Читаем Реаниматор культового кино полностью

Поскольку конструкция сюжета была не такой наглядной, отчетливой, а была скрытой, это все равно надо было как-то делать. Я сделал это другим способом. Все получилось. Потом я повторил это отчасти в фильме «Посвященный». Это тоже получилось, но не так чисто, не так явно. Там были немножко другие задачи, они были посложнее, и обсуждать эти задачи сейчас пока рановато. Вот после фильма «Аменхотеп» об этом можно будет поговорить, потому что это, скажем так, можно будет идентифицировать, а сейчас это еще на кончиках пальцев, во многом еще импровизация.

Если возвращаться к звуку в «Господине оформителе», я стал сначала описывать пространственные звуковые параметры. То есть через звук описывать параметры того или иного пространства, чтобы понять, как они могут сопрягаться, и какая эмоция из этого получается, и нужна ли она мне для работы в этом сюжете, в этом эпизоде, в этом компоненте (как салат мы готовим из разных компонентов). И тогда я придумал такой простой ход, который, на мой взгляд, более точно выражает замысел работы с пространством в звуке, нежели синхронная запись звука, которая существовала и была очень дорогостоящей. Когда мы берем и конструируем это пространство из разных элементов, а элементы записываем отдельно. Записали отдельно шаги. Но так, в принципе, все и записывали. В чем же отличия? Отличия в том, что все отдельные элементы записывались в одном пространстве, а я эти отдельные элементы стал записывать в разных пространствах.

Д.М.: Для каждого элемента придумали свое пространство, упрощенно говоря.

О.Т.: Упрощенно, так. И, конечно, для всех элементов я не мог это сделать, у меня тоже не было ни времени, ни технических средств, поэтому я только основные тона окрасил.

Д.М.: Например?

О.Т.: Пример очень простой. В кино принципиальное значение имеют два звуковых компонента, базовые компоненты: речь человека и звуки. Звуки – это либо фон какой-то, либо музыка. Повторяю, если каждый предмет начать разрабатывать, это будет более выразительно, но у меня не было технических и финансовых возможностей, и даже опыта не было, я многое пробовал на ощупь.

Музыка для меня, безусловно, была важна, но здесь она была гарниром. Она своей музыкальной составляющей, своей характерностью, стильностью, той или иной энергетикой, настроением тем или другим, с точки зрения музыкальной составляющей, была семантической, литературной, то есть вступала в диалог с сюжетом. Стиль музыки, ее энергетика, наполненность, настроение и стиль картины, изображение, наполненность, настроение сцены и так далее – должны были либо усиливать друг друга, либо гасить одно другое, либо вступать в конфликт, в зависимости от того, что мне было нужно. Курёхин блестяще все сделал с первого раза.

Д.М.: У него иллюстративная музыка, такое ощущение, что он жил в этой картине. Это невозможно!

О.Т.: Да. Это возможно, потому что он посмотрел и эту информацию принял, а поскольку он был великолепный сенсор, он тут же ее и выдал. Он же не выдумал это, он взял с экрана, пропустил через себя и выдал этот результат. Я ставлю этот результат – (Хлопает в ладоши.) – точно!

Д.М.: Вы говорите, двадцать четыре часа. Или сколько?

О.Т.: Двенадцать часов – смена. Полная смена, плюс мы еще задержались там. Он просто с ходу это сделал. То есть он посмотрел, срезонировал и выдал результат.

Д.М.: На творчество были сутки, грубо говоря, и сутки потом ушли на запись, и вот это все было сделано реально за короткий срок. Потом, наверное, были какие-то доработки?

О.Т.: Нет, потом просто некоторые номера переписали полностью, некоторые не вошли.

Д.М.: А были невошедшие номера, да?

О.Т.: Да, по-моему, два номера не вошли из первого варианта во второй, их заменили другие номера, но он рвался вообще все переписать.

Д.М.: А в первой версии есть музыка Курёхина, которой нет во второй?

О.Т.: Да, на саундтреке. Например, вот «Игра-2», а вот «Игра-1». «Игра-1» – карточная игра из первого фильма, а «Игра-2» – игра из второго.

Д.М.: Он хотел вообще все переписать?

О.Т.: Да, он сказал: «Давай все перепишем». Я говорю: «Зачем все? Есть хорошие вещи». Лучшее – враг хорошего! В общем, восемьдесят процентов от первого варианта осталось.

