Из записок, полученных в ответ на эту анкету, 21 сохранилась до нашего времени. Ответы эти составляют одну из интереснейших страниц истории отечественной и мировой каталогизации. В числе штатных и почетных библиотекарей Публичной библиотеки, ответивших на анкету и принявших участие в последующих дискуссиях, были выдающиеся деятели русской культуры XIX в. — востоковед и нумизмат
В настоящей работе мы имеем возможность отметить лишь некоторые стороны этого блестящего наследия. Чрезвычайно важно, что все библиотекари считали основной задачей каталога облегчение для читателей разыскания книг в библиотеке. Что касается состава и порядка элементов описания, то все одобрили перечень, приведенный в соответствующем вопросе: заглавие книги, имя автора, переводчика, толкователя, издателя, типографщика, место, год издания, формат число томов и число частей. В.Г. Анастасевич предложил дополнительно указывать количество страниц книги.
Особенно интересны ответы на вопрос о целесообразности сокращения заглавий, который вызывал споры на протяжении нескольких десятилетий. Принимая за основу описания титульный лист книги, библиотекари отвергали формальный подход к описанию, отрицали необходимость точного копирования заглавия. Большинство из них, учитывая, что некоторые заглавия чрезмерно длинны и лишь затрудняют понимание содержания книги, предлагали сокращать такие заглавия по собственному усмотрению. «В каталог, — писал библиотекарь В.П. Двигубский, — вписывать должно титул книги иногда сокращенно, иногда обширнее для лучшего выразумления содержания оной»{71}
. В.Г. Анастасевич считал, что «на сокращение заглавий нельзя дать общего правила, а списывание вполне разрушило бы выгоду иметь карточки одной меры…»{72} Другие библиотекари, например Н.И. Греч и Д.П. Попов, боясь, что произвольные сокращения заглавий затруднят идентификацию изданий предлагали опускать лишь некоторые «лишние» слова: титулы, чины и родословия авторов, их должности, а также «бесполезные» прилагательные и пояснительные синонимические слова. В отдельных записках, например у А.Х. Востокова, рекомендуется ввести стандартные сокращения некоторых известных наименований и часто встречающихся слов.Дальнейшее развитие получила в ответах библиотекарей методика применения авторского заголовка. Очень существенно отметить, что библиотекари осознали важность указания имени автора в описании независимо от того, будет ли оно служить определяющим моментом в расположении описаний или нет. Так, В.С. Сопиков, И.А. Крылов и некоторые другие, понимая первостепенное значение имени автора для характеристики книги, считали желательным подчеркивать его.
Некоторые записки представляют особый интерес, так как в них выдвигается оригинальная система каталогов, приводятся новые приемы книгоописания, высказываются прогрессивные идеи о назначении библиотечных каталогов. В записке