Читаем Разрывной прилив (ЛП) полностью

  Он так и сделал, хотя, как обычно, не торопился, переходя к делу. — Мне нравится этот ваш новый кабинет, — начал он непоследовательно, указывая в окно. «Я считаю, что вид на реку поднимает настроение в такой мрачный день. Даже на таком низком этаже здания.

  Лиз подавила вздох, думая о гнезде Фейна высоко на Воксхолл-Кросс. Она язвительно сказала: «Я пригодна для жизни на этом уровне. Я не хотел бы развивать идеи выше моего положения».

  Фейн позволил улыбке тронуть свои губы. Туше, Элизабет. Но без мутонов. Я обдумывал этот твой бизнес по угону. Бруно в Афинах разговаривал с нашим другом Бергером, и через две недели запланирована еще одна поставка UCSO. То же судно – «Аристидес» – и снова в Кению. Тот же маршрут, что и раньше, прямо у Африканского Рога.

  — Надеюсь, на этот раз они держатся немного дальше от берега.

  — Кажется, в наше время это не имеет никакого значения. Пираты с каждым разом становятся все смелее. Кажется, они вполне готовы уйти на много миль от берега, если думают, что там сидит сидячая утка. И весь смысл этой поставки в том, что мы хотим, чтобы они думали, что это жирная птица, созревшая для ощипывания. Мнимый манифест аппетитен, и его стоимость исчисляется миллионами. Это, конечно, подделка, но она была составлена с максимальной безопасностью, так что ни у кого в офисе нет оснований полагать, что это что-то иное, кроме подлинного. Они могут знать, что мы подозреваем утечку — и если эта девушка Мария была убита, потому что кто-то знал, что мы ее туда поместили, тогда они узнают, что мы подозреваем — но я готов поспорить, что они все равно пойдут за этой партией. .'

  'Возможно ты прав. Так что это за мысль твоя? Она давно поняла, имея дело с Фейном, что всегда лучше твердо придерживаться сути. В противном случае он водил бы вас по кругу в сбивающем с толку непрямом танце. И вы обнаружите, что запутались в узлах и согласились на вещи, о которых позже пожалеете.

  На этот раз Фейн был столь же прямолинеен. — Я хочу взять на борт человека. Под прикрытием, конечно.

  Лиз посмотрела на него, слегка нахмурившись. За ее холодным серым взглядом ее разум метался. Чем сейчас занимался Джеффри Фейн? — А что бы он сделал, ваш человек?

  — Выясните, не помогает ли кто-нибудь на корабле угонщикам.

  — Это кажется маловероятным. Если вы правы, они уже знали, какой корабль атаковать и что он несет. Им больше ничего не нужно от кого-то на борту «Аристида».

  — Если только у пиратов нет людей, которые помогут им взять под контроль, когда они попытаются подняться на абордаж.

  Лиз на мгновение задумалась. То, что сказал Фейн, имело смысл — пиратам вполне могло быть выгодно иметь сообщников на борту. Или, во всяком случае, союзники, подумала она, думая о членах экипажа, сбежавших с корабля в Момбасе после последней попытки угона. И вдруг ей пришло в голову, что, возможно, в этом все дело: люди на борту, безусловно, могли помочь угонщикам, но, что более важно, оказавшись на берегу, они могли остаться там и присоединиться к пиратам или силам Аль-Каиды, которые вполне могли набрали их в первую очередь.

  Она поняла, сидя и тупо глядя на Джеффри Фейна, что не продумала всех последствий всего, что обнаружила Пегги. Она была отвлечена: нападением на Лодочника и срочной необходимостью доставить его и его жену в безопасное место; путем найма Тахиры для выращивания Малика. Все это отвлекло ее внимание от исследований Пегги.

  Теперь, когда она снова подумала об этом, все стало намного яснее. Амир Хан посетил мечеть Нью-Спрингфилд. Он уехал из Бирмингема в Пакистан; оттуда он каким-то образом попал в Афины, как и почему он до сих пор отказывается им сказать. Потом он объявился с бандой пиратов в Сомали. Пегги обнаружила, что шесть членов экипажа, пропавших без вести в Момбасе, были завербованы для Аристидов в Афинах через пакистанскую компанию. У них были фальшивые пакистанские паспорта, но они разговаривали друг с другом по-английски, так что, вероятно, вовсе не были пакистанцами. Они тоже приехали из Бирмингема? Может быть, Амир Хан был лишь верхушкой айсберга? Много ли британских новобранцев направлялось в Сомали? Ей нужно было еще подумать над этой идеей, прежде чем она поделится всем своим расследованием с Джеффри Фейном. Она предпочла бы сначала поговорить с Пегги, а потом с Мартином, чтобы посмотреть, что он из этого сделает.

  Ее взгляд снова сфокусировался на Фейне, и она поняла, что он все еще говорит о своем предложении посадить кого-нибудь на борт корабля. Но если она была права, трудно было понять, как отправка одинокого агента под прикрытием на «Аристид» могла что-то сделать, чтобы сорвать заговор такой сложности. Гораздо более вероятно, что расследование будет сорвано, а планы заговорщиков спровоцированы. Она начала повторять свои возражения против предложения Фейна.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения