Этот груз был таким особенным, как и указал Бергер. Одни только лекарства стоили целое состояние и включали большое количество жидкого морфия и набор обезболивающих на основе кодеина, который продавал фармацевт. Поступало и больше комплектов для полевых госпиталей с хирургическим оборудованием, достаточным для оснащения госпиталя приличных размеров. Было три дорогих Range Rover и, что самое заманчивое, 100 000 долларов наличными. Все это Мария тщательно отмечала и ценила. Ничто из этого не было задокументировано в лондонском офисе UCSO, поэтому, если какая-либо информация просочится, будет ясно, что она пришла из Афин.
Самым важным фактом о грузе, над которым Мария работала неделю, было то, что его на самом деле не существовало. Детали были спланированы исключительно для того, чтобы соблазнить любого шпиона внутри организации. Фактический груз следующей партии UCSO, которая пройдет через Африканский Рог, будет гораздо менее привлекательным, поскольку он будет состоять из продуктов питания — сухого молока, мешков с зерном — и витаминов оптом. В нем отчаянно нуждались его конечные получатели, но он имел лишь скромную стоимость при перепродаже и, следовательно, не стоил внимания сомалийских пиратов — если только им не сказали, что этот груз был чем-то совершенно другим.
Мария взяла свои рабочие листы и окончательный вариант манифеста и положила их в правый верхний ящик стола. Затем она тщательно заперла его ключом, который всегда хранила в своей сумке; У Бергера был установлен новый замок, и единственный другой ключ был у него.
В пятницу утром Мария опоздала в офис – ее автобус сбил собаку (которая чудом осталась жива); владелец собаки угрожал водителю автобуса; водитель обвинил владельца; собралась толпа; кто-то вызвал полицию, которая приехала через двадцать минут, а затем настояла на допросе пассажиров. Все это показалось Марии очень греческим, и было почти десять часов, когда она приступила к работе.
Мистера Лимонидеса не было видно. Вероятно, он был снаружи и курил сигарету, подумала Мария, садясь за стол и проверяя ящик. Он по-прежнему был надежно заперт. Она открыла его своими ключами и проверила страницы манифеста. Все настоящее и правильное.
У нее был новый письменный стол, современный, сделанный из ламината и металла, его столешница представляла собой единый лист ламината, поддерживаемый двумя вертикальными сторонами. Когда она открыла ящик, стол слегка качнулся и немного сдвинулся в сторону. Озадаченная, она обеими руками толкнула один конец стола. Он дал снова, почти незаметно. Странный.
Мария встала, подошла к двери и посмотрела в коридор. Никого не видно. На задней пожарной лестнице мистер Лимонидес стоял в одиночестве, скорбно куря египетскую сигарету.
Она быстро вернулась к своему столу. Опустившись на четвереньки, она посмотрела на нависающий стол. Он был прикреплен к бокам в каждом углу металлическими скобами, удерживаемыми на месте двумя винтами. Один винт в ближайшем к ней углу был ослаблен и наполовину свисал из отверстия; присмотревшись, Мария увидела свежие царапины на ламинате. Кто-то возился с винтами.
Потом она поняла. Снятие скобок освободило рабочий стол; удаление рабочего стола оставило верхний ящик открытым сверху. Злоумышленник мог прочитать бумаги в ящике стола, благополучно положить их обратно, по-видимому, нетронутыми, а затем поставить на место рабочий стол. Никто не был бы мудрее, если бы винты были ввернуты правильно.
«Как умно», — подумала Мария, а потом внезапно похолодела, поняв, что это, должно быть, означает, что здесь, в афинском офисе UCSO, действительно есть шпион.
Мария сразу же отправилась в кабинет Бергера, чтобы рассказать ему о своем открытии. Но, к своему ужасу, она обнаружила, что американец взял выходной — он уехал на длинные выходные на один из островов. Поэтому, немного поколебавшись, она позвонила Бруно Маккею в посольство, но ей ответил его секретарь, который объяснил, что Бруно тоже уехал на долгие выходные. Секретарша предложила мистеру Маккею перезвонить Марии, но она не хотела казаться паникующей и сказала, что нет, это может подождать до понедельника.
Затем вернулся мистер Лимонидес и начал потихоньку работать над специальным отчетом о накладных расходах UCSO, который заказал Бергер, в то время как Мария размышляла, что делать дальше. Казалось, нет смысла переносить бумаги из ее ящика в более безопасное место. В каком-то смысле ущерб был нанесен; в другом, конечно, наживка попалась. Но что должно было произойти дальше? И как она собиралась сузить список возможных подозреваемых?
Глава 20
Анастасия и Фалана ждали ее за столиком в баре. Они уже приобрели кувшин сангрии, и Фалана налила Марии большой стакан, как только она села. Место было шумным и быстро заполнялось молодежью, праздновавшей начало выходных. На фоне звучала танцевальная музыка в стиле техно. Здесь мало шансов на серьезный разговор, подумала Мария.