаю. Но я не только сын, но еще и Соратник. Я обязан исполнить свой долг.

Валери положила ладонь на руку Эндри, пытаясь хотя бы немного его успокоить, и перевела на него свой пронзительный взгляд.

– Хорошо, сынок, – произнесла она. – Тогда мы отплываем сегодня же. К тому времени, как ты переговоришь с королевой, я соберусь и буду ждать тебя на пристани. Обо всем уже договорено, нужно только сообщить, что мы готовы.

– Тогда я позову твою служанку и помощника, – прошептал Эндри, целуя ее пальцы. – Я буду на корабле не позже полуночи.

– Чем быстрее мы доберемся до Нконабо, тем скорее ты сможешь возвратиться, – сказала его мать со слабой, но приятной улыбкой.

Эндри остался доволен ответом Валери, но Корэйн заметила, как напряглись уголки ее губ и как ее весенние глаза наполнились тоскливой усталостью. Ни одна мать не подвергнет ребенка опасности по своей воле, пусть даже сам ребенок желает этого всем сердцем. Внезапно перед взором Корэйн Валери Трелланд превратилась в Мелизу ан-Амарат, чьи волосы были спутаны соленым ветром, а губы беззвучно двигались.

«Возьми меня с собой», – снова захотелось сказать Корэйн.

Перейти на страницу:

Все книги серии Оллвард

Разрушитель миров
Разрушитель миров

Холодная тьма сгустилась над Оллвардом.Даже Корэйн, скрывшаяся ото всех в портовом городке на побережье Долгого моря, явно чувствует ее дыхание.Вскоре истина откроется девушке: она последняя, кто остался в живых из рода Древнего Кора, – единственная надежда этого мира. Лишь ей под силу спасти империю от разрушения.Но Корэйн теперь не одна. С наступлением темноты к ней присоединятся новые союзники:ОРУЖЕНОСЕЦ, вынужденный выбирать между домом и честью.БЕССМЕРТНЫЙ, жаждущий отомстить тем, из-за кого он нарушил обещание.УБИЙЦА, кровожадная хищница, изгнанная из Гильдии.ВЕДЬМА, чья привычка говорить загадками скрывает дар прорицания.ФАЛЬСИФИКАТОР, за плечами которого темное прошлое.ОХОТНИЦА ЗА ГОЛОВАМИ в предвкушении новой крови.Вместе они должны противостоять жестокому врагу, непобедимому и исполненному решимости сжечь все королевства дотла. А также победить армию, которой свет еще не видывал.

Виктория Авеярд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Разрушитель клинка
Разрушитель клинка

Одно из веретен закрыто, но впереди еще долгий путь. Разделенный мир должен сплотиться, неудержимый враг должен быть побежден, а судьба мира лежит на острие меча.ЭНДРИ, бывший оруженосец, продолжает бороться за спасение среди крови и хаоса.ДОМ, скорбящий бессмертный, стремится выполнить нарушенную клятву.СОРАСА, убийца-изгой, сталкивается со своим прошлым, когда оно обнажает острые клыки.ВАЛТИК, ведьма в летах, призывает могущественную силу.КОРЕЙН, дочь пирата, в крови которой течет древняя магия, скоро станет героиней, которой ей суждено быть.Вместе они должны собрать армию, чтобы противостоять королеве Эриде и злым силам Таристана. Но что-то смертоносное ждет во тьме, и оно может поглотить мир прежде, чем появится надежда на победу.

Виктория Авеярд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги