Читаем Ребекка с фермы Солнечный Ручей полностью

Зал в праздничном убранстве  желтого,  зеленого  и  белого  цветов  был  переполнен. Воздух казался горячим и душным, а звучавшие  сочинения,  стихи,  песни - точно такими, как и все те,  что  были  с  сотворения  мира.  Всегда  кажется, что сцена вот-вот обрушится под  тяжестью  юношеских  банальностей,  произносимых  по  таким  случаям,  но  невозможно  заниматься   бесстрастным  анализом услышанного, ибо вид самих этих мальчиков и девочек - юных и полных  надежд созидателей завтрашнего дня - разоружает любого критика. Мы  отчаянно  зеваем, слушая сочинения, и тем не менее всем сердцем тянемся к их  авторам,  в глазах которых отблеск "прекрасных картин" будущего и нет страха перед тем  "неизбежным ярмом", что столь неумолимо принесут им годы.

Среди присутствующих Ребекка увидела Ханну с  мужем,  дорогого  родного  Джона и кузину Энн, но отсутствие матери больно отозвалось  в  сердце,  хотя  она знала заранее, что та не сможет приехать, - бедную Орилию удерживали  на  Солнечном Ручье заботы о детях и ферме и отсутствие денег  как  на  поездку,  так и на подходящее платье. Коббов Ребекка заметила в зале почти сразу. Да и  никто, вероятно, не мог не обратить внимания на дядю Джерри, ибо тот не  раз  принимался лить слезы, а в промежутках между звучавшими со сцены сочинениями  распространялся перед своими соседями по скамье о чудесных талантах одной из  выпускниц, которую знал еще с детства: это  он  привез  ее  из  Мейплвуда  в  Риверборо, когда она переехала жить к своим теткам, и сказал "матери" в  тот  самый вечер, что нет такого препятствия на пути  к  славе,  какого  бы  этот  ребенок не одолел.

Кроме Коббов были и другие знакомые по Риверборо лица, но где  же  тетя  Джейн в ее черном шелковом платье, перешитом для торжественного случая? Тетя  Миранда не собиралась приезжать, это Ребекка знала, но где в этот величайший  из дней ее любимая тетя Джейн? Однако эта мысль,  как  и  все  другие,  едва  появившись, исчезла, так как все утро было чередой  картин,  сменяющих  друг  друга, словно в волшебном фонаре. Она играла на  мелодионе,  она  пела,  она  читала на латыни молитву королевы Марии как во сне и пришла в  себя,  только  встретив  глаза  мистера  Аладдина,  когда  произносила  последнюю   строку.  Заключительным  номером  программы   было   ее   стихотворение   "Созидатели  завтрашнего дня", и здесь, как это много  раз  бывало  прежде,  ее  личность  играла  такую  огромную  роль,  что  казалось,  будто  из  уст  ее   исходят  мильтоновские[43] сентенции, а не стихи семнадцатилетней школьницы. Ее  голос,  ее глаза, ее фигура дышали убежденностью, серьезностью, волнением, и,  когда  она покинула сцену, у сидевших в зале было впечатление, что  они  прослушали  настоящий шедевр. Большинство из  них  ничего  не  знало  о  Карлейле[44] или  Эмерсоне, в лучшем случае могли припомнить, что один сказал: "Мы все  поэты,  когда  хорошо  читаем  стихи",  а  другой:  "Хорошей  делает  книгу  хороший  читатель".

Все выступления были закончены, началось вручение  дипломов,  и  каждая  девочка, украдкой коснувшись волос, ловко поддернув муслиновые юбки  и  чуть  заметным ласкающим движением проверив, не  сбился  ли  пояс,  вышла  вперед,  чтобы с поклоном, который  был  предметом  тревожных  мыслей  на  протяжении  многих  недель,  получить  заветный  свиток  пергамента.  Очередная   порция  аплодисментов  приветствовала  каждого  выпускника  и  выпускницу   в   этот  волнующий момент, а поведение Джеримайи Кобба, когда вперед шагнула Ребекка,  было столь из ряда вон выходящим, что  на  несколько  дней  стало  предметом  разговоров в Уэйрхеме и Риверборо. Старая миссис  Уэбб  клялась,  что  он  в  течение двух часов истер ее скамью в церкви - ковер,  подушки  и  деревянный  остов - больше, чем она за те сорок лет, что сидела  на  ней.  Но  все  было  позади, и, когда толпа немного поредела, Адам Ладд сумел подойти к сцене.

