Читаем Развитие принципов книгоописания полностью

Рассмотрев большое число инструкций, появившихся к концу столетия, можно обнаружить, что в отношении основных принципов между ними было сравнительно немного разногласий. Главными из них, в значительной степени сохранившимися до последнего времени, являются отсутствие единства в трактовке понятия «автор» и различный подход к методике описания под заглавием. В случаях соавторства большинство инструкций сходилось на необходимости составлять основное описание под фамилией первого автора, но количество авторов, имена которых при этом предлагалось выносить в заголовок, было самым разнообразным.

Было достигнуто единство в определении состава элементов описания и установления того, что в заголовок авторского описания следует выносить фамилию автора в именительном падеже. Однако существовало, как, впрочем, существует и до сих пор, множество различных мнений относительно формы, которую должны иметь в заголовке описания составные имена, имена с приставками, имена авторов разных народов и эпох, имена титулованных или коронованных лиц и т.п. В качестве общей тенденции развития можно отметить более критическое отношение к титульному листу как источнику описания и стремление использовать при описании книгу в целом и дополнительные материалы — библиографические указатели, справочники и т.д.

Принципы, выдвинутые в XIX в. такими библиотечными деятелями, как А.Н. Оленин, В.Г. Анастасевич, В.С. Сопиков, Ф.Ф. Рейсс, А. Паницци, В.И. Собольщиков, Ч. Джюитт, В.В. Стасов, Ч. Кеттер. К. Дзяцко, Л. Делиль и некоторыми другими, легли в основу многочисленных каталогизационных инструкций, составлявшихся крупнейшими библиотеками большинства стран Европы и Америки, и подготовили создание национальных сводов правил книгоописания, возникновение которых относится уже к XX в.

Теория книгоописания за рубежом в конце XIX и первой половине XX в.

Создание национальных сводов каталогизационных правил за рубежом. Первые шесть десятилетий XX в. в области каталогизации могут быть по справедливости названы временем создания национальных сводов правил книгоописания, их неуклонного совершенствования и все усиливающихся тенденций к созданию международных правил каталогизации. Важнейшими национальными инструкциями, созданными в самом начале XX столетия и оказавшими сильное влияние на практику книгоописания большинства стран мира, должны быть признаны англо-американские правила и прусская инструкция.

Еще в 1883 г. Американская библиотечная ассоциация издала при участии Ч. Кеттера и под его непосредственным руководством небольшую инструкцию, многие правила которой затем вошли в дополненное и измененное издание книги Кеттера «Правила для составления словарного каталога». В 1902 г. потребовалось изменение инструкции Американской библиотечной ассоциации; новое ее издание вышло под редакцией Д. Хэнсона. Это изменение было вызвано тем, что с 1889 г. Библиотека Конгресса начала выпускать печатные карточки, и ее опыт необходимо было принять во внимание.

Параллельная работа велась и в Англии, где с 1883 г. по решению Ливерпульского библиотечного конгресса создавался свод правил, опубликованный в 1893 г. Но уже в 1902 г. возникла потребность в его пересмотре. С 1905 г. американская и английская каталогизационные комиссии работали совместно и к 1907 г. подготовили, а в 1908 г. опубликовали в двух параллельных изданиях (американском и английском) «Правила для составления каталога авторов и заглавий»{133}.

В первом же пункте англо-американской инструкции сформулирован один из основных принципов современного книгоописания: «Произведение описывается под именем автора, будь то индивидуальный автор или коллективный… Коллективы могут рассматриваться как авторы публикаций, вышедших от их имени или по их распоряжению»{134}. Наряду с описанием под коллективным автором инструкция вводит: 1) приравнение к коллективному автору государства в целом (при описании законов); 2) выделение в заголовке территории (при описании изданий органов власти); 3) употребление заголовков формы («конституция», «законы», «уставы», «договоры» и т.п.); 4) приравнена к коллективам не только организаций временного характера (конгрессы, совещания, экспедиции, конкурсы), но и отдельных групп людей, не объединенных в постоянную организацию («граждане», «торговцы» и т.п.); 5) описание под персоналиями; 6) описание всех вариантов и комментариев «священных» книг и фольклорных памятников всегда под одной формой; 7) описание папских булл под словом — «католическая церковь» и т.п.{135}

Перейти на страницу:

Похожие книги

Основы физики духа
Основы физики духа

В книге рассматриваются как широко известные, так и пока еще экзотические феномены и явления духовного мира. Особенности мира духа объясняются на основе положения о единстве духа и материи с сугубо научных позиций без привлечения в помощь каких-либо сверхестественных и непознаваемых сущностей. Сходство выявляемых духовно-нематериальных закономерностей с известными материальными законами позволяет сформировать единую картину двух сфер нашего бытия: бытия материального и духовного. В этой картине находят естественное объяснение ясновидение, телепатия, целительство и другие экзотические «аномальные» явления. Предлагается путь, на котором соединение современных научных знаний с «нетрадиционными» методами и приемами способно открыть возможность широкого практического использования духовных видов энергии.

Андрей Юрьевич Скляров

Культурология / Эзотерика, эзотерическая литература / Эзотерика / Образование и наука
История Франции
История Франции

Андре Моруа, классик французской литературы XX века, автор знаменитых романизированных биографий Дюма, Бальзака, Виктора Гюго и др., считается подлинным мастером психологической прозы. Однако значительную часть наследия писателя составляют исторические сочинения. Ему принадлежит целая серия книг, посвященных истории Англии, США, Германии, Голландии. В «Истории Франции», впервые полностью переведенной на русский язык, охватывается период от поздней Античности до середины ХХ века. Читая эту вдохновенную историческую сагу, созданную блистательным романистом, мы начинаем лучше понимать Францию Жанны д. Арк, Людовика Четырнадцатого, Францию Мольера, Сартра и «Шарли Эбдо», страну, где великие социальные потрясения нередко сопровождались революционными прорывами, оставившими глубокий след в мировом искусстве.

Андре Моруа , Андрэ Моруа , Марина Цолаковна Арзаканян , Марк Ферро , Павел Юрьевич Уваров

Культурология / История / Учебники и пособия ВУЗов / Образование и наука