Если вам не посчастливилось иметь супруга-иностранца или няню, свободно владеющую иностранным языком, вы можете изучать с ребенком еще один язык самостоятельно или начать ходить в группу для самых маленьких. Двух-трех часов конечно маловато – это подходит, скорее, для ознакомления с языком, развития слуха и языковых способностей вообще. В такой ситуации для русскоговорящих детей в качестве первого языка идеален французский – он очень музыкальный, и им лучше заняться еще до года.
На иностранном языке, как и на родном, нужно говорить много, ясно и четко называть предметы, показывая на них, рассказывать сказки, петь песенки, читать стихи и книжки. В возрасте до трех лет на занятиях иностранным языком должно быть много движения, музыки и песенок, которые много раз повторяются, а также много сенсорики (предметы и игрушки, которые можно ощупывать, фрукты, которые можно пробовать и нюхать, и т. д.). Педагог ни в коем случае не должен переходить на русский язык, соблюдая принцип «один человек – один язык». Тогда мотивация у ребенка намного выше, ведь «этот человек» говорит только на иностранном языке.
Использование аудио– и видеозаписей может быть прекрасным подспорьем, если тот, кто учит ребенка второму языку, видится с ним недостаточно часто. Пусть этот человек запишет то, что малыш больше всего любит, не забывая в перерывах между сказками, песенками и стихами обращаться непосредственно к нему (как он делает это обычно). Таким образом, слушая запись, ребенок будет испытывать те же чувства, что и в присутствии этого человека. И вообще, слушайте как можно больше песенок на языке, который изучаете. Если «ваш» язык английский, воспользуйтесь музыкальной ручкой «Знаток» – к ней выпущено множество озвученных плакатов и книг.
Если вы сами занимаетесь с малышом, приучайте его к различию в звучании двух языков. Прежде чем начать говорить с ним на другом языке, пойте песенки на этом языке, давайте слушать записи.
После того как ребенок уже привык к родному языку, в возрасте около года, введите в ежедневный обиход моменты, когда вы будете говорить с малышом на другом языке. Не забудьте сопроводить переход на иностранный язык специальным ритуалом, например поверните ребенка лицом к себе и скажите ему, глядя в глаза: «And now we’re going to speak English. This is your nose, your mouth, hand, foot, stomach, hair…» Говоря это, дотрагивайтесь до тех частей тела ребенка, которые называете. В конце урока совершите ритуал перехода на родной язык: «А теперь мы снова будем говорить по-русски: вот твой нос, рот, рука, нога, живот, волосы…»
В возрасте от года до полутора лет ребенок начинает всерьез интересоваться книгами и любит, когда ему объясняют, что нарисовано на картинке. Часто у него уже есть любимое произведение. Если он хорошо знает его содержание на родном языке, попробуйте пересказать сюжет на иностранном. Во время «урока» после обычного ритуала и вашего монолога на иностранном языке скажите малышу: «Сейчас произойдет что-то особенное». Возьмите книгу и продемонстрируйте, что ее можно перевести на другой язык.
Полутора-двухгодовалого ребенка можно попытаться заинтересовать словарем с картинками. В идеале на каждой странице должно быть несколько иллюстраций. Покажите малышу изображение, соответствующее произнесенному вами слову; потом попросите его, чтобы он сам нашел нужный рисунок. Вставьте слово в различные фразы, выделяя его голосом. Попросите ребенка сказать это слово еще раз. Позже он сможет воспроизводить уже целые фразы. Выработайте привычку обязательно повторять то, что вы прошли накануне. Прочитав книгу до конца, начните читать ее с начала, если, конечно, она нравится малышу. Работа со словарем – наилучшее средство расширить словарный запас и сделать употребление слов более точным.
Когда вы убедитесь, что ребенок понимает сказки и другие истории, которые вы рассказываете на родном языке, переведите их на иностранный. По возможности выбирайте книги, содержащие всего по несколько слов на странице. Пусть малыш повторяет за вами фразу за фразой. Затем помогите ему перевести текст.
Если родители свободно владеют языком, который изучает ребенок, можно говорить на иностранном языке, когда вы остаетесь вдвоем с малышом. Определите время проведения таких занятий, а если это невозможно, не забывайте, что короткий ежедневный урок и диски также приносят малышу огромную пользу.
Хорошо показывать ребенку мультфильмы на иностранном языке. Малышам безразлично, на каком языке говорят герои мультфильмов.
Передаем информацию через ведущий канал восприятия ребенка