Они держались леса, обходя дом с северной стороны.
До сих пор Финеас видел только одного охранника, и то тот отдыхал в шезлонге на заднем крыльце.
– Похоже, они не слишком заботятся о безопасности.
Фил фыркнул.
– Кто в здравом уме нападет на дом, полный сотни оборотней? Большинство охранников находятся внутри, следя за тем, чтобы гости не нападали друг на друга. И они наверняка следят за каждым передвижением Бринли.
– Если заметишь ее, даже в волчьем обличье, дай мне знать, – сказал Финеас. – Я телепортируюсь прямо к ней и заберу ее отсюда.
Фил покачал головой.
– Сомневаюсь, что отец позволит ей участвовать в Охоте. Скорее всего, она попытается убежать.
– Или ее могут выследить и напасть, – пробормотал Финеас.
Фил резко остановился.
– О чем ты говоришь? Неужели это случилось с ней?
– Ты ведь не знаешь, правда? Тебя не было рядом с ней.
– Она никогда не отвечала на мои письма, – настаивал Фил. – Никогда не соглашалась бежать со мной. Я подумал, что она, должно быть, счастлива здесь.
– Ты неправильно подумал!
– Хватит, – прорычал Золтан. – Говорите потише, а то нас услышат охранники.
Финеас глубоко вздохнул. Ему было трудно смириться с жестоким обращением, которому подверглась Бринли. Это было неправильно с его стороны, но он вымещал злость на ее брате.
– Посмотри, – прошептал Фил, указывая на огромный особняк. – Я не думал, что она захочет оставить все это. Я ушел отсюда ни с чем, кроме одежды за спиной. Я чуть не умер с голоду, прежде чем стал бедным студентом колледжа, живущим в подвале дома Романа и работающим днем охранником. Я попросил Бринли поехать со мной, но не стал настаивать. Я не думал, что смогу что-то предложить ей.
Финеас с трудом сглотнул. Он знал это чувство. Трудно было поверить, что Бринли выберет его, бедного немертвого парня из Бронкса с ордером на его арест, в то время как она могла получить богатство и безопасность.
Он последовал за Филом и Золтаном к передней части дома. Они подошли к краю асфальтированной дороги, которая вела к круглой подъездной дорожке.
– Мы телепортируемся, – Золтан указал на лесистую местность. – Встречаемся вон там, – он схватил Фила и исчез.
Финеас присоединился к ним. Теперь они были далеко от дома, но с их превосходным зрением они могли все видеть. Однако большая часть их обзора была заблокирована внедорожниками, пикапами и фургонами, припаркованными на подъездной дорожке.
Финеас указал вверх.
– Давайте найдем обзор получше.
– Хорошая мысль, – Фил подошел к толстой сосне с крепкими ветвями. – В детстве я лазал по ней, – он прыгнул и ухватился за нижнюю ветку. Крякнув, он перекинул ногу через ветку и оседлал ее. Держась за ствол, он встал, затем потянулся к следующей ветке.
Финеас поднялся в воздух и завис рядом.
– Поднимаешься?
Фил искоса взглянул на него.
– Показушник.
Финеас протянул ему руку. Когда Фил обнял его за плечи, он продолжил левитировать к верхним ветвям дерева.
– Тупицы, – пробормотал Золтан с вершины соседнего дерева. Должно быть, он телепортировался.
Финеас приземлился на крепкую ветку и оглядел дом и окрестности. Один охранник стоял у входной двери. Дом растянулся на вершине длинного холма. На южной стороне, там, где земля спускалась к ровному лугу, был разбит сад. Дальше было несколько загонов и конюшня.
– Я ошибся, – прошептал Фил с ближайшей ветки. – Я должен был прийти сюда, чтобы убедиться, что с ней все в порядке. Мне следовало бы знать, что она не вынесет этого, как и я.
– Это не твоя вина, – пробормотал Финеас. – Ты не знал.
Фил прислонился к стволу, глядя на дом.
– Трудно объяснить постороннему, на что похож мир ликанов. На первый взгляд все кажется идеальным. Большие ранчо, красивые деревушки, крепкие семьи, по-настоящему близкая и поддерживающая община. Если один из мужчин стаи умирает, о его вдове и детях автоматически заботятся. Если чей-то дом или сарай сгорает дотла, стая собирается, чтобы восстановить его. Существует сильное чувство гордости и безопасности...
– Но никакой свободы, – пробормотал Финеас.
Фил вздохнул.
– Для меня стоимость пребывания была слишком высока.
– Для Бринли тоже слишком высока. Они заставят ее выйти замуж за Бледдина, – пальцы Финеаса впились в сосновую кору. – Я видел, как он ударил ее в домике, и просто лежал там, не в силах ей помочь.
– Ублюдок, – прорычал Фил. – Я должен надрать ему задницу.
– Я бы тоже хотел выбить из него дерьмо, но, похоже, эта честь принадлежит Говарду, – Финеас помолчал, гадая, что же это за история.
– Каковы твои намерения по отношению к моей сестре? – спросил Фил.
Это застало его врасплох.
– Думаю, очевидно, что у меня есть к ней чувства, – он глубоко вздохнул. – Я хочу быть с ней, если она согласится. Я хотел бы провести с ней всю свою жизнь.
Фил повернулся к нему с кривой усмешкой.
– Ты уверен, что справишься с ней?
Финеас улыбнулся.
– Было бы чертовски интересно узнать это, – он махнул рукой в сторону дома. – Ты не знаешь, какое окно у ее спальни?
– Ты думаешь о телепортации? – спросил Фил.
– Если я найду ее, то телепортирую прямо в Роматек, а вы, ребята, последуете за нами.
– Ее наверняка охраняют, – предупредил его Фил.