– Я уже заплатила конюхам, чтобы они позаботились о моей лошади, – сказала она, кивком указав на дверь.
Трактирщица понимающе склонила голову.
– Я прослежу, чтобы они сделали все как надо. В последнее время эти дьяволята все чаще и чаще слоняются без дела вместо того, чтобы работать. Комната находится на втором этаже, первая дверь справа, – добавила она, жестом показывая на лестницу. – Если вы заплатите еще пару пенни, я могу налить вам ванну.
Пусть Рия и проделала долгий путь, она отрицательно покачала головой. Несколько дней назад она принимала ванну в Сиранделе. Она лежала в пруду, берега которого были отделаны серебром, пока служанки подавали ей чаши, наполненные ароматным маслом, и лавандовое мыло. Принцессе Айоны совсем не хотелось омрачать это воспоминание омовением в тесной бочке, поставленной у слабого огня.
Ее комната оказалась узким помещением со скошенным потолком. В ней было одно-единственное окно и короткая кровать, на которой лежал тюфяк, набитый сеном. Края ветхого одеяла погрызли мыши. Рия слышала, как грызуны бегают внутри стен, поднимаясь от сада к самой крыше и спускаясь обратно. Эту ночь принцесса собиралась провести без сна. Отдых был нужен Найрэз, а вовсе не ей самой. Она скинула с себя доспехи и уложила их в сундук вместе с мечом и седельными сумками. Однако она не осталась безоружной: на ее поясе под длинной угольно-серой туникой висел кинжал, а в голенище сапога был заткнут нож. Снимать украшения она тоже не стала, оставив на шее кулон, а на большом пальце левой руки – кованое серебряное кольцо Айоны.
В течение нескольких мгновений она размышляла, не провести ли ей всю ночь, сидя на кровати и разглядывая стену. Толку от такого времяпрепровождения было бы столько же, как если бы она спустилась вниз. Однако ее телу не сиделось на месте: ноги бесшумно понесли ее по лестнице, пока она снова не оказалась в общем зале. Она присела за стол у очага, прислонившись к прохладной стене, и махнула рукой, чтобы ей принесли выпивку.
«Эль горчит, суп слишком жидок, а вот хлеб на удивление хорош», – думала она, разглядывая свой ужин. Она принялась есть и водить пальцем по столу, обводя линии на карте, невидимой никому, кроме нее самой. «Куда мне отправиться?» – спрашивала она себя снова и снова, мысленно перечисляя названия поселений. Они были разбросаны по всему Варду, и, чтобы добраться до любого из них, ей предстоял долгий путь; что бы она ни выбрала, ей все равно придется идти на риск. Кто согласится мне помочь, а кто отвергнет?
Мужчины, сидевшие в углу, с шумом заглатывали пиво и разговаривали между собой с сильным, режущим ухо галлийским акцентом. Рия старалась не вслушиваться, но, будучи бессмертной видэрийкой, она с легкостью различала их сердцебиения, не говоря уже о беседе.
– Да замужем она или скоро сыграет свадьбу, – негромко буркнул один из смертных и, задрав голову, вылил в себя остатки эля. Затем он рыгнул и облизал губы. Рия бросила на него полный отвращения взгляд, но он не заметил. – Либо одно, либо другое. Точно не помню.
Второй выпивоха был сухощавым; его закатанные рукава обнажали крепкие руки. Лесоруб. Он покачал головой.
– Да ладно тебе, Рай. Если бы королева вышла замуж, мы бы точно об этом узнали. По деревням скакал бы какой-нибудь посланец. – Лесоруб махнул рукой в сторону двери. – Например, они отправили бы к нам льва, чтобы он проревел добрую весть на всю округу.
Рай хрипло рассмеялся.
– Думаешь, королева станет рассказывать нам о своих делах, Поул?
– Мы ее подданные. Конечно, станет! – с негодованием воскликнул Поул, выпячивая грудь. Рия почувствовала, как уголки ее губ невольно ползут вверх. «У смертной королевы едва ли хватит времени узнать саму себя. Вряд ли она в ближайшее время узнает о вашем существовании, мастер Поул».
Рай разделял ее мнение по этому вопросу. Он снова рассмеялся и стукнул ладонью по столу.
– Она даже не знает название нашей деревни, не говоря уже о людях, которые в ней живут.
– Наверное, ты прав, – неохотно согласился Поул. Его лицо раскраснелось еще сильнее. – Так за кого?
– За кого что? – переспросил второй и, взяв в руку ломоть хлеба, макнул его в суп. Он ел как медведь – неаккуратно и бездумно. С его седеющей бороды капала коричневая жижа.
Поул вздохнул.
– За кого она выходит замуж?
– Так откуда мне знать? – пожал плечами Рай. – Да и если бы я даже знал его имя, думаешь, оно тебе о чем-нибудь бы сказало?
– Наверное, нет, – ответил Поул, снова смутившись. Он засунул руку под войлочную шапку и почесал лысеющую голову. – А вот она может, – внезапно добавил он, дернув подбородком в ее сторону.
Рия медленно отодвинула от себя кружку, освобождая руки.
Рай не заметил этого движения. Он был слишком увлечен супом.
– Кто может?
– Вон та шикарная дамочка. – Поул перешел на шепот, однако Рия слышала его так четко, как если бы он выкрикивал слова на весь зал. Мужчина осмелел и даже ткнул в ее сторону шишковатым пальцем. – Которая зашла сюда с видом рыцаря. Рост шесть футов, вся закована в броню, да еще и с мантией на плечах.