Читаем Развитие принципов книгоописания полностью

Взгляды Дзяцко в области киигоописания отличаются двумя характерными чертами; ограниченным и четким истолкованием понятия «автор» и своеобразной методикой описания анонимных произведении. Под автором он понимает лишь лицо, непосредственно написавшее книгу, отрицая при этом возможность вынесения в авторский заголовок имен редакторов, издателей и других лиц, принимавших участие в создании книги, а также отвергая принцип коллективного авторства. Издания учреждений и организаций относятся им к анонимным произведениям, что усиливает тенденцию к широкому применению описания под заглавием. Анонимные произведения он предложил описывать под первым грамматически независимым существительным в именительном падеже или словом, его заменяющим, взятым из основной части заглавия, выражающей содержание книги. Этот прием, основанный на мнении, что произведение лучше запоминается по существенному слову заглавия, не был совершенно новым. Частично он применялся в правилах 1819 г. петербургской Публичной библиотеки, в правилах Паницци и еще раньше, в XVIII в., многими библиографами. Однако у Дзяцко этот принцип определял не только выбор порядкового слова заглавия, но и расположение всех остальных слов заглавия в описании. Дзяцко распространил его на все случаи описания под заглавием и тщательно разработал методику его применения.

Таким образом, для инструкции Дзяцко были характерны отказ от описания под коллективным автором, приводящий к созданию в алфавитном каталоге громоздких комплексов, начинающихся такими распространенными словами, как «История», «Труды» и т.д., а также сложность построения заглавия, требующая хорошего знания грамматики и рассчитанная, главным образом, на заглавия немецких книг. Именно эти черты инструкции Дзяцко обусловили в дальнейшем слабость прусской системы киигоописания, которая впоследствии быстро теряла свои прежний авторитет. Наряду с этим в работе Дзяцко была дана подробная разработка формы фамилии автора в заголовке описания, которая вместе с некоторыми другими положениями была использована впоследствии во многих странах при создании каталогизационных инструкций.

Разработка правил киигоописания во Франции во второй половине XIX в. связана с именем известного французского ученого, библиографа и библиотекаря Леопольда-Виктора Делиля (1826—1910). Образование он получил в Школе хартий. В 1852 г. Делиль поступил на службу в кабинет рукописей Национальной библиотеки в Париже, в 1871 г. стал его хранителем, а в 1874 г. — директором библиотеки. С 1857 г. он состоял членом Академии надписей. В Национальной библиотеке Делиль долгое время работал над каталогом рукописей и своими силами составил инвентарь обширных рукописных фондов библиотеки{130}. Ему принадлежит заслуга учреждения периодических выставок рукописных и печатных книг, которыми до сих пор славится Французская национальная библиотека.

Концепция Делиля в отношении описания книг была сжато сформулирована в его руководстве «Краткие технические инструкции по организации книг в библиотеке», изданном в 1890 г. и выдержавшем впоследствии несколько переизданий{131}. Суммарные правила киигоописания и составления алфавитного каталога, содержащиеся в этом общем руководстве наряду со схемой классификации и указаниями по организации книжных фондов, были применены на практике в «Генеральном каталоге печатных книг Национальной библиотеки», который Делиль начал публиковать в 1897 г.{132} Делиль занял промежуточную позицию между двумя крайними точками зрения, выраженными в работах Кеттера, с одной стороны, и Дзяцко, с другой. Он, так же как и Дзяцко, отвергал принцип коллективного авторства и предлагал описывать официальные издания учреждений и организаций под заглавием. Однако в правилах описания под заглавием он не пошел за Дзяцко в создании сложной иерархии слов в заглавии и предпочел практику американских библиотекарей, описывавших анонимные произведения под первым словом заглавия.

* * *

Подводя итог развитию теории каталогизации в XIX в., можно сказать, что XIX в. оказался решающим в формировании основных идей современного киигоописания, что методика каталогизации складывалась исторически, а между общими принципами и даже отдельными правилами различных инструкций того времени существовала преемственность. В некоторых случаях она была непосредственной и даже открыто признавалась самими составителями инструкций. В других случаях эта преемственность шла через многочисленные библиографические указатели и печатные каталоги или же методические материалы, еще не попавшие в сферу научного обращения, и потому оказывается завуалированной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Основы физики духа
Основы физики духа

В книге рассматриваются как широко известные, так и пока еще экзотические феномены и явления духовного мира. Особенности мира духа объясняются на основе положения о единстве духа и материи с сугубо научных позиций без привлечения в помощь каких-либо сверхестественных и непознаваемых сущностей. Сходство выявляемых духовно-нематериальных закономерностей с известными материальными законами позволяет сформировать единую картину двух сфер нашего бытия: бытия материального и духовного. В этой картине находят естественное объяснение ясновидение, телепатия, целительство и другие экзотические «аномальные» явления. Предлагается путь, на котором соединение современных научных знаний с «нетрадиционными» методами и приемами способно открыть возможность широкого практического использования духовных видов энергии.

Андрей Юрьевич Скляров

Культурология / Эзотерика, эзотерическая литература / Эзотерика / Образование и наука
История Франции
История Франции

Андре Моруа, классик французской литературы XX века, автор знаменитых романизированных биографий Дюма, Бальзака, Виктора Гюго и др., считается подлинным мастером психологической прозы. Однако значительную часть наследия писателя составляют исторические сочинения. Ему принадлежит целая серия книг, посвященных истории Англии, США, Германии, Голландии. В «Истории Франции», впервые полностью переведенной на русский язык, охватывается период от поздней Античности до середины ХХ века. Читая эту вдохновенную историческую сагу, созданную блистательным романистом, мы начинаем лучше понимать Францию Жанны д. Арк, Людовика Четырнадцатого, Францию Мольера, Сартра и «Шарли Эбдо», страну, где великие социальные потрясения нередко сопровождались революционными прорывами, оставившими глубокий след в мировом искусстве.

Андре Моруа , Андрэ Моруа , Марина Цолаковна Арзаканян , Марк Ферро , Павел Юрьевич Уваров

Культурология / История / Учебники и пособия ВУЗов / Образование и наука