Читаем Реальная угроза полностью

- После того как я опознал тело капитана Рохаса, я поджег грузовик. На это у меня было две причины. Нужно было отвлечь внимание противника от преследования тех ребят, которые еще остались в живых, и, кроме того, нужно было, разумеется, сделать невозможным опознание трупов. Никогда раньше мне не приходилось сжигать тело нашего офицера, но я вынужден был сделать это. Ларсон все еще не знает, почему я поджег грузовик. Он слишком молод, чтобы понять это. А вот вы, сэр, не можете использовать молодость в качестве оправдания. Вы послали этих парней для участия в операции и несете за них ответственность. Если вы утверждаете, что ваша работа важнее жизни десятков солдат, я готов доказать, что вы ошибаетесь, сэр. - Кларк ни разу не изменил тон разговора, со стороны могло показаться, что два разумных человека обсуждают повседневные проблемы, но Боб Риттер впервые за очень долгое время почувствовал смертельную опасность.

- Между прочим, Джон, ваша попытка отвлечь противника от преследования оказалась успешной. Сейчас у противника сорок боевиков заняты поисками там, где нет наших солдат.

- Отлично. Это облегчит эвакуацию.

- Джон, вы не имеете права командовать мной.

- Сэр, вы ошибаетесь. Я вовсе не командую вами, а просто говорю, что следует предпринять. Вы уверяли меня, что операцией буду руководить я один.

- Речь шла об "Ответном ударе", а не об операции "Речной пароход".

- Сейчас не время заниматься семантикой, сэр. Если вы не эвакуируете этих ребят, погибнут многие - может быть, все. Ответственность за это ляжет на вас. Нельзя отправлять людей на проведение операции и отказывать им в поддержке. Вы знаете это. - Да, вы правы, - произнес Риттер после недолгого размышления. - Но осуществить это я один не смогу. Мне нужно известить о создавшемся положении вы знаете кого. Я беру это на себя. Мы вывезем их оттуда как можно быстрее.

- Отлично. - Кларк перевел дыхание. Риттер - мужик себе на уме, часто проявляет поразительную хитрость в отношениях со своими подчиненными, но слово держит всегда. К тому же заместитель директора ЦРУ по оперативным вопросам слишком умен, чтобы пытаться обмануть его. В этом Кларк не сомневался. Он четко и недвусмысленно выразил свою точку зрения, и Риттер сразу понял, какими могут быть последствия.

- Как относительно Ларсона и его курьера?

- Я отозвал их обоих. Самолет Ларсона в Панаме, а сам он - в отеле "Мэрриотт" недалеко отсюда. Между прочим, он превосходный оперативник, но действовать в Колумбии, по-видимому, больше не сможет. Я предложил бы дать обоим несколько недель отдыха.

- Я согласен. А что делать с вами?

- Если хотите, я готов отправиться обратно уже завтра. При эвакуации может понадобиться моя помощь.

- Видите ли, Джон, не исключено, что нам удалось выяснить местопребывание Кортеса.

- Неужели?

- А вы - первый, кому удалось его сфотографировать.

- Понятно. Только где? Ну конечно, это тот самый парень у дома Унтивероса, которому удалось чудом спастись?

- Да, это он. Его опознала женщина, которую он соблазнил. Кортес руководит боевиками, что охотятся за нашими солдатами, из крестьянского дома рядом с Ансермой.

- Тогда мне придется взять с собой Ларсона.

- Думаете, такой риск оправдан?

- Захватить Кортеса? - Кларк задумался. - Пожалуй. Стоит попытаться. Что нам известно про его охрану?

- Ничего, - признался Риттер. - Мы узнали о том, где он примерно находится, из радиоперехвата. Было бы неплохо взять его живым. Ему известно очень многое, о чем нам хотелось бы узнать. Доставим его сюда и сможем предъявить ему обвинение в преступлении, которое карается смертной казнью. Обвинение в убийстве.

Кларк кивнул. Еще одним элементом шпионских романов была выдумка о том, что разведчики, захваченные противником, с радостью проглатывают ампулы с цианистым калием или идут на расстрел с улыбкой на лице и песней в сердце. Действительность совсем не походила на шпионские романы. Люди смело смотрели в лицо смерти лишь в тех случаях, когда у них не было выхода. Уловка контрразведчиков заключалась в том, чтобы предоставить им такую альтернативу, при которой не требовался гений ученого-ракетчика, как говорилось в новейшем афоризме. Если им удастся схватить Кортеса и вывезти его в Соединенные Штаты, они смогут подвергнуть его самому обычному суду, который приговорит бывшего полковника к смертной казни - для этого потребуется всего лишь найти подходящего судью, а в вопросах национальной безопасности судья всегда имеет немалую свободу выбора, - и затем взяться за дело. Рано или поздно Кортес не выдержит, скорее всего, еще до начала суда. Кортес вовсе не дурак и быстро поймет, когда и как пойти на компромисс. Он уже один раз предал собственную страну. По сравнению с этим измена картелю - дело тривиальное.

- Мне понадобится несколько часов, чтобы все обдумать, - произнес Кларк.

Райан повернул налево с Десятой улицы и въехал в проезд, что вел к зданию Гувера. Впереди стояли охранники - как в форме, так и в штатском. У одного в руках был блокнот. Он подошел к автомобилю.

- Меня зовут Джек Райан, и я приехал к Дэну

Мюррею.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневник моего исчезновения
Дневник моего исчезновения

В холодном лесу на окраине глухой шведской деревушки Урмберг обнаруживают пожилую женщину. Ее одежда разодрана, волосы растрепаны, лицо и босые ноги изранены. Но самое страшное – она ничего не помнит.Эта несчастная женщина – полицейский психолог Ханне Лагерлинд-Шён. Всего несколькими неделями ранее она прибыла со своим коллегой Петером из Стокгольма, чтобы расследовать старое нераскрытое дело: восемь лет назад в древнем захоронении были обнаружены останки пятилетней девочки.Ханне страдала ранней деменцией, но скрывала свою болезнь и вела подробный дневник. Однако теперь ее коллега исчез, дневник утерян, а сама Ханне абсолютно ничего не помнит о событиях последних дней.Ни полиция, ни Ханне не догадываются, что на самом деле дневник не утерян бесследно. Вот только теперь им владеет человек, который не может никому рассказать о своей находке…

Камилла Гребе

Триллер
Путь хитреца
Путь хитреца

Артем Берестага — ловкий манипулятор, «специалист по скользким вопросам», как называет он себя сам. Если он берет заказ, за который не всегда приличные люди платят вполне приличные деньги, успех гарантирован. Вместе со своей командой, в составе которой игрок и ловелас Семен Цыбулька и тихая интриганка Элен, он разрабатывает головоломные манипуляции и самыми нестандартными способами решает поставленные задачи. У него есть всё: деньги, успех, признание. Нет только некоторых «пустяков»: любви, настоящих друзей и душевного покоя — того, ради чего он и шел по жизни на сделки с совестью. Судьба устраивает ему испытание. На кону: любовь, дружба и жизнь. У него лишь два взаимоисключающих способа выиграть: манипуляции или духовный рост. Он выбирает оба.

Владимир Александрович Саньков

Триллер / Триллеры / Детективы