Читаем Разрывной прилив (ЛП) полностью

  Они оказались в незнакомой Бергеру части Афин — пригородном анклаве из квартир и небольших домов, которые, судя по взгляду прохожих, населены в основном пожилыми людьми с небольшой долей представителей этнических меньшинств. . Он последовал за Миандадом издалека и заметил, как тот свернул на террасу оштукатуренных домов, где открыл входную дверь ключом. «Должно быть, здесь он живет», — подумал Бергер. Это, казалось, подтвердилось, когда несколько минут спустя азиатка и девочка-подросток, обе в платках, вышли из одной и той же входной двери.

  Казалось, здесь не происходит ничего подозрительного, и Бергер отвернулся, чтобы вернуться в офис. Когда он возвращался к автобусной остановке, он заметил имя на одной из улиц, которое звонило ему в колокольчик. Он уже где-то видел его раньше, но не мог вспомнить, где. Только когда он сидел в автобусе, он вспомнил — он видел это имя в полицейском отчете об убийстве Марии. Это была улица, на которой она жила.

  Теперь, неделю спустя, Мо Миандад пришел в офис на утреннюю беседу с Лимонидесом. Бергер завис в коридоре, желая посмотреть, пойдет ли пакистанец поговорить с только что вернувшимся Клодом Рамо. Он этого не сделал, но когда француженка рано ушла на обед, а всего через несколько минут за ней последовал Миандад, Берже решил снова последовать за экспедитором.

  На этот раз Миандад остался пешком, быстро пройдя через квартал среднего класса, где располагались офисы UCSO, в сторону гавани. Бергер обнаружил, что его легко выследить. Хотя он был сравнительно небольшого роста, на нем была шляпа — старомодная фетровая шляпа, которую можно было заметить издалека. Бергер последовал за ним через торговую зону с грубыми барами и точками быстрого питания, а затем в более привлекательный район с современными офисными зданиями и трехэтажным американским сетевым мотелем.

  Мо прошел мимо входа в приемную отеля. И вдруг он повернулся и пошел вверх по внешней лестнице, ведущей к проходам, проходившим вокруг второго и третьего этажей мотеля. Должно быть, он с кем-то встречается в комнате наверху, подумал Бергер с возрастающим волнением. Может быть, это был Клод Рамо — она могла взять такси и уже ждать в комнате.

  Ускорив шаг, Бергер последовал за ним вверх по той же лестнице, прислушиваясь к шагам своей добычи на ступенях над ним. Тонк-тонк-тонк. Металлические ступени звенели, когда мужчина поднимался. Затем внезапно шум прекратился; Бергер тоже остановился. Когда шаги возобновились, он продолжил подниматься, слегка ступая, по две ступеньки за раз, пока не достиг третьего этажа, где остановился прямо у вершины лестничного марша. Он медленно вытянул голову и осторожно посмотрел вдоль дорожки, сначала в одном направлении, потом в другом, где увидел в дальнем конце, почти в ста футах, знакомую фигуру Мо Миандада. Там, перед ним, был еще кто-то — блондинка, стоявшая спиной к Бергеру, в чем-то похожем на черный плащ. Это мог быть Клод Рамо; Пульс Бергера участился. Мо Миандад на секунду оглянулся, а потом они оба исчезли за углом. Он заметил Бергера?

  Он помчался за ними по галерее, затем замедлил шаг, достигнув угла, прислушиваясь к шагам. Он увидел еще одну лестницу, ведущую вниз, и услышал шаги на ступенях. Он поднялся на верхнюю ступеньку и посмотрел вниз. Двумя этажами ниже он заметил Мо и мельком увидел блондинку, когда она исчезла из поля его зрения. Черт!

  Он побежал вниз по лестнице, не думая о шуме, который он производил - его единственная цель теперь состояла в том, чтобы догнать их и противостоять им. Дойдя до подножия лестницы, он заколебался. В поле зрения никого не было. Он повернул по коридору, который вел мимо длинной вереницы комнат на первом этаже. Дверь на полпути была приоткрыта, как будто кто-то только что вошел внутрь. Подбежав к нему, он понял, что не знает, что он собирается сказать, чтобы объяснить, почему он здесь, но объяснять нужно было им.

  Подойдя к открытой двери, он замедлил шаг. Внутри комната была кромешной тьмой. Он шагнул в дверной проем, потянувшись к выключателю. Он включил его и в тот же момент почувствовал руку на своей спине. Прежде чем он успел повернуться, рука сильно толкнула его, и он споткнулся, приземлившись на бетонный пол с болезненным хрустом в коленях. Он вздрогнул и попытался встать, чтобы противостоять нападавшему. Но дверь за ним закрылась с резким щелчком. Пытаясь игнорировать боль в обеих ногах, Бергер потянулся к дверной ручке. Он был заперт.

  Он огляделся и увидел, что застрял в служебном шкафу, лицом к двум метлам и ряду швабр, стоящих вертикально в своих ведрах. На тележке у одной из стен лежали стопки чистых простыней и сложенных полотенец. На стене бутылки с дезинфицирующим средством и жидким чистящим средством теснили полку. Очевидно, это было не то место, где Мо проводил свои свидания.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Афанасий Никитин. Время сильных людей
Афанасий Никитин. Время сильных людей

Они были словно из булата. Не гнулись тогда, когда мы бы давно сломались и сдались. Выживали там, куда мы бы и в мыслях побоялись сунуться. Такими были люди давно ушедших эпох. Но даже среди них особой отвагой и стойкостью выделяется Афанасий Никитин.Легенды часто начинаются с заурядных событий: косого взгляда, неверного шага, необдуманного обещания. А заканчиваются долгими походами, невероятными приключениями, великими сражениями. Так и произошло с тверским купцом Афанасием, сыном Никитиным, отправившимся в недалекую торговую поездку, а оказавшимся на другом краю света, в землях, на которые до него не ступала нога европейца.Ему придется идти за бурные, кишащие пиратами моря. Через неспокойные земли Золотой орды и через опасные для любого православного персидские княжества. Через одиночество, боль, веру и любовь. В далекую и загадочную Индию — там в непроходимых джунглях хранится тайна, без которой Афанасию нельзя вернуться домой. А вернуться он должен.

Кирилл Кириллов

Приключения / Исторические приключения
По ту сторону
По ту сторону

Приключенческая повесть о советских подростках, угнанных в Германию во время Великой Отечественной войны, об их борьбе с фашистами.Повесть о советских подростках, которые в годы Великой Отечественной войны были увезены в фашистский концлагерь, а потом на рынке рабов «приобретены» немкой Эльзой Карловной. Об их жизни в качестве рабов и, всяких мелких пакостях проклятым фашистам рассказывается в этой книге.Автор, участник Великой Отечественной войны, рассказывает о судьбе советских подростков, отправленных с оккупированной фашистами территории в рабство в Германию, об отважной борьбе юных патриотов с врагом. Повесть много раз издавалась в нашей стране и за рубежом. Адресуется школьникам среднего и старшего возраста.

Александр Доставалов , Виктор Каменев , Джек Лондон , Семён Николаевич Самсонов , Сергей Щипанов , Эль Тури

Фантастика / Приключения / Книги Для Детей / Проза / Проза о войне / Фантастика: прочее / Военная проза / Детская проза