Глава о том, как трудно мужику в женском коллективе, если даже и за большие деньги.
Глава 4. Plaza Steeles 310
Глава о том, что никогда не поздно получить новую специальность, даже не заканчивая канадских университетов.
Глава 5. Target Group
Глава короткая, но для маркетинга очень полезная.
Глава 6. Контрольная закупка
Глава о том, как "вначале было слово", и к чему это привело.
Глава 7. Круги на воде
Глава о том, как трудно в большом городе с одним мобильным телефоном на всю семью.
Глава 8. Родина не отпускает навсегда. Она рядом
Глава о том, что на Родине всегда есть люди, которые о тебе все знают и помнят.
Глава 9. Совет в Richmond Hill
Глава о том, для чего люди покупают большие дома за городом, и как проходят там светские приемы.
Глава 10. Дело всей жизни
Глава о том, как полезно иногда заезжать в русские рестораны, даже если они и не дают рекламы.
Глава 11. Москва. Кремль
Глава о том, как хорошо в Москве, самом дорогом городе Европы.
Глава 12. Трансмиссия
Глава о том, как много в голове у человека разных воспоминаний, которые всплывают не к месту и как попало.
Глава 13. Раскинулось море широко, и волны бушуют вдали … "
Глава о том, как живется ветеранам войны в эмиграции и о пользе русской гармошки.
Глава 14. Женский фактор
О процветающем бизнесе племянника главного.
Глава 15. Ночной дозор
О похождениях Пустырника в питерском баре Сахара и клубе Бермудский треугольник.
Глава 16. Второй эшелон
Об издателях второго эшелона и их борьбе за российские деньги на примере дизайнера Александра Первого. Или — кто платит за банкет?
Глава 17. О подорванном бюджете израильской разведки "Мосад"
Подзаголовок к главе не требуется, все сказано в заглавии.
Глава 18. Развозчик пиццы
Реальный опыт работы в капиталистических джунглях большого Торонто.
Глава 19. Федя начал действовать
Опасная это работа — оптовая поставка грузинских вин производства Калифорнии!
Глава 20. Встреча на Bathurst
Чего может достичь упорный русский инженер, по фамилии Попов, за три года в Канаде.
Глава 21. Знал бы прикуп, жил бы в Сочи
Глава о том, как Лева начинает действовать, или как хорошо быть умным и богатым.
Глава 22. Ищите женщину
Глава о том, как слабы женщины, и что ночная кукушка дневную перекукует.
Глава 23. Тайная вечеря
Глава о том, как трудно поделить пирог, который готовится не на твоей кухне, и почему у декабристов не было шансов на успех на Сенатской площади.
Глава 24. Город Большого Яблока. Часть 1
Глава о том, как важно иметь своих людей в Америке, а также в Европе, Австралии и Гонконге.
Глава 25. Красная армия всех сильней
Глава о том, почему Семен Пустырник был отправлен в почетную отставку, но не изменил себе.
Глава 26. Разные штучки-дрючки
Глава о том, как могут оттянуться две дамы, не имея ограничения в бюджете в субботу на улочке Yorkville, что параллельно Bloor Street в даунтауне.
Глава 27. Город Большого Яблока. Часть 2
Глава о том, что секс не главное в жизни делового человека, а связь нужна постоянно.
Глава 28. Новая жизнь
Глава о том, почему в большом городе кошки не ходят гулять одни.
Глава 29. Сумасшедшие деньги
Ставки растут, как акции высокотехнологичных компаний в конце 20-го века.
Глава 30. Тайная заутреня 1. Сборы
Первая бессонная ночь русскоязычной общины города Торонто.
Глава 31. Сон иммигранта
Ленин, Сталин, Пушкин, Смушкин, а Путин — наш рулевой.
Глава 32. Тайная заутреня 2
Мрачное утро после первой бессонной ночи русскоязычной общины города Торонто.
Глава 33. Последняя, но все равно поучительная
Краткий словарь нового иммигранта
В этом разделе приводятся некоторые слова, встречающиеся в тексте книги, которые автор посчитал своим долгом пояснить придирчивому читателю.
Предисловие к первому изданию
Ухожу, ибо в этой обители бед
Ничего постоянного, вечного нет!
Еще один мой любимый стих неизвестного мне автора
Когда я был молодым и самоуверенным, то представлял себе свое будущее примерно так. Большой незнакомый город (лучше Париж). Где-то на Монмартре, или недалеко от Мулен Руж (других мест я и не знал), есть маленькое открытое кафе, за столиком которого удобно расположился немолодой уже человек.
Легкие парусиновые брюки и мягкий пуловер уютно облегают его тело. На шее болтается темно-синий платок — признак свободной профессии, профессии писателя.
Золотая осень. Еще достаточно тепло, но уже легким ветерком сносит отдельные листья с деревьев. Они медленно плывут по мостовой, застревая у ножки стула, цепляясь за парапет набережной Сены, отдыхают перед тем, как навсегда покинуть этот мир. Почти отчетливо видны уродливые изваяния на среднем ярусе Notre Dam De Paris.
Завтра мне получать Гонкуровскую премию, точно не помню за какое из своих ранних произведений. Кажется, за свой первый роман "Развозчик пиццы". Немного грустно, что это событие не будет транслироваться по Российскому телевидению — порадовались бы старые друзья.