Читаем Реальная угроза полностью

- Перестаньте пререкаться. Я хорошо знаком с этим приказом. Иначе почему я оказался здесь, черт побери? А теперь будь паинькой, приятель, и убери свое ружье - не дай Бог, поранишь себя.

Кларк прошел мимо озадаченного часового, снова изумив Ларсона, на которого нацеленные автоматы оказывали куда большее воздействие.

- Что случилось? - спросил Кларк, войдя в фургон. Он огляделся по сторонам. Вся аппаратура была выключена. Единственным звуком в фургоне было гудение кондиционера.

- Нас закрыли, - ответил старший связист.

- Кто вас закрыл?

- Послушайте, я не имею права говорить об этом. Просто получил приказ закрыть станцию и прекратить связь. Хотите узнать подробности, спросите мистера Риттера.

Кларк подошел прямо к старшему связисту.

- Он слишком далеко.

- Но я получил приказ!

- Что за приказ?

- Прекратить работу, черт побери! Со вчерашнего дня мы ничего не передавали и не принимали, - сказал связист.

- Кто отдал такой приказ?

- Я не имею права говорить! - Тогда кто занимается группами, действующими в поле?

- Не знаю. Кто-то другой. Он сказал, что безопасность нашей связи нарушена и ее будет осуществлять кто-то еще.

- Кто этот человек - теперь вы можете сказать, - произнес Кларк спокойным, но внушающим ужас голосом.

- Не могу!

- Вы можете установить связь с группами, действующими в полевой обстановке?

- Нет.

- Почему?

- Каналы спутниковой радиосвязи зашифрованы. Алгоритм - на компьютерном диске. Мы загрузили информацией все три экземпляра и два стерли. Он следил за нашими действиями и забрал третий.

- А если понадобится заново установить связь?

- Это невозможно. Зашифрованные каналы радиосвязи основывались на специальном алгоритме, полученном из передач времени со спутников навигационной системы, применяемых при кораблевождении. Они абсолютно безопасны при использовании и не поддаются расшифровке.

- Иными словами, эти парни полностью отрезаны?

- Не совсем так, ведь он забрал третий диск, так что кто-то еще возьмет на себя...

- Неужели вы верите этому? - спросил Кларк. Связист заколебался и тем самым красноречиво ответил на его вопрос. Когда оперативник заговорил снова, это был голос человека, не терпящего возражений: - Вы только что сообщили мне, что код канала связи не поддается расшифровке, но подчинились приказу человека, которого никогда раньше не видели. Он сообщил вам, что безопасность связи нарушена, а вы согласились. Там у нас тридцать молодых парней, и, похоже, они брошены на произвол судьбы. Я спрашиваю еще раз - кто отдал приказ?

- Каттер.

- Он что, был здесь?

- Да, вчера.

- Боже милосердный. - Кларк огляделся по сторонам. Второй связист не решался поднять голову и посмотреть ему в глаза. Оба техника уже размышляли о том, что происходит на самом деле, и пришли к тому же заключению, что и Кларк. - Кто планировал систему связи для этой операции?

- Я.

- Но у солдат есть И портативные рации тактического типа, верно?

- Вообще-то есть, но это обычные коммерческие трансиверы, слегка модернизированные, с набором десяти частот в диапазоне коротких волн.

- У вас есть список частот?

- Есть, но...

- Сейчас же дайте их мне.

Связист хотел ответить, что не имеет права, но передумал. Он просто скажет, что Кларк угрожал ему, а открывать боевые действия в маленьком фургоне ему не хотелось. Говоря по правде, связист не кривил душой. Ледяное спокойствие Кларка пугало его. Связист выдвинул ящик стола и достал листок бумаги со списком частот. Каттеру не пришло в голову уничтожить этот список; впрочем, это не имело значения - связист помнил частоты наизусть.

- Если кто-нибудь спросит...

- Вы никогда не появлялись в нашем фургоне, сэр.

- Отлично. - Кларк вышел наружу, в темноту ночи. - А сейчас - обратно на базу, - сказал он Ларсону. - Нужно отыскать вертолет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневник моего исчезновения
Дневник моего исчезновения

В холодном лесу на окраине глухой шведской деревушки Урмберг обнаруживают пожилую женщину. Ее одежда разодрана, волосы растрепаны, лицо и босые ноги изранены. Но самое страшное – она ничего не помнит.Эта несчастная женщина – полицейский психолог Ханне Лагерлинд-Шён. Всего несколькими неделями ранее она прибыла со своим коллегой Петером из Стокгольма, чтобы расследовать старое нераскрытое дело: восемь лет назад в древнем захоронении были обнаружены останки пятилетней девочки.Ханне страдала ранней деменцией, но скрывала свою болезнь и вела подробный дневник. Однако теперь ее коллега исчез, дневник утерян, а сама Ханне абсолютно ничего не помнит о событиях последних дней.Ни полиция, ни Ханне не догадываются, что на самом деле дневник не утерян бесследно. Вот только теперь им владеет человек, который не может никому рассказать о своей находке…

Камилла Гребе

Триллер
Путь хитреца
Путь хитреца

Артем Берестага — ловкий манипулятор, «специалист по скользким вопросам», как называет он себя сам. Если он берет заказ, за который не всегда приличные люди платят вполне приличные деньги, успех гарантирован. Вместе со своей командой, в составе которой игрок и ловелас Семен Цыбулька и тихая интриганка Элен, он разрабатывает головоломные манипуляции и самыми нестандартными способами решает поставленные задачи. У него есть всё: деньги, успех, признание. Нет только некоторых «пустяков»: любви, настоящих друзей и душевного покоя — того, ради чего он и шел по жизни на сделки с совестью. Судьба устраивает ему испытание. На кону: любовь, дружба и жизнь. У него лишь два взаимоисключающих способа выиграть: манипуляции или духовный рост. Он выбирает оба.

Владимир Александрович Саньков

Триллер / Триллеры / Детективы