– С ним все будет в порядке? Будет ли он по-прежнему... Нейтаном?
– Да. Его личность не изменится. Ты останешься здесь с ним, пока он не проснется завтра ночью? – когда Джон кивнул, Финеас продолжил:
– Мне нужно вернуться в Вайоминг и убедиться, что с Бринли все в порядке.
– Она тоже вампир?
– Нет, она оборотень, но хороший. Она никогда никому не причинит вреда.
Джон бросил на него любопытный взгляд.
– Ты вампир с подружкой-оборотнем? Как это работает?
– Хороший вопрос, – пробормотал Финеас. Он надеялся, что с ней все в порядке и он сможет ее найти.
Бросившись обратно в офис Службы безопасности, он заметил Джека, входящего через боковой вход. Отлично. Джек и Лара могли бы помочь ему найти Бринли.
– Лара с тобой?
Джек покачал головой.
– Она осталась в школе. Кейтлин металась взад-вперед, пугая доктора Ли до смерти, так что Карлос теперь единственный, кому разрешено находиться с ней в родильном зале.
– Детей еще нет? – спросил Финеас.
– Да! – Фримонт открыл дверь кабинета охраны и выглянул наружу. – У нее теперь есть котята?
– Пока нет, – ответил Джек. – Я вернулся, чтобы узнать, поймали ли вы Корки.
– Теперь у нас другая проблема, – сказал Финеас. – Бринли может быть в опасности. Ретт Бледдин знает, что она вернулась, а он злобный ублюдок. Чуть не убил смертного. Золтан сейчас находится в клинике, обращая парня. А Бринли – она одна.
Фримонт поморщился.
– Волчица попала в беду.
Джек кивнул.
– Пойдем.
Финеас пронесся между деревьями еще с полмили, потом остановился и прислушался. Ничего.
Это не сработало. Он и Джек телепортировались обратно в дом и разделились, чтобы покрыть больше территории. Пока никаких следов Бринли. От Джека ни слова. А они искали почти час.
Бледдин был отвратительным типом. Напасть на парня в инвалидном кресле? Черт, он чуть не убил Нейта. И Кайл, этот мерзавец заслуживал смерти. Мысль о том, что эти два ублюдка могли перекинуться и отправиться на охоту за Бринли, заставила его сердце сжаться в груди.
Однажды на нее уже охотились. И изнасиловали. Он не мог допустить, чтобы это случилось с ней снова.
Ему нужна была новая стратегия. Он посмотрел на высокую сосну и остановил взгляд на крепкой ветке. Через секунду он материализовался там и схватился за ствол. Так-то лучше. Ему открывался вид с высоты птичьего полета. А зрение не хуже птичьего. Он внимательно осмотрел местность и прислушался.
Небольшое стадо лосей на двенадцать часов. На час – маленькое озеро мерцало в лунном свете. Чуть правее искал Джек. Он повернул налево. На десять часов далеко впереди зашуршали кусты. За кем-то гнались.
Он сосредоточился на вершине дерева и телепортировался туда. Погоня была прямо перед ним. Он телепортировался на другое дерево.
Вот. На небольшую поляну выскочил чернохвостый олень, а сзади на него напал волк. Большой волк, двигающийся с невероятной скоростью. Это должен быть оборотень.
Он телепортировался ближе и материализовался на ветке дерева как раз в тот момент, когда волк набросился на оленя. Через несколько секунд олень упал, а его шея была сломана могучим рывком челюстей волка.
Черт. Если это была Бринли, то она была потрясающей. Он тихонько присвистнул, чтобы посмотреть, поднимет ли волк голову.
Так и есть. Небесно-голубые глаза.
Он ухмыльнулся. Он нашел ее, и она была в порядке. Более чем в порядке. Она была чертовски могущественна.
Из леса донеслось громкое рычание.
Финеас напрягся, его пальцы впились в сосновую кору. Это был Бледдин?
Бринли замерла, прижав уши и ощетинив шерсть на спине.
Из леса неуклюже вышел огромный черный медведь. Он встал на задние лапы и зарычал.
Бринли не сходила с места.
– Отступи, – прошептал Финеас. Не спорь с медведем. Пусть он заберет оленя.
Медведь снова зарычал и двинулся к оленю. Бринли оскалила зубы и зарычала в ответ.
– Черт, – о чем она только думала? Финеас достал пистолет и сделал предупредительный выстрел, чтобы отпугнуть медведя.
Медведь превратился в большого волосатого человека. Он поднял руки в знак капитуляции и отчаянно огляделся.
– Не стреляйте!
У Финеаса отвисла челюсть. Диггер?
Бринли приняла человеческий облик.
– Ты вер-медведь?
Он уставился на нее.
– Ты оборотень?
Финеас телепортировался вниз, с вампирской скоростью он сорвал с себя куртку и накрыл Бринли.
Диггер ахнул.
– Ты один из этих проклятых инопланетян! – он снова превратился в медведя и с рычанием бросился в атаку.
Глава 18
Финеас телепортировал Бринли через поляну.
Диггер взревел, когда его удар не задел ничего, кроме воздуха. Он резко обернулся и заметил их.
– Диггер, – начал Финеас, но тут же левитировал вместе с Бринли, когда медведь снова бросился в атаку.
– Диггер, остановись! – крикнула ему Бринли.
Диггер снова принял человеческий облик.
– Тебе нужно отойти от него, маленькая леди, чтобы я мог убить его. Он инопланетянин.
– Я не инопланетянин, – пробормотал Финеас.
– Может быть, ты сможешь пнуть его по яйцам, – сказал ей Диггер и нахмурился. – Но я не уверен, что у этих инопланетян есть яйца.
Она искоса взглянула на Финеаса.
– Мне проверить, есть ли у тебя яйца?
Он приподнял бровь.