Читаем Разыскивается: не-мертвый или живой полностью

Он сел. Фил лежал на полу и крепко спал на спальном мешке. На прикроватном столике стояла бутылка с кровью. Он поднял ее и выпил.

Никакой реакции. Очевидно, битва закончилась, и вампирская сторона победила. Он огляделся, но Бринли нигде не было видно. Она должна быть наверху.

Он снял капельницу с руки и встал. Никакого головокружения. Он улыбнулся про себя. Он действительно чувствовал себя сильнее, чем когда-либо. Он телепортировался на этаж выше, чтобы сделать Бринли сюрприз.

Его ждал сюрприз. Он материализовался в ванной, стоя одной ногой в унитазе.

– Какого черта? – он поднял босую ногу и стряхнул ее. Это было не то место, куда он собирался идти.

Он открыл дверь ванной и замер.

Дневной свет.

Сердце его дрогнуло, и он захлопнул дверь. Какого черта? Он не мог проснуться при свете дня.

– Кто там? – спросила Бринли.

Он приоткрыл дверь и выглянул наружу.

Она ахнула.

Он открыл дверь пошире. Комната была заполнена солнечным светом. Он отступил в тень, боясь, что вспыхнет пламенем, если солнечный свет коснется его.

Иди к свету, – призывал внутренний голос. Нам это не повредит. Доверься волку.

Волку? Он напрягся. В нем был волк?

Волку виднее. Свет не может причинить нам вреда.

– Финеас? – Бринли подошла к нему, внимательно наблюдая.

Он медленно протянул руку, затем вытянул указательный палец так, что его кончик едва коснулся света.

Ничего не произошло.

Он раскрыл ладонь и повернул ее ладонью вверх. Нежное тепло ласкало его кожу.

Наслаждайся светом, – прошептал ему волк. Это мой подарок тебе.

– Финеас, – Бринли взяла его за руки и медленно повела в залитую солнцем каюту.

Наша пара. Он улыбнулся ей и посмотрел в окно. Голубое небо.

– Я вижу голубое небо.

– Теперь ты, должно быть, оборотень, – прошептала она.

– Но я пил кровь и телепортировался, – он посмотрел на свою мокрую ногу. – Хотя и не очень хорошо. Может быть, во мне есть и то, и другое.

– Это было бы... интересно.

Он вздрогнул от внезапной мысли.

– А что, если у меня плохо получается и то, и другое?

Она покачала головой.

– Не правда. Посмотри на себя. Ты не спишь днем. Ты знаешь другого вампира, который может это сделать?

– Я не знаю, что со мной будет.

Она коснулась его щеки.

– Что бы ни случилось, я буду с тобой.

– Я люблю тебя, Наглая Морда.

Она улыбнулась.

– Возможно, я назову тебя так в следующее полнолуние.

– Мистер и миссис Наглая Морда, – он притянул ее к себе. – Мне нравится.



Эпилог



Три месяца спустя...


– Добрый вечер, дорогие зрители! С вами Мэгги О'Брайан О'Каллахан, я веду репортаж для Настоящих домохозяек вампирского мира. Сегодня у нас особенный гость, новая жена вампира, Бринли МакКинни!

– Привет! – Бринли улыбнулась в камеру. – Спасибо, что пришли.

– О, это большая честь, – заверила ее Мэгги. – Насколько я понимаю, ты единственная женщина-Альфа-оборотень в мире?

Она пожала плечами.

– Мы так считаем.

– А твой муж – та самая знаменитость, от которой все женщины падают в обморок, парень Блардоне!

Бринли рассмеялась.

– Я тоже люблю его рекламу. И мне нравится его голос, – она жестом пригласила Финеаса присоединиться к ней. – Ну же, скажи это, – прошептала она.

Он кивнул в сторону камеры.

– Здравствуйте, дамы.

Бринли сжала его руку.

– Обожаю!

Он подмигнул ей.

Мэгги улыбнулась им.

– Совершенно очевидно, что вы молодожены. Я никогда не видела такой влюбленной пары. А теперь скажи мне, правдивы ли эти слухи? Неужели наш любимый доктор Фэнг стал наполовину оборотнем?

Бринли кивнула.

– Он обращается каждый месяц в полнолуние.

– Поразительно! – Мэгги посмотрела на Финеаса. – И все же ты к тому же вампир?

– Немного того и другого, – ответил он. – Мы все еще выясняем это.

– Каково это – быть оборотнем? – спросила Мэгги.

Он ухмыльнулся.

– Мне нравится гоняться за женой по лесу.

Бринли, покраснев, покачала головой.

– Еще больше мне нравится ловить ее.

Она хлопнула его по плечу.

– Тише.

Он принял обиженный вид.

– Но, конечно, она Альфа, поэтому думает, что может мной командовать.

– Я не командую, – Бринли толкнула его локтем.

Мэгги рассмеялась.

– И вы живете здесь, в Вайоминге?

– Отсюда мы перемещаемся в Нью-Йорк и обратно, – сказал Финеас. – Я все еще работаю в Бюро безопасности и расследований МакКея.

– Но он учится быть фермером, – добавила Бринли.

– Я вижу это, – Мэгги указала за их спину. – Это, должно быть, одна из ваших лошадей?

Бринли оглянулась и улыбнулась.

– Это дикий белый жеребец. Он никому не принадлежит. Но он часто навещает нас.

Финеас подошел к коню и погладил его. Конь толкнул его в плечо.

– По-моему, он не очень дикий, – заметила Мэгги.

– Ему нравится Финеас, – сказал Бринли, все еще улыбаясь.

Финеас вскочил на голую спину лошади.

– Здравствуйте, дамы. Да, я на коне.

Бринли фыркнула.

– А это ваш дом? – Мэгги махнула рукой в сторону, и камера сдвинулась.

– Да, – ответила Бринли. – Это было старое ранчо Хаггерти. Мой отец купил его нам в качестве свадебного подарка.

– В самом деле? Это было очень великодушно с его стороны.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь на кону

Как выйти замуж за вампира-миллионера
Как выйти замуж за вампира-миллионера

«Я пришел не для того, чтобы навредить вам» Его голос был низким, почти гипнотическим.Да, он был именно таким. Он соблазнял своих жертв, завораживая золотыми глазами и сладким голосом. Шэнна встряхнула головой. Она могла бороться с этим. Она не сдастся.Он нахмурился. «С вами сложно.»«Вам лучше поверить в это.» Она стала рыться в своей сумочке и выхватила 32-х калиберную Беретту. «Сюрприз, сосунок.»Ни шок, ни испуг не промелькнули на его выразительном лице, лишь небольшой намек раздражения. «Мадам, оружие ненужно.» Он шагнул к ней. «Опустите оружие, пожалуйста.»«Нет!» Она одарила его своим самым неприязненным и выразительным взглядом. «Я буду стрелять. Я убью Вас.»«Легче сказать, чем сделать.» Он сделал еще один шаг к ней. «Я не причиню вам вреда. Мне нужна ваша помощь.»Она задыхалась. «Вы … У вас кровь.»«Вы можете помочь мне?»О, боже, он был великолепен. Мне как всегда везет! Идеальный мужчина появился в ее жизни за две минуты до ее смерти…Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПереводчики: Vampire Bride, Асса, УченицаВычитка, редактура: Фиби

Керрелин Спаркс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы