Канада грин
— буквально "зеленая Канада", сорт травы, которая растет круглый год и является, наверное, национальной гордостью Канады, все газоны покрыты этой травой. Экспортируется во многие страны мира, в том числе в Россию.Карта северной части города
— север Торонто — это в основном иммигрантские районы — это где-то за 401 хайвэем, там же расположен самый большой "русский" район North York, Thornhill, Richmond Hill. На машине от даунтауна минут 20, если трафик не бизи.Кейтеринговая служба
— выездной сервис по организации мероприятий, обычно это подготовка и обслуживание банкетов.Куд ай хелп ю?
— буквально "Могу я Вам чем-то помочь?".Лонг-уикэнд
— буквально "длинный уикенд", или длинные выходные дни, обычно это три дня вместо двух (суббота и воскресенье). В Канаде многие праздники приходятся на понедельник, поэтому и получается лонг-уикенд.Маркет
— буквально "рынок", но используется в разговоре как продажи в магазине, состояние бизнеса и пр. Имеет много дополнительных значений.Мирон
— на самом деле это ресторан "Антон", самый популярный ресторан в русском районе, который расположен на пересечении улиц Bathurst Steeles.Молдова
— тоже ресторан, находящийся на улице Dufferin, небольшой, но уютный.Ниагарский — водопад,
восьмое чудо света, наверное. Находится действительно в 120 км от Торонто, посещают в год до 20 млн. туристов, второе по популярности после Лас-Вегаса казино.Онтарийские виноградники
— обширные виноградники (и другие фруктовые сады) на юге провинции Онтарио, Онтарийские вина популярны не только в Канаде.Паркинг
— место стоянки (парковки) автомобиля. В Торонто есть по месту жительства, часто под домом, и общественный паркинг — у общественных зданий бесплатно. В остальных местах парковка платная, от 1 до 3 долларов в час.ПК
— сокращение — "персональный компьютер".Плиз, куд ай спик виз
— буквально "пожалуйста, могу я поговорить с…".По меркам канадского рынка
— действительно, по меркам канадского рынка, зарплата в 20 долларов в час это не много, каменщики, водители, и т. п. Многие иммигранты вынуждены работать за меньшие деньги, пока не получат местную специальность и не освоят язык.Постдейт (чек)
— чек, выдаваемый на дату, которая позже даты, когда выписан чек, соответственно он принимается банком к оплате на более позднюю дату, чем дата его заполнения.Права категории G2
— это промежуточные права, которые дают возможность водить автомобиль, но ограничивают алкоголь за рулем, их также нужно подтверждать каждые пять лет. Более продвинутые права это G-full (полные права). G1 — это права пешехода, то есть вы сдаете их перед правами G2 на знание правил дорожного движения.Развозчик пиццы
— уважаемая в иммигрантской среде специальность, развозка пиццы (или сэндвичей, или еще чего-то) по заказу. Оплата почасовая, плюс чаевые. Даже на эту работу надо резюме, если вы не по знакомству.Риэлторы и психотерапевты
— это, наверное, самые распространенные специальности среди русских в Торонто. Первые продают и покупают недвижимость. Вторые лечат, правда, ясновидящих и разных знахарей, наверное, все-таки больше, чем риэлторов, доверчив наш народ.САРС
— русское звучание эпидемии SARS, которая в России называется атипичная пневмония, вирус которой появился из юго-восточной Азии в 2003 году в Канаде.Cоциальные службы
— это государственные учреждения, которые оказывают помощь гражданам по различным направлениям, от выплаты пособия (welfare) до помощи матерям-одиночкам и старикам. Разветвленная сеть таких служб позволяет любому нуждающемуся получить помощь.Суперинтендант
— это что-то среднее между дворником и комендантом общежития, только капиталистического. Обычно это человек, проживающий на служебной жилплощади в доме, в котором жильцы арендуют квартиры, и который следит за всем хозяйством — от уборки территории до сантехники и тепла. Между прочим — очень удобно.Тзис из Кэнада?
— буквально с английского — "Это Канада?".Топинги
— это продукты, добавляемые в пищу, в данном случае наполнение разными продуктами пиццы. Чаще всего это — сыр, грибы, разные виды колбасок и мяса, овощи пр.Фудбанк
— это место, где можно получить бесплатное питание. Такие места обычно расположены либо при церквях, либо при различных благотворительных организациях — миссиях. Для получения такой помощи требуется только регистрация с указанием своего уровня дохода, причем на словах, никто не проверяет. Многие иммигранты пользуются этим, экономия на продуктах может оказаться существенной. Все базовые продукты выдают в достатке — соль, "спички", мука, томатная паста, макароны и т. п. А к рождеству индейка и овощи с фруктами.Хайвэй
— скоростная магистраль, перевод с английского — Highway.