«Этому не бывать», – донеслось эхом ей в ответ.
– Вам следует пойти к королеве сегодня, прямо сейчас, – настойчиво проговорила Валери и поднялась со стула, встав на слабые, дрожащие ноги. – Пока весь дворец не успел погрузиться в празднования.
– Празднования? – Дом склонил голову набок. Свет, исходивший от камина, озарил его шрамы.
Эндри снова зашагал по гостиной и принялся заглядывать в шкафы, пока не извлек наружу две одинаковые сумки, плотно набитые и туго стянутые ремнями. «В них – все необходимое для долгого пути», – подумала Корэйн.
– Королеве девятнадцать лет. С тех пор, как четыре года назад она взошла на трон, поток претендентов на ее руку не иссякает, – сказал Эндри, раздраженно вздохнув. – Все это время она их отвергала, но, видимо, советникам наконец удалось сломить ее сопротивление. Сегодня она объявит имя своего жениха, а завтра утром выйдет за него замуж.
Корэйн вспомнила женщин, работавших в саду. Розы для церемонии будут собирать вручную всю ночь. К утру, когда королева Эрида пойдет под венец с мужчиной, с которым ее заставили связать свою жизнь, на кустах не останется ни единого цветка. Корэйн вдруг ощутила, что ей жаль юную королеву. Настолько, насколько простолюдинке может быть жаль правительницу целого королевства.
– Уверена, что наше дело гораздо важнее, – сказала она. – Не исключено, что мы предоставим несчастной невесте удобную возможность. Ведь она сможет отложить навязанную ей свадьбу ради великой цели.
На губах Эндри расцвела улыбка, яркая, как звезда. Она осветила все его лицо.
– Это может сработать.
Корэйн не удержалась и тоже улыбнулась, чувствуя, как в сердце зажигается непривычная искра надежды.
– Королева прислушается к нам, – сказала Корэйн и оперлась на клинок, чтобы помочь себе подняться на ноги. Когда она встала, оказалось, что меч превышает половину ее роста. – Пусть ваша королева, Дом, предпочла бездействие, мы сможем все исправить.
Дом изящно поднялся со стула, расправив длинные руки и ноги. Своими медленными, расчетливыми движениями он напоминал ожившую статую и являл собой разительный контраст с пышущим энергией Эндри.
– У смертных слишком горячая кровь, – произнес он. – Вы быстро выходите из себя и лихо рветесь в бой. Долгие столетия эта черта была вашим недостатком. Возможно, сейчас она станет вашим спасением.
Корэйн прикусила щеку. «Если судить по вам, Древние тоже легко поддаются ярости»
Но вместо этого она лишь окинула растерянным взглядом меч, на гарде которого переливались драгоценные камни.
– Я не имею ни малейшего понятия, как его нести.
Глава 14. Зеленый рыцарь
Три дня подряд она бранила сирандельцев, выкрикивая ругательства в такт скакавшей галопом лошади. На верховном, низковидэрийском – незаконнорожденном языке, образовавшемся за те столетия, что видэры прожили в Варде, – и на исконно видэрийском языке, который был гласом Глориана, голосом неизвестного ей мира. Рия, принцесса Айоны, наследница трона, единственная дочь Изибель Бэлдейн и Кадригана Рассветного, скакала со всей яростью, на которую была способна. Песчаная лошадь, принадлежавшая ее матери, была приучена к нагрузкам, но даже она начала выдыхаться. Но Рия не чувствовала усталости.
«Все они трусы – и лисы, и олени», – думала она, с отчаянием вспоминая свой дом и поселение Древних, которое она давно уже оставила за спиной. Она проклинала сирандельский дворец с его деревьями, реками, парадными залами на полянах и сокровищницами, сплетенными из корней. Их великолепный город, сокрытый глубоко в лесу Каслвуд, был не только построен из камня, но и выращен самой природой. Так как Рия была дочерью Айоны и наследницей трона, ее приезд вызвал огромный интерес, и по его случаю был устроен большой праздничный пир. Однако радость была недолгой. Рия привезла дурные новости и просила сирандельцев о невозможном. Отправиться на войну после стольких столетий мирной жизни? Сражаться с человеком, который может вернуть их домой, пусть даже за это им придется отдать Вард Тому, Кто Ждет и оставить его погибать в челюстях Асандера? Пролить кровь сирандельцев, в то время как Айона отстранится от боя, да еще и ради такой опасной цели?
«Твоя мать мудра», – сказал правитель Сиранделя, и на его продолговатом лице появилось мрачное выражение. Время посеребрило его волосы, так что теперь они были серыми в большей мере, чем рыжими. «Мы должны следовать ее примеру. Нас зовет Глориан».
Рие хотелось плюнуть ему в лицо. Однако она лишь кивнула, отпила из предложенных ей бокалов, съела еду, которую ей подали, а затем ускакала из города под покровом ночи.