Читаем Разыскивается: не-мертвый или живой полностью

Она пожала плечами, глядя, как Труди ведет кобылу и мерина к сараю.

– За столетия мы поняли, что лучше держаться вместе. Это элементарное самосохранение.

– С чего бы лошади расстраиваться из-за моего запаха? – спросил Финеас. – Разве ты не пахнешь, как стая волков? Как вы вообще держите лошадей и коров? Это как лиса, охраняющая курятник. Кажется, они только раз тебя обнюхают и убегут.

Бринли усмехнулся.

– Мой отец занимается скотоводством уже больше ста лет. Животные привыкли к нашему запаху. Давай, помоги мне отнести сено в сарай.

С превосходящей силой вампира у Финеаса не было проблем с транспортировкой целых тюков сена в сарай. Бринли познакомила его с Труди, а потом, пока Финеас убирал сено, рассказала ей о том, как сын учится в школе.

Рядом с пикапом остановилась Honda Civic, и Бринли с Труди вышли из сарая, чтобы поприветствовать водителя.

– Шерри! – Бринли обняла ее. – Спасибо, что пришла.

– Нет проблем, – Шерри протянула ей ключи от машины. – Она вся твоя на неделю. И бак полон. Как дела у Гэвина?

– У него все отлично, – Бринли достала из кармана куртки второй конверт. – Он написал тебе письмо.

– О, спасибо! – Шерри схватила конверт. – Не знаю, как тебя благодарить!

– Это касается нас обоих, – сказала Труди.

Шерри перевела взгляд на Финеаса, когда тот вышел из сарая.

– Этот молодой человек остановился у тебя?

– Молодой это точно, – пробормотала Труди. – Я думаю, что ему только около двадцати трех.

– Ну что ж, – губы Шерри дрогнули, когда она посмотрела на Бринли. – Ты волчица или пума, девочка?

Она стиснула зубы. По ее мнению, она выглядела не старше Финеаса. Конечно, ей тридцать лет, но как только оборотни достигали зрелости, их процесс старения замедлялся почти до полной остановки. Так они могли жить на протяжении пяти веков.

И хотя Финеас преобразился в юном возрасте, это было несколько лет назад. Теперь они, должно быть, были примерно одного возраста.

Вздрогнув, она поняла, что мысленно защищает себя и Финеаса как пару. А они ею не являются. Этого не может быть.

Глаза Шерри расширились, когда она уловила запах Финеаса.

– Он не один из нас.

– Я знаю, – выдавила Бринли.

– Жаль, – сказала Труди. – Он невероятно силен. Видела бы ты, как он швырялся тюками сена.

– Хм, – Шерри многозначительно посмотрела на Бринли. – И очень выносливый?

– Об этом я ничего не знаю, – пробормотала она.

– И все же, – добавила Шерри, а потом они с Труди хихикнули.

Бринли вздохнула. Они думали, что Финеас – ее смертная игрушка. Логическая ошибка, поскольку оборотни, как правило, очень похотливые существа.

– Это деловая поездка.

– Верно, – пробормотала Труди. – Потому что здесь столько дел.

Бринли взглянул на Финеаса. Он стоял у сарая, делая вид, что не слушает, но в его глазах определенно мелькнуло веселье.

Она снова повернулась к женщинам.

– Спасибо, что помогли нам. И помните, вы нас здесь не видели.

Шерри кивнула.

– Я понимаю.

– Готова ехать? – спросила ее Труди.

– Да, – Шерри забралась на пассажирское сиденье пикапа, и Труди уехала, таща за собой пустой трейлер.

– Ну вот, – Бринли помахала ключами от машины, когда Финеас подошел. – У нас есть колеса.

– И лошадиная сила, – Финеас, нахмурившись, оглянулся на сарай.

– Итак, каков наш первый шаг? – спросила Бринли.

– Мы найдем парня, которого укусили.

– Я думала, он мало что помнит.

Финеас пожал плечами.

– Я могу использовать вампирский контроль сознания, чтобы заглянуть в его голову.

Бринли поморщилась. Она ненавидела то, как вампиры могли манипулировать сознанием людей.

– Кровосос.

Уголок его рта приподнялся.

– Наглая Морда.



Глава 7



Финеас нахмурился, вставляя нож в ножны, которые он прикрепил к голени, так что они удобно устроились прямо в ковбойском сапоге. Он принял одно простое решение, что они телепортируются в медицинскую клинику, и Бринли пришла в ярость.

Он вспомнил, как она отреагировала, когда он телепортировался за ее спину. Она кричала на него тогда, а теперь кричала снова. Неужели все оборотни такие нервные? Она вела себя как одна из тех породистых, дорогих маленьких собак, которые все время тявкают. Он не мог припомнить, чтобы Фил когда-нибудь вел себя так. Очевидно, маленькая принцесса привыкла всегда добиваться своего.

– Я не могу в это поверить! – она уставилась на него, уперев руки в бока. – Я иду на все эти хлопоты, дабы убедиться, что у тебя будет машина, а ты даже не хочешь ею воспользоваться?

Он спустил штанину и выпрямился.

– Я объяснил, почему...

– Ты не ценишь того, что я сделала. Или неприятностей, в которые попали эти дамы.

– Я знаю...

– Тогда давай поедем на этой чертовой машине!

Тяв, тяв, тяв. Придется ли ему надеть на нее намордник?

– Бринли...

– Неужели ты не понимаешь? Я хочу быть для тебя больше, чем просто нянькой, пока ты мертв. Я хочу помогать тебе, когда ты жив.

Это заставило его задуматься. Эти слова не были похоже на то, что сказала бы избалованная принцесса. Он провел рукой по своим коротким волосам, жалея, что не может понять ее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь на кону

Как выйти замуж за вампира-миллионера
Как выйти замуж за вампира-миллионера

«Я пришел не для того, чтобы навредить вам» Его голос был низким, почти гипнотическим.Да, он был именно таким. Он соблазнял своих жертв, завораживая золотыми глазами и сладким голосом. Шэнна встряхнула головой. Она могла бороться с этим. Она не сдастся.Он нахмурился. «С вами сложно.»«Вам лучше поверить в это.» Она стала рыться в своей сумочке и выхватила 32-х калиберную Беретту. «Сюрприз, сосунок.»Ни шок, ни испуг не промелькнули на его выразительном лице, лишь небольшой намек раздражения. «Мадам, оружие ненужно.» Он шагнул к ней. «Опустите оружие, пожалуйста.»«Нет!» Она одарила его своим самым неприязненным и выразительным взглядом. «Я буду стрелять. Я убью Вас.»«Легче сказать, чем сделать.» Он сделал еще один шаг к ней. «Я не причиню вам вреда. Мне нужна ваша помощь.»Она задыхалась. «Вы … У вас кровь.»«Вы можете помочь мне?»О, боже, он был великолепен. Мне как всегда везет! Идеальный мужчина появился в ее жизни за две минуты до ее смерти…Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПереводчики: Vampire Bride, Асса, УченицаВычитка, редактура: Фиби

Керрелин Спаркс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы