Читаем Речные разбойники полностью

Линь Чун знала, что должна руками и ногами вцепиться в эту возможность. Она игнорировала его колкости, даже когда начала прихрамывать на усеянной ямами дороге. Пока она не решалась попросить их поправить сползшую сандалию, однако вместо этого сделала самую большую ставку, на которую была способна.

– Господа, время к полудню идет, начинается страшное пекло. Впереди виднеется постоялый двор – я была бы польщена, если вы позволили бы угостить вас обоих сытным обедом. В знак благодарности за вашу добрую защиту.

Те переглянулись.

– Ну, подкрепиться и вправду не помешало бы, – рассуждал вслух Дун Чао.

– В пути перекусим, – возразил Сюэ Ба.

Но Дун Чао был старшим из них двоих, и благоговение в его взгляде, обращенном к Линь Чун, никуда не делось. Пока что, по крайней мере. Отмахнувшись от брюзжания Сюэ Ба, он повел их к постоялому двору.

Долгожданная, благословенная тень, прохлада и вода для ее пересохшего горла. Линь Чун со всей величавостью, на какую была способна, предложила охранникам заказать любые мясо и вино, какие им придутся по вкусу, а после даже ухитрилась прислонить кангу краем к стене и приподнять ноги, чтобы унять боль в горящих огнем ступнях. Ей также неуклюже удалось подвязать развязавшуюся сандалию, хоть она и ощущала, как кровь сочилась между пальцами и соломой, склеивая их.

«Да рана на ноге – это еще полбеды. Чего они ждут, что я так смогу триста ли одолеть?»

Сейчас нужно было думать только об этом дне, продержаться до заката, а там уже и о следующем можно волноваться. Ей уже и Дун Чао удалось на свою сторону переманить – ну, или почти удалось, – а это уже что-то. К тому же они разрешили ей угостить их.

Линь Чун волновалась, как бы ее охранники не прознали, сколько денег у нее припрятано – тех слитков, что дала ей Лу Цзюньи. Она медлила и не тратила на еду больше, чем того требовалось, ведь подруга велела ей приберечь б ' ольшую часть для охранников в Цанху. Но если не удастся задобрить этих охранников, то до Цанху она не доберется.

«Я должна выжить. Пережить каждый из предстоящих дней».

Хоть сейчас на первом месте у нее стояли другие трудности, гнев, зародившийся еще в тюрьме, по-прежнему бурлил внутри нее, словно ядовитая яма, угрожая разъесть ее изнутри. Он продолжал подниматься, подобно змее, пытаясь нанести удар исподтишка и задушить свою жертву. Она старалась держать его в узде, запрятать подальше, чтобы после разобраться с ним. В голове ее снова и снова звучало:

«Что бы там ни было, ты должна выжить. Выжить…»

Выжить нужно было обязательно, ведь иначе ее вынужденное признание, удары палками и клеймо на щеке, все, что она вытерпела до этой минуты, – все было напрасно.

Хорошее вино и отдых развязали языки охранникам. Сюэ Ба по-прежнему был неразговорчив, но Линь Чун сосредоточилась на Дун Чао, стремясь вовлечь его в беседу, и заметила, что это оказалось совсем несложно. Так она выведала, что у него есть жена и дочь, что их семья переехала из провинции Юй в столицу поближе к его свояченице и ее мужу, который служил мелким чиновником во Внешнем городе.

– …Такая красавица, ну просто слива в цвету! – просиял Дун Чао, в красках расписывая дочурку. – И такая любопытная, вопросами так и сыплет, обо всем на свете спрашивает. В прошлый Новый год ей стукнуло четыре! Нынче умоляет меня сыскать ей драконье яйцо, питомца себе решила такого вырастить. Я уж как ни объяснял, что каждое такое яйцо три тысячи лет должно высиживаться, да и какой дракон согласится в питомцах у ребенка ходить? Ну, и последние века никто понятия не имеет, куда же они вообще делись. А она только фыркает и обвиняет меня, что я недостаточно хорошо искал!

А после он расхохотался. Линь Чун выдавила из себя легкую улыбку и постаралась польстить малышке, отчего отец той прямо засиял от гордости.

Едва перевалило за полдень, они вновь двинулись в путь под настойчивое ворчание Сюэ Ба. Животы охранников были набиты до отвала, что, казалось, привело их в доброе расположение духа. Дун Чао все так же болтал с Линь Чун как с боевым товарищем, а Сюэ Ба на это лишь фыркал, изредка отпуская в ее сторону ехидные колкости, но пока что, наверняка из уважения к старшему товарищу, хотя бы перестал измываться над ней.

Чуть погодя ноги Линь Чун снова стали подводить ее, грозясь подкоситься в любой момент. Она вновь рