Читаем Реальная угроза полностью

- Седьмая дивизия легкой пехоты. - Майор откинулся назад, стараясь устроиться как можно удобнее. У него на коленях лежал шлем. Робби взял шлем и с любопытством посмотрел на него. Похож по форме на немецкий времен второй мировой войны, только сделан из кевлара и покрыт маскировочной тканью, а вокруг удерживаемые эластичной лентой узловатые полоски из такой же ткани.

- Знаете, майор, мой брат тоже носит такую штуку. Тяжелая. Для чего она?

- Называется "капустой". - Майор улыбнулся, не открывая глаз. - Ну, назначение кевлара - предохранить голову, а этот веник вокруг шлема меняет его очертания - затрудняет распознавание на местности, сэр. Вы говорите, ваш брат служит с нами?

- Недавно закончил академию - у вас его называют младшим лейтенантом. Служит в каком-то подразделении "Ниндзя" или что-то вроде...

- Три-семнадцать. Первая бригада. Я - начальник разведотдела во второй. А вы чем занимаетесь?

- Сейчас отбываю срок в Пентагоне, от двух до трех. Вообще-то летчик-истребитель, если начальство не поручит летать на письменном столе.

- Наверно, приятно служить сидя, - заметил майор.

- Не скажите, - усмехнулся Робби. - Лучшее заключается в том, что в случае необходимости могу тут же спастись в укрытии.

- Это действительно здорово, капитан. Что привело вас в Панаму?

- Недалеко отсюда в море авианосная группа. Прилетел посмотреть. А вы?

- Обычная подготовка на местности с одним из батальонов. Нас готовят к действиям в джунглях и лесу. Стараемся прятаться как можно лучше, - объяснил майор.

- Вроде партизанских действий?

- Тактика примерно та же. Вообще-то, проводилось разведывательное учение пытались подобраться поближе и собрать информацию, провести несколько скрытых рейдов и тому подобное.

- Ну и как, получилось?

Майор недовольно покачал головой.

- Не так хорошо, как хотелось бы. Недавно у нас забрали несколько отлично подготовленных специалистов, занимавших ключевые должности. У вас, наверно, происходит то же самое. Кого-то переводят к нам, а кого-то у нас забирают. Потому требуется время, чтобы приучить новичков к уверенным действиям. На этот раз больше всего специалистов забрали у разведывательных подразделений, это нанесло немалый урон. Вот почему мы проводим учения, - заключил майор. Подготовка у нас некогда не прекращается.

- У нас все иначе. Мы развертываем свои части, и все остаются на местах до возвращения на сушу.

- Я всегда считал, что на флоте служат умные парни, сэр.

- А что, у вас действительно бывают трудные времена? Брат говорил мне, что у него забрали превосходного командира отделения. Неужели это имеет такое значение?

- Случается. У меня был сержант по имени Муньос. Прирожденный разведчик, умел скрываться на местности и неслышно подкрадываться. Вдруг мне объявляют в один прекрасный день, что он исчез, срочно переведен куда-то для проведения специальных операций, черт побери. А парень, занявший его место, уже не так хорош. Ну что же, бывает. Приходится мириться.

Джексон вспомнил имя Муньос, но вот где он его слышал?

- Как бы мне добраться до Монтерея?

- Да это совсем рядом. Хотите, отправляйтесь с нами, капитан. Правда, у нас нет такого комфорта, как на флоте.

- Нам тоже иногда приходится нелегко. Черт побери, один раз, помню, мне не меняли постельное белье целых три дня. И всю неделю нам давали на ужин "хот доге"! Никогда не забуду тот рейс. Хуже не бывает. Надеюсь, у вас в "джипах" есть кондиционеры? - Офицеры посмотрели друг на друга и рассмеялись.

Райана поселили в люксе из двух комнат, этажом выше губернаторской свиты. К удивлению Джека, его пребывание в отеле было оплачено кандидатом. Такое расположение номера понравилось Джеку - не придется беспокоиться о безопасности. Теперь у Фаулера была охрана, как у президента, и останется до ноября, а если он победит на выборах, то и еще на четыре года. Отель был новым, современным и удобным, с толстыми бетонными перекрытиями между этажами, но шум вечеринок все-таки доносился снизу.

Едва выйдя из душа, Джек услышал стук в дверь. В ванной висел махровый халат с монограммой отеля, и Райан надел его, направляясь к двери. В коридоре стояла женщина лет сорока, в эффектном красном платье - модный цвет для деловых женщин. Не будучи специалистом по женской моде, Джек не мог понять, каким образом цвет одежды может влиять на что-то, за исключением зрения.

- Вы - доктор Райан? - спросила женщина. Тон ее голоса внушил Джеку мгновенную неприязнь. Она разговаривала с ним, как с разносчиком инфекции.

- Да. А вы кто?

- Я - Элизабет Эллиот, - ответила она.

- Привет, мисс Эллиот, - произнес Джек. Она выглядела как "мисс". - У вас преимущество передо мной. Я не знаю, кто вы.

- Я занимаю должность помощника советника по иностранным делам.

- А-а. Ну что ж, заходите. - Райан открыл дверь настежь и жестом пригласил ее войти. Да, ему следовало помнить это. Перед ним стояла Э. Э., профессор политологии в Беннингтоне, чьи геополитические взгляды, по мнению Райана, заставляли Ленина походить на Теодора Рузвельта. Он сделал несколько шагов и вдруг заметил, что Эллиот не идет за ним.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневник моего исчезновения
Дневник моего исчезновения

В холодном лесу на окраине глухой шведской деревушки Урмберг обнаруживают пожилую женщину. Ее одежда разодрана, волосы растрепаны, лицо и босые ноги изранены. Но самое страшное – она ничего не помнит.Эта несчастная женщина – полицейский психолог Ханне Лагерлинд-Шён. Всего несколькими неделями ранее она прибыла со своим коллегой Петером из Стокгольма, чтобы расследовать старое нераскрытое дело: восемь лет назад в древнем захоронении были обнаружены останки пятилетней девочки.Ханне страдала ранней деменцией, но скрывала свою болезнь и вела подробный дневник. Однако теперь ее коллега исчез, дневник утерян, а сама Ханне абсолютно ничего не помнит о событиях последних дней.Ни полиция, ни Ханне не догадываются, что на самом деле дневник не утерян бесследно. Вот только теперь им владеет человек, который не может никому рассказать о своей находке…

Камилла Гребе

Триллер
Путь хитреца
Путь хитреца

Артем Берестага — ловкий манипулятор, «специалист по скользким вопросам», как называет он себя сам. Если он берет заказ, за который не всегда приличные люди платят вполне приличные деньги, успех гарантирован. Вместе со своей командой, в составе которой игрок и ловелас Семен Цыбулька и тихая интриганка Элен, он разрабатывает головоломные манипуляции и самыми нестандартными способами решает поставленные задачи. У него есть всё: деньги, успех, признание. Нет только некоторых «пустяков»: любви, настоящих друзей и душевного покоя — того, ради чего он и шел по жизни на сделки с совестью. Судьба устраивает ему испытание. На кону: любовь, дружба и жизнь. У него лишь два взаимоисключающих способа выиграть: манипуляции или духовный рост. Он выбирает оба.

Владимир Александрович Саньков

Триллер / Триллеры / Детективы