Читаем Разрывной прилив (ЛП) полностью

  Но это был единственный отдаленно связанный с работой момент выходных, и только когда они с Лиз ехали обратно в Лондон, Мартин Сёра почувствовал, что его мысли вернулись к работе. Он чувствовал, что то же самое происходит и с Лиз, поскольку они застряли в пробке, возвращающейся на М4. Ее лицо приняло задумчивое, отрешенное выражение, и он ощутил мгновенную вспышку печали, что она отвлеклась от настроения расслабленной близости выходных.

  Стоя теперь перед своим окном, когда ночь темным одеялом опустилась на Париж, он вспомнил, как его бывшая жена жаловалась на то же самое. Она говорила: «Ты всегда удаляешься от меня. Всегда думаешь о чем-то другом. Так выглядела Лиз, когда они вернулись в Лондон и столкнулись со своими проблемами. Но Мартин не мог обижаться на нее за это; он понимал это слишком хорошо.

  Глава 39

  На следующее утро он отправился прямо в тюрьму Санте. Он был сосредоточен исключительно на предстоящем допросе и не позволял никаким мыслям и воспоминаниям прошлой ночи отвлекать его. Коллега уже допрашивал Амира Хана, но ничего от него не получил. Лиз добилась большего успеха во время своего визита, но ей не удалось прорваться к настоящей истории. Мартин внимательно выслушал ее рассказ об интервью и реакции Амира на ее вопросы. Он был полон решимости выудить из этого заключенного что-то новое и не позволять ему раскручивать длинные и наверняка вводящие в заблуждение истории о своих путешествиях. У него были некоторые идеи, как он мог бы это сделать. У него было то преимущество, что Амир провел в заключении в иностранной тюрьме уже много недель и, должно быть, к настоящему времени тоскует по дому и теряет ориентацию.

  В это теплое утро буднего дня движение на бульваре Араго было невелико, и пешеходов было немного – туристов в 14-м округе было немного. Мартен свернул на улицу Мессье и показал свое удостоверение в маленьком окошке в высокой неприступной внешней стене тюрьмы. Оказавшись внутри, его встретил надзиратель, который провел его мимо прогулочного двора в крыло строгого режима и вниз, в комнату для допросов.

  На вопросы Мартина о состоянии заключенного надзиратель пожимал плечами. «Он очень мало говорит. В соответствии с просьбой мы изолировали его от других заключенных-мусульман. Он не может разговаривать с французскими зеками во время упражнений, так как у него нет французского языка. Он не просил материалы для чтения. В основном он просто сидит и смотрит в стену — или молится».

  — А его здоровье?

  Надзиратель ответил: «Это не курорт, мсье».

  Оказавшись внутри высоких белых стен комнаты для допросов, Мартин остался стоять, пока не ввели Амира Хана. Он наблюдал, как в сопровождении надзирателя молодой заключенный прошаркал к стулу с одной стороны стола и тяжело сел, отдыхая. руки в наручниках на металлической столешнице. Мартину показалось, что он выглядит старше того тощего юноши, которого он видел на фотографии. Похоже, он прибавил в весе несколько фунтов, предположительно из-за малоподвижного образа жизни и плотной тюремной пищи, и отрастил бороду, из-за чего его лицо стало полнее.

  Когда француз сел напротив него, Амир Хан наклонился вперед в своем кресле и уставился на стол, избегая его взгляда. Он выглядел расслабленным, но его руки и ноги дрожали, мягко вибрируя связывающей их легкой цепью, издавая слабое металлическое звяканье.

  — Что ж, Амир, — начал Мартин, — у меня хорошие новости. Хан на мгновение поднял глаза, чтобы посмотреть на него, а затем снова опустил их.

  — Ты хочешь это услышать?

  Хан ответил легким кивком.

  — Должна быть возможность организовать ваш перевод в Великобританию. Это может произойти в течение нескольких недель, возможно, даже раньше, в зависимости от нашего сегодняшнего разговора. Я предполагаю, что это приемлемо для вас — вы, конечно, можете бороться с экстрадицией, если хотите. Если вы это сделаете, суд назначит адвоката, который будет действовать от вашего имени. Вы бы хотели это?'

  Ответа не последовало.

  — Вы же понимаете, что если вас экстрадируют, вас могут судить в британском суде и, если вас признают виновным, посадить там в тюрьму. С другой стороны, может не хватить улик, чтобы осудить вас, и тогда вас освободят. Куда бы вы тогда пошли? Вернуться к своей семье в Бирмингеме? Если это произойдет, я ожидаю, что британские органы безопасности будут очень пристально следить за вами и вашими связями там — и, конечно же, за вашей семьей. Возможно, это не сделает вас очень популярным в вашей части Бирмингема. Что вы думаете?'

  Тем не менее заключенный не поднимал глаз и не говорил. Единственные звуки в комнате исходили от звяканья его цепей и шаркающих ног вооруженного охранника.

  — Вы давно не были в Бирмингеме, — продолжал Мартин. «Сначала с вашей поездкой в Пакистан к родственникам, а затем со всеми другими захватывающими путешествиями, которые вы так подробно описали моей британской коллеге, когда она приезжала к вам. Ты должен скучать по своей семье. Я так понимаю, они не были, чтобы увидеть вас. Возможно, они не одобряют вашу деятельность.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения