Читаем Реальный английский. Самый захватывающий путеводитель по языку Гарри Поттера, Мстителей и Шерлока Холмса полностью

– Подумайте о том, сколько времени я экономлю, не удваивая букву l, – предложила я Уиллу. – Вероятно, я смогла бы сходить в продуктовый магазин за то время, которое экономлю в течение года.

Он рассмеялся:

– Возможно, но, к сожалению, я воспитан иначе.

– Ладно, сейчас я применю тяжелую артиллерию, – предупредила я. Под артиллерией я имела в виду большой тяжелый словарь. – Давайте посмотрим, что здесь насчет cancel. Я уверена, они предложат оба варианта написания.

– Ага, – сказал он, просматривая словарь вместе со мной.

– Вот cancel, – сказала я и перевернула свой American Heritage Dictionary, чтобы он мог посмотреть.

– Верно, – согласился Уилл.

– Здесь даны разные формы, – указала я, – и первыми – как раз варианты с одной буквой l, canceled и canceling. Затем они добавляют cancelled и cancelling с удвоением. Поэтому вынуждена сообщить, что мое мнение более весомое, как минимум по весу American Heritage Dictionary.

– Я вырос на удвоении, – сказал Уилл. – Мой возраст уже преодолел порог программы Medicare и социального обеспечения, так что…

– Так что вы, вероятно, уже не планируете меняться, – закончила я.

Он рассмеялся:

– Точно!

– Хорошо! – сказала я. – Думаю, мы сможем поладить.

– О да, – сказал Уилл, вежливо поблагодарив меня за беседу о согласных.

– Взамен могу предложить вам немного драже, – сказал он, вытаскивая пакетик с конфетами[71].

Я отказалась, но мне было приятно его намерение.

Похоже, многим людям, как и Уиллу, не нравится бороться с несколькими вариантами написания знакомого слова.

– Я люблю правописание и лексику, я люблю слова, – сказала Кара, – но в некоторых вещах, например в двойных согласных, никогда нельзя быть уверенной.

Этот разговор состоялся на Мартас-Виньярд под деревом. После того как мы кратко рассмотрели traveled и travelled, Кара сообщила:

– Это подводит к моей проблеме. Мою дочь зовут Pammella с двумя m и двумя l, потому что во время беременности я решила, будто Pamela мне не подходит. Имя казалось негармоничным, поэтому я удвоила два сильных звука и l. На самом деле, тогда в родильной палате мне нужно было просто произнести по буквам P-a-m-m-e-l-l-a. И теперь мне не пришлось бы с этим мучиться.

– Вы действительно это сделали? – спросила я.

– Сделала, – сказала Кара.

– И что по этому поводу говорит Pammella? – поинтересовалась я.

– Ей не нравится, – ответила Кара. – Она ни разу не видела, чтобы кто-то написал ее имя правильно. А фамилия у нас тоже непростая. И я сказала: «Пэмми, я скажу тебе два слова: Скарлетт Йоханссон. Люди привыкнут». А она такая: «Мам, за что ты так со мной?»

В словарях содержится множество информации не только о смысле слов, но и о происхождении и словоупотреблении, а в Сети есть аудиофайлы с произношением и полезные рекомендации о том, как лучше писать: одним словом, двумя или через дефис.

– Не против, если я вас сфотографирую? – спросила Джоанна, блондинка в фиолетовом, которая подошла к Грамматическому столу, когда я вернулась на площадь Верди в Нью-Йорке.

– Вовсе нет, – ответила я.

– Знаете, – сказала ее подруга-брюнетка, – Джоанна, вероятно, могла бы свергнуть вас с престола.

– Нет, что вы! – смутилась Джоанна. – Я редактор на пенсии. – Мы пожали руки друг другу. Она сообщила, что прочитала о Грамматическом столе в New York Times.

– Мое последнее место работы – журнал Parents, – сказала она. – Думаю, что это единственный журнал с таблицей разрешенных слов, в которой есть слово poopyhead (какашка, тупоголовый).

– Это здорово и так забавно, – восхитилась я. – Думаю, теперь я могу умереть счастливой.

– Peekaboo (ку-ку) – еще одно из таких слов, – продолжила Джоанна.

– Это кажется довольно очевидным, – сказала я. – Но насчет poopyhead я была менее уверена, потому что у меня недостаточно опыта в его использовании.

Обе женщины рассмеялись.

– У меня тоже ничего такого не было, пока я не устроилась на работу в журнал Parents, – сказала Джоанна.

– Почему? Разве вы не называете своих друзей poopyhead? – спросила меня ее подруга.

– Нет, – ответила я, – но теперь, когда я знаю, как это пишется, согласно журналу Parents, то смогла бы!

Мне нравятся подобные особенности правописания. У меня была еще одна особенная дискуссия по правописанию на том же месте.

– Привет! – сказала я приближающейся оживленной паре.

Был холодный день, и я была похожа на медведя в высокой пушистой шапке и широкой мохнатой шубе из искусственного меха. По словам многочисленных посетителей, из-за моего наряда Грамматический стол в тот день выглядел как Стол русского языка.

– Здравствуйте, вы повелительница грамматики? – спросил мужчина.

– Она госпожа Грамматического стола, – поправила его жена, а затем повернулась ко мне. – Просто хочу сказать, что считаю вас настоящей леди. Сейчас у меня нет вопросов, но поверьте, я собираюсь составить свой список.

Ее муж, однако, подготовил вопрос:

Перейти на страницу:

Похожие книги