Д.М.: Олег, а были еще какие-то фрагменты, взятые из первой версии, которые были пересняты целиком? Для второй версии. Как эпизод с матерью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезда лекций

Литература – реальность – литература
Литература – реальность – литература

В этой книге Д.С. Лихачев совершает «филологические прогулки» по известным произведениям литературы, останавливаясь на отдельных деталях, образах, мотивах. В чем сходство императора Николая I с гоголевским Маниловым? Почему Достоевский в романах и повестях всегда так точно указывал петербургские адреса своих героев и так четко определял «историю времени»? Как проявляются традиции древнерусской литературы в романе-эпопее Толстого «Война и мир»? Каковы переклички «Поэмы без героя» Ахматовой со строками Блока и Гоголя? В каком стихотворении Блок использовал принцип симметрии, чтобы усилить тему жизни и смерти? И подобных интригующих вопросов в книге рассматривается немало, оттого после ее прочтения так хочется лично продолжить исследования автора.

Дмитрий Сергеевич Лихачев

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука
Тайная история комиксов. Герои. Авторы. Скандалы
Тайная история комиксов. Герои. Авторы. Скандалы

Эта книга не даст ответа на вопросы вроде «Сколько весит Зеленый Фонарь?», «Опасно ли целоваться с Суперменом?» и «Из чего сделана подкладка шлема Магнето?». Она не является ПОЛНОЙ И ОКОНЧАТЕЛЬНОЙ ИСТОРИЕЙ АМЕРИКАНСКИХ КОМИКСОВ, КОТОРУЮ МОЖНО ПРОЧИТАТЬ ВМЕСТО ВСЕХ ЭТИХ КОМИКСОВ И ПОРАЖАТЬ СВОИМИ ПОЗНАНИЯМИ ОКРУЖАЮЩИХ.В старых комиксах о Супермене читателям частенько показывали его Крепость Уединения, в которой хранилось множество курьезных вещей, которые непременно были снабжены табличкой с подписью, объяснявшей, что же это, собственно, за вещь. Книжка «Тайная история комиксов» – это сборник таких табличек. Ты волен их прочитать, а уж как пользоваться всеми эти диковинками и чудесами – решать тебе.

Алексей В. Волков , Алексей Владимирович Волков , Кирилл Сергеевич Кутузов

Развлечения / Прочее / Изобразительное искусство, фотография
Сериал как искусство. Лекции-путеводитель
Сериал как искусство. Лекции-путеводитель

Просмотр сериалов – на первый взгляд несерьезное времяпрепровождение, ставшее, по сути, частью жизни современного человека.«Высокое» и «низкое» в искусстве всегда соседствуют друг с другом. Так и современный сериал – ему предшествует великое авторское кино, несущее в себе традиции классической живописи, литературы, театра и музыки. «Твин Пикс» и «Игра престолов», «Во все тяжкие» и «Карточный домик», «Клан Сопрано» и «Лиллехаммер» – по мнению профессора Евгения Жаринова, эти и многие другие работы действительно стоят того, что потратить на них свой досуг. Об истоках современного сериала и многом другом читайте в книге, написанной легендарным преподавателем на основе собственного курса лекций!Евгений Викторович Жаринов – доктор филологических наук, профессор кафедры литературы Московского государственного лингвистического университета, профессор Гуманитарного института телевидения и радиовещания им. М.А. Литовчина, ведущий передачи «Лабиринты» на радиостанции «Орфей», лауреат двух премий «Золотой микрофон».

Евгений Викторович Жаринов

Искусствоведение / Культурология / Прочая научная литература / Образование и наука

Похожие книги

Итальянские маршруты Андрея Тарковского
Итальянские маршруты Андрея Тарковского

Андрей Тарковский (1932–1986) — безусловный претендент на звание величайшего режиссёра в истории кино, а уж крупнейшим русским мастером его считают безоговорочно. Настоящая книга представляет собой попытку систематического исследования творческой работы Тарковского в ситуации, когда он оказался оторванным от национальных корней. Иными словами, в эмиграции.В качестве нового места жительства режиссёр избрал напоённую искусством Италию, и в этом, как теперь кажется, нет ничего случайного. Данная книга совмещает в себе черты биографии и киноведческой литературы, туристического путеводителя и исторического исследования, а также публицистики, снабжённой культурологическими справками и изобилующей отсылками к воспоминаниям. В той или иной степени, на страницах издания рассматриваются все работы Тарковского, однако основное внимание уделено двум его последним картинам — «Ностальгии» и «Жертвоприношению».Электронная версия книги не включает иллюстрации (по желанию правообладателей).

Лев Александрович Наумов

Кино