Читаем Реальная угроза полностью

Зазвонил телефон. Он поднял трубку, записал продиктованные ему слова, положил трубку и открыл словарь. Уже через минуту он делал пометки на крупномасштабной карте. И сразу убедился, что американские "зеленые береты" совсем не дураки. Их группы располагались в местах, приблизиться к которым будет непросто. Придется понести немалые потери, прежде чем американцы будут уничтожены. Очень жаль, но за все надо платить. Кортес вызвал своих помощников и начал сеансы радиосвязи. Меньше чем через час подразделения боевиков двинулись по горным склонам вниз для перегруппировки. Он решил уничтожать американские группы одну за другой, поочередно. В этом случае у него будет достаточно солдат, чтобы обеспечить подавляющее численное превосходство, и атакующие понесут такие потери, что ему придется потребовать дополнительные подкрепления. Таким образом, у каждого главаря медельинского картеля уменьшится число боевиков. Кортес, разумеется, не будет сопровождать свои подразделения, когда они отправятся обратно в горы. Жаль. Было бы интересно понаблюдать.

Райан не мог уснуть. Одно дело - заговор, направленный против внешнего врага. Его служба в ЦРУ именно в этом и заключалась: стараясь поставить свою страну в более выгодное положение, он часто причинял вред другой. И совсем иное - когда ты принимаешь участие в заговоре, целью которого является, можно предположить, разоблачение действий своего собственного правительства. Это не давало ему заснуть.

Джек сидел у себя в библиотеке. Стоящая рядом лампа освещала стол. Тут же находились два телефона: один - подключенный к линии, защищенной от прослушивания, другой - обычный. Зазвонил обычный телефон.

- Алло?

- Говорит Джон, - послышался голос в трубке,

- Что-нибудь случилось?

- Кто-то отдал приказ лишить солдат поддержки.

- Но почему?

- По-видимому, кому-то хочется, чтобы они просто исчезли.

Джек почувствовал, как у него по коже пробежал мороз.

- Ты сейчас где?

- В Панаме. Связь с ними прекращена, и вертолета нет. Тридцать молодых парней брошены на произвол судьбы. Они ждут в горах помощи, которая не придет.

- Как мне связаться с тобой? - Кларк продиктовал номер. - Хорошо. Позвоню тебе через несколько часов.

- Не теряй времени. - Раздался щелчок, и связь прервалась.

- Боже мой. - Джек посмотрел в темноту библиотеки. Снял трубку и сообщил дежурному офицеру, что приедет на службу на своей машине - посылать за ним автомобиль не надо. Затем позвонил Дэну Мюррею.

Через шестьдесят минут Райан въехал во внутренний двор здания ФБР. Мюррей ждал его у входа, и они поднялись наверх. Там сидел Шоу. Все налили себе по чашке кофе, в котором очень нуждались.

- Мне позвонил домой наш оперативный агент. Пункт связи "Переменный" закрыт, и вертолет с командой, уже готовый к вылету для эвакуации наших солдат, отозван. По его мнению, этих парней - черт побери, этих ребят...

- Понятно, - заметил Шоу - Если это так, мы имеем дело с возможным нарушением закона - заговор с целью совершения убийства. Правда, доказать это в суде будет нелегко.

- Да наплевать на законы - что будет с нашими парнями?

- Это верно, их нужно спасать, - согласился Мюррей. - Может быть, обратимся за помощью - нет, мы не можем вовлекать в это дело колумбийские власти.

- Как, по-твоему, они отнесутся к вторжению на их территорию воинских подразделений иностранной армии? - спросил Шоу и тут же сам ответил: - Примерно так же, как и мы.

- Что, если потребовать ответа у Каттера? - произнес Джек.

- На основании чего? У нас есть какие-нибудь доказательства? Никаких. Да, конечно, можно допросить связистов и членов экипажа вертолета, но сначала они откажутся давать показания, а потом? К тому времени, когда мы сумеем собрать достаточно доказательств, солдаты погибнут.

- Даже если мы спасем их, с чем обратимся в суд? - спросил Мюррей. - Все, кто связан с этим делом, уничтожат компрометирующие документы, откажутся говорить.

- У меня есть предложение, джентльмены. Может быть, прекратим пока разговоры о суде и сосредоточимся на спасении наших солдат, а?

- Конечно, спасти их было бы неплохо, но...

- По-вашему, обвинение будет звучать более убедительно, если жертв будет на тридцать - или сорок человек больше? - резко бросил Райан. - Какой цели мы хотим достигнуть?

- Ты несправедлив, Джек, - упрекнул его Мюррей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневник моего исчезновения
Дневник моего исчезновения

В холодном лесу на окраине глухой шведской деревушки Урмберг обнаруживают пожилую женщину. Ее одежда разодрана, волосы растрепаны, лицо и босые ноги изранены. Но самое страшное – она ничего не помнит.Эта несчастная женщина – полицейский психолог Ханне Лагерлинд-Шён. Всего несколькими неделями ранее она прибыла со своим коллегой Петером из Стокгольма, чтобы расследовать старое нераскрытое дело: восемь лет назад в древнем захоронении были обнаружены останки пятилетней девочки.Ханне страдала ранней деменцией, но скрывала свою болезнь и вела подробный дневник. Однако теперь ее коллега исчез, дневник утерян, а сама Ханне абсолютно ничего не помнит о событиях последних дней.Ни полиция, ни Ханне не догадываются, что на самом деле дневник не утерян бесследно. Вот только теперь им владеет человек, который не может никому рассказать о своей находке…

Камилла Гребе

Триллер
Путь хитреца
Путь хитреца

Артем Берестага — ловкий манипулятор, «специалист по скользким вопросам», как называет он себя сам. Если он берет заказ, за который не всегда приличные люди платят вполне приличные деньги, успех гарантирован. Вместе со своей командой, в составе которой игрок и ловелас Семен Цыбулька и тихая интриганка Элен, он разрабатывает головоломные манипуляции и самыми нестандартными способами решает поставленные задачи. У него есть всё: деньги, успех, признание. Нет только некоторых «пустяков»: любви, настоящих друзей и душевного покоя — того, ради чего он и шел по жизни на сделки с совестью. Судьба устраивает ему испытание. На кону: любовь, дружба и жизнь. У него лишь два взаимоисключающих способа выиграть: манипуляции или духовный рост. Он выбирает оба.

Владимир Александрович Саньков

Триллер / Триллеры / Детективы