Ребекка говорила с несколькими незнакомыми ему людьми, но, увидев  его,  обернулась и вышла в проход ему навстречу.

- О, мистер Аладдин, как я рада, что вы смогли прийти! Скажите мне,  -  и она взглянула на него с робостью, ибо его одобрение было для  нее  дороже,  чем одобрение других, и завоевать его было труднее, -  скажите  мне,  мистер  Аладдин, вы довольны?

- Более чем доволен! - сказал он. - Я рад, что знал ребенка, горд, что  знаком с девушкой, и очень хочу встретить женщину! 

Глава 28 "Неизбежное ярмо" 

Сердце Ребекки учащенно забилось от этой приятной похвалы, прозвучавшей  из уст ее героя, но, прежде чем она сумела найти слова, чтобы  поблагодарить  его, к ней подошли мистер и миссис Кобб, до этого скромно ожидавшие в уголке  своей очереди, и она представила их мистеру Ладду.

- Где, где тетя Джейн? - воскликнула она, держа одной  рукой  за  руку  тетю Сару, а другой дядю Джерри.

- Мне жаль, милочка, но у нас плохие новости для тебя.

- Тете Миранде хуже? Ей хуже, я по вашим  глазам  вижу.  -  И  Ребекка  побледнела.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Облачный полк
Облачный полк

Сегодня писать о войне – о той самой, Великой Отечественной, – сложно. Потому что много уже написано и рассказано, потому что сейчас уже почти не осталось тех, кто ее помнит. Писать для подростков сложно вдвойне. Современное молодое поколение, кажется, интересуют совсем другие вещи…Оказывается, нет! Именно подростки отдали этой книге первое место на Всероссийском конкурсе на лучшее литературное произведение для детей и юношества «Книгуру». Именно у них эта пронзительная повесть нашла самый живой отклик. Сложная, неоднозначная, она порой выворачивает душу наизнанку, но и заставляет лучше почувствовать и понять то, что было.Перед глазами предстанут они: по пояс в грязи и снегу, партизаны конвоируют перепуганных полицаев, выменивают у немцев гранаты за знаменитую лендлизовскую тушенку, отчаянно хотят отогреться и наесться. Вот Димка, потерявший семью в первые дни войны, взявший в руки оружие и мечтающий открыть наконец счет убитым фрицам. Вот и дерзкий Саныч, заговоренный цыганкой от пули и фотокадра, болтун и боец от бога, боящийся всего трех вещей: предательства, топтуна из бабкиных сказок и строгой девушки Алевтины. А тут Ковалец, заботливо приглаживающий волосы франтовской расческой, но смелый и отчаянный воин. Или Шурик по кличке Щурый, мечтающий получить наконец свой первый пистолет…Двадцатый век закрыл свои двери, унеся с собой миллионы жизней, которые унесли миллионы войн. Но сквозь пороховой дым смотрят на нас и Саныч, и Ковалец, и Алька и многие другие. Кто они? Сложно сказать. Ясно одно: все они – облачный полк.«Облачный полк» – современная книга о войне и ее героях, книга о судьбах, о долге и, конечно, о мужестве жить. Книга, написанная в канонах отечественной юношеской прозы, но смело через эти каноны переступающая. Отсутствие «геройства», простота, недосказанность, обыденность ВОЙНЫ ставят эту книгу в один ряд с лучшими произведениями ХХ века.Помимо «Книгуру», «Облачный полк» был отмечен также премиями им. В. Крапивина и им. П. Бажова, вошел в лонг-лист премии им. И. П. Белкина и в шорт-лист премии им. Л. Толстого «Ясная Поляна».

Веркин Эдуард , Эдуард Николаевич Веркин

Проза для детей / Детская проза / Прочая старинная литература / Книги Для Детей / Древние книги