Читаем Разыскивается: не-мертвый или живой полностью

– Я не так представлял себе нашу первую интимную встречу, – он взглянул на Диггера. – А теперь мы можем спуститься?

– Конечно. Но мне придется убить тебя.

– Я не инопланетянин!

– Ну конечно ты инопланетянин! Ты появился из ниоткуда. Ты, должно быть, телепортировался с корабля-носителя.

Финеас застонал.

– Я сидел на дереве и наблюдал за Бринли. И какого черта ты на нее напал?

– Я не собирался причинять ей боль, – пробормотал Диггер. – Мне просто нужен был олень.

Джек влетел на поляну со скоростью вампира. Его глаза расширились при виде Финеаса и Бринли, парящих в двенадцати футах над землей.

– Я слышал выстрел. С вами все в порядке?

– Господи Иисусе! Еще один пришелец! – взревел Диггер.

– Где? – Джек оглянулся и ахнул, когда Диггер снова превратился в медведя и бросился на него. Он тоже левитировал. – Merda! Теперь я понимаю, почему ты паришь.

– Прекрати, Диггер! – крикнула ему Бринли. – Это мои друзья.

Диггер снова принял человеческий облик.

– Тебе не следует дружить с инопланетянами.

– Мы не инопланетяне, – выдавил Финеас. – И не мог бы ты прикрыться? Здесь все-таки женщина, – он поправил куртку на Бринли. К счастью, она была достаточно длинной, чтобы прикрывать ее до середины бедра.

Уголок ее рта приподнялся.

– Мне показалось, что ты немного обеспокоен моей добродетелью.

– Чертовски точно. И какого черта ты рычала на медведя?

Она поморщилась.

– Я знаю, что это было безумие. Моя внутренняя волчица в последнее время ведет себя так странно. Как будто она думает, что может покорить весь мир.

Когда старик присвистнул, внимание Финеаса снова переключилось на Диггера. Его пес Джейк выбежал на поляну. Он все еще носил покрытый фольгой футбольный шлем на голове, но теперь также щеголял рюкзаком, пристегнутым к спине.

– Собака играет в футбол? – спросил Джек.

Диггер фыркнул, вытаскивая джинсы из собачьего рюкзака.

– Собаки в футбол не играют. Вы, инопланетяне, не так умны, как думаете.

Глаза Финеаса наполнились слезами, когда он уловил запах одежды Диггера.

– Ты случайно не сталкивался со скунсом?

Диггер усмехнулся, натягивая джинсы.

– Я опрыскиваю свою одежду скунсовым маслом. Оно скрывает мой запах.

Это правда. Обычно Финеас всегда мог отличить оборотня по запаху. Диггер застал их врасплох.

– Но я, конечно, сразу понял, что эта маленькая леди – оборотень, – продолжал Диггер. – Я надеялся, что она тоже же медведица, как я, но неудивительно, что она волчица. В этих краях полно оборотней.

– Не все они хорошие, – сказал Финеас. – В этом районе есть опасный Альфа по имени Ретт Бледдин. Сегодня ночью он напал на Нейта Карсона и чуть не убил его.

Бринли ахнула.

– На Нейта напали? С ним все в порядке?

Финеас кивнул и понизил голос.

– Мы доставили его в Роматек. Нам пришлось обратить его.

Ее глаза расширились.

– С ним все будет в порядке?

– Да. С ним все будет в порядке. Золтан позаботится о нем.

– Зачем оборотню нападать на Нейта Карсона? – спросил Диггер. – Нейт – хороший парень.

– Бледдин пытается найти Бринли, – объяснил Финеас. – Нейт защищал ее, и он чуть не умер за это.

– О, нет, – она вздрогнула в его объятиях. – Бедный Нейт.

Финеас крепко обнял ее.

– Бледдин знает, что ты здесь. Вот почему мы пришли за тобой. Я боялся, что он будет охотиться за тобой.

– Оборотень охотится на другого оборотня? – Диггер почесал бороду. – Это кажется неправильным.

– Мой отец пытался заставить меня выйти за него замуж, – проворчала она. – Я убежала.

Диггер нахмурился.

– Потому что ты влюблена в инопланетянина?

– Я не инопланетянин! – Финеас зарычал.

– Мы вампиры, – сказал Джек.

Диггер отступил назад, широко раскрыв глаза.

– Что за чертовщина? Вампиры?

– Да, – сказал Финеас. – Как видишь, мы можем телепортироваться и левитировать...

– Вы изувечили этих коров и пили их кровь? – спросил Диггер.

– Нет. Мы пьем синтетическую кровь из бутылок, – ответил Финеас.

– Они хорошие ребята, – настаивала Бринли. – Когда я убежала из дома, они взяли меня к себе. И они приняли всех Пропащих мальчишек, которых мой отец выгнал из стаи.

– А кто твой па? – спросил Диггер.

Она глубоко вздохнула.

– Каддок Джонс.

Глаза Диггера расширились.

– Ну, разве это не что-то? Я знаю Кэда с давних времен. Более ста лет, – он провел рукой по своим лохматым длинным волосам. – Давно с ним не разговаривал. Мне показалось, что он стал зазнаваться. Начал вести себя как осел. Не обижайтесь, мэм.

– Не обижаюсь, – сухо ответила она.

– А теперь мы можем спуститься? – Финеас указал на землю.

– Думаю, да, – Диггер подозрительно посмотрел на него. – Вы ведь не укусите ни меня, ни мою собаку?

– Я лучше умру с голоду, – Джек помахал перед собой рукой, сморщив нос от неприятного запаха.

– Вампиры, – Диггер покачал головой. – Я знал, что в этих холмах происходит что-то странное. Вы уверены, что не видели здесь никаких инопланетян?

– Нет. Мы ищем злобную вампиршу, – Финеас опустился на землю вместе с Бринли. – Мы думаем, что она в союзе с Бледдином и живет на старом ранчо Хаггерти.

– Леди-вампир? – спросил Диггер. – Она изувечила коров?

– Я не уверен, – ответил Финеас. – Может быть.

Диггер дернул себя за бороду.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь на кону

Как выйти замуж за вампира-миллионера
Как выйти замуж за вампира-миллионера

«Я пришел не для того, чтобы навредить вам» Его голос был низким, почти гипнотическим.Да, он был именно таким. Он соблазнял своих жертв, завораживая золотыми глазами и сладким голосом. Шэнна встряхнула головой. Она могла бороться с этим. Она не сдастся.Он нахмурился. «С вами сложно.»«Вам лучше поверить в это.» Она стала рыться в своей сумочке и выхватила 32-х калиберную Беретту. «Сюрприз, сосунок.»Ни шок, ни испуг не промелькнули на его выразительном лице, лишь небольшой намек раздражения. «Мадам, оружие ненужно.» Он шагнул к ней. «Опустите оружие, пожалуйста.»«Нет!» Она одарила его своим самым неприязненным и выразительным взглядом. «Я буду стрелять. Я убью Вас.»«Легче сказать, чем сделать.» Он сделал еще один шаг к ней. «Я не причиню вам вреда. Мне нужна ваша помощь.»Она задыхалась. «Вы … У вас кровь.»«Вы можете помочь мне?»О, боже, он был великолепен. Мне как всегда везет! Идеальный мужчина появился в ее жизни за две минуты до ее смерти…Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПереводчики: Vampire Bride, Асса, УченицаВычитка, редактура: Фиби

Керрелин Спаркс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы