Черные белки
— особая порода белок, которые в изобилии водятся в Торонто, они немного похудее обычных "русских" белок и очень похожи на крыс.Этобико
— один из районов Торонто, где имеется достаточно большая русскоязычная община, на английском это звучит так — Etobicoke.***
Aerospace Institute of Toronto
— институт космических исследований.Avenue Road
— большая улица, проходящая почти от озера Онтарио на север, на ней в центре города расположено много исторических зданий, в том числе знаменитый РОМ — Роял Онтарио Музеум.Bay
— улица в самом центре деловой части города, на ней расположены основные высотные здания и офисы компаний.Bathurst Finch
— если ехать от улицы Eglinton на север по главной "русской" улице Торонто Bathurst, то пересечение с Finch и будет самым центром русского района. Тут на небольшой плазе и сидит дядя Миша со своей гармошкой. Правда, многие утверждают, что центр русского района — это пересечение Bathurst и Steeles, наверное, и так, поскольку наши все дальше заселяются на север Торонто в районы Thornhill, Richmond Hill.Beer Store
— специализированный магазин по продаже пива. Как известно, в Торонто купить алкоголь можно только в специализированных магазинах системы LCBO и еще в специализированных пивных Beer Store. Увидите эти две запоминающиеся вывески и запомните их места расположения — не так-то просто приобрести спиртное, когда припрет! Правда в барах и ресторанах это все есть, но в 2–3 раза дороже.Beverly Hills
— известный район Лос-Анджелеса, где живут весьма состоятельные люди.Bloor Street
— то, что в Торонто можно назвать аналогом знаменитой нью-йоркской улицы — пятой Авеню. И там, и там много дорогих магазинов и модных салонов вперемешку с офисами всемирно известных компаний. Дорогая улица, одним словом, кстати, именно на ней и расположилось Российское консульство в Торонто. Большой стране — большой престиж!Budwеiser
— пиво Будвайзер, одна из самых знаменитых пивных марок Америки.Busy
— буквально занятый, занятость.Bye
— пока, до свиданья (разговорное).Call
— звонить, то есть чтобы узнать цену, позвоните, обычная приписка в прайс-листе на товар, если цена договорная или часто меняется.Casa Loma
— старый замок, расположенный чуть севернее центра города на улице Spadina, немного не доезжая до фешенебельного района частных домов Forest Hill (Форест Хилл), является музеем зодчества и быта ранних поселенцев.Chicken Wings
— буквально куриные крылышки, стали названием одноименного и очень популярного блюда в Америке. Хорошо прожаренные и обычно острые крылышки — лучшая закуска для пива.Chevrolet Corvette
— известная автомобильная американская марка Шевроле, выпускает, в том числе, большое разнообразие спортивных автомобилей для народа.CN Tower
— самая высокая телебашня в мире, расположена в центре Торонто, имеет прекрасную обзорную площадку на высоте 400 метров.Cross Section (Main Intersection)
— пересечение улиц или главное пересечение улиц, часто используется, чтобы указать местоположение.CTOR
— клеточный тор, название настольной интеллектуальной игры, которая была изобретена в 1986 году в г. Ленинграде, более сложный и принципиально новый вид игр, которые могут заменить игры типа Го, Рендзю, Реверси.Delivery Pizza, please. Your order, seventeen sixty-five. Be careful, it is very hot
. - буквально: "Пожалуйста, доставка пиццы. Ваш заказ — семнадцать долларов шестьдесят пять центов. Будьте осторожны, очень горячая".Discovery
— популярный американский телеканал о природе.Eglinton Avenue
— улица, пересекающая Bathurst, южнее Finch. Bathurst от нее до улицы Lowrence на север — основное место проживания ортодоксальных евреев. Там же расположена главная синагога Торонто.Eglinton Bathurst
— еще одно пересечение улицы Bathurst, которое можно назвать центром "еврейского" района, где сосредоточены старые переселенцы, в основном из Европы (южнее Eglinton), которые не говорят по-русски. Хотя неподалеку на улице Марли встречаются русскоговорящие жители, и есть даже магазин "Одесса".Fifth Avenue
— буквально — пятая авеню (улица), в Нью-Йорке. Знаменита своими роскошными магазинами и ресторанами.Fish
— просто рыба.Finch
- улица, пересекающая Bathurst, если ехать с юга по Bathurst и повернуть налево на Finch и, проехав улицу Dufferin, вы попадаете на отрезок Finch, заполненный русскими бизнесами, там же, кстати, и баня "Сандуны", куда махнул рукой небезызвестный Лева.