Читаем Развиртуализация. Часть первая полностью

Крах заговора диктаторов. Распад «Союза друзей» – объединения небольших восточноевропейских полисов

Спустя два часа она пришла в сознание, стала вслепую бросаться на псов. Ей набросили мешок на голову, крепко перетянули ремнем талию. Так можно было сократить число ее отчасти судорожных движений.

Девушку упрятали в мешок не только потому, что она кидалась на каждого, кто оказывался рядом, кричала, угрожала, пыталась укусить, пнуть, плюнуть (пинаться она не прекратила и в мешке). Помимо всего прочего Суонси не хотели видеть грубого художества Георга – окровавленных глазниц, лопнувших глазных яблок, из которых все еще вытекало стекловидное тело, и сочного красного шрама поперек лица.

Ее вывели на вершину холма, развернули в сторону Фишгарда. Георг не стал подходить близко, остановился сзади.

– Теперь, девочка, тебя ждет самое неприятное. Мои люди смогли исправить оплошность доброго человека из Фишгарда, который отсоединил детонаторы. Пока Вы отдыхали, мы немного поработали с Вашей кустарщиной – брелки, крышки от дезодорантов. Мы сделали все рационально. Вы слышали про систему дистанционного минирования MOPMS[107]? Нет?

Наталия молчала.

– Наверняка, не слышали. Мы снарядили этой системой ваши адские машины. Первым мы отправили на разведку… Сэр Ллойд, как его зовут? – коренастый помощник ответил. – Ах–да, мы отправили в Фишгард Фолэнта – самого смышленого мальчика из числа Ваших подопечных. Сейчас он как раз подходит к городу, – Наталия не могла видеть, что Георг отнял от глаз бинокль. Девушка стояла неподвижно. Георг начал сомневаться, не отключилась ли она. – Следом мы отпустили остальных детей. Пятьдесят одного человека. Вы ведь все равно обрекли их на смерть. Мы же даем им шанс. Ллойд! – скомандовал Георг.

Разведчики Суонси, занимавшие удобные высоты по дороге к Фишгарду, просигналили о том, что Фолэнт добежал до первой линии обороны. Он искал спасения, не догадываясь, какую участь подготовили ему Суонси.

Мальчика встречали шесть хранителей рыбы. По счастливой случайности среди них не оказалось Кутялкина. Мика утащил его на один из наблюдательных пунктов, откуда просматривалась нейтральная территория между окопами Фишгарда и холмом у лагеря суонси.

Фолэнта разорвало на куски. Хранителей рыбы и кусты бузины за ними смело поражающими элементами. Гайки долетели до домов на окраине Фишгарда.

В это мгновение дети, возвращавшиеся в родной город, находились примерно в двухстах метрах от эпицентра. До этого момента взрыва они шли кучною гурьбою, теперь прыснули врассыпную по близлежащим полям.

Лишь некоторые, совершенно обезумевшие попытались повторить «подвиг» Фолэнта и побежали к Фишгарду. Защитникам города пришлось стрелять поверх голов, чтобы начиненные взрывчаткой, воющие, мечущиеся существа развернулись и бежали куда–то в другую сторону. Лишь бы не в город.

В этот момент Георг коротко пояснял Наташе происходящее. Девушка не шевелилась. Георг не удивился, если бы она рухнула и больше никогда не встала. Слишком большая нагрузка даже для самого отмороженного человека. Не дождавшись ответа, он добавил:

– Ваши дети не знают, куда бежать. Фолэнт взорвался у них на глазах, поэтому в Фишгард они не пойдут. Как бы нам этого ни хотелось. Их туда не пустят. Слышишь, как резво стрекочут из автоматов? Сюда дети вряд ли возвратятся – благодаря Вам прием в нашем лагере получился крайне кровавым. Малыши будут метаться вправо–влево, пока не обессилят, не упадут, не заснут. Сейчас 13 часов пополудни. Темнеет в восемь. У Вас целая вечность – семь часов, чтобы разминировать Ваших пакостников. Не такая уж непосильная задача. Клеммы детонаторов вы можете нащупать и вслепую. Взрывчатка не сработает, даже если вы с корнем вырвете провода. После восьми бездушная MOPMS сработает. Если потребуется, я помогу ей, – Георг говорил о системе минирования как о живом человеке. – Я помогу ей, если мне доложат, что долбанные дети прошли через наши долбаные кордоны и пробуют пробраться на долбаный север или на юг. Я взорву долбанную взрывчатку, которую, я уверен, всучил Вам самый безжалостный демон. Я нажму необходимые дьвольские кнопки, если дети попробуют прорваться в трехнутый Фишгард или побегут обратно к нам. Возможно, я запущу адские механизмы просто по своей долбаной прихоти. Чтобы последовать в преисподнюю вслед за Вами. Чтобы маньяки из Фишгарда никогда больше не придумали подобного коварства. Вам понятны условия, Наталия Кох из московского клуба самоубийц? – Девушка вновь промолчала.

Помощник Георга сэр Ллойд пробормотал:

– Никогда не поеду в Москву. Даже если там по улицам разбросаны золотые соверены[108].

– Мне плевать, ясны Вам условия или нет, – начал горячиться Георг. – Я не намерен терпеть этот цирк. Вперед, девочка. В поле Вы сможете сделать то, чего так настойчиво добивались здесь – поймать ребенка, отобрать взрывчатку и убить, наконец, себя. Как бешеную собаку, не достойную быть человеком.

Перейти на страницу:

Похожие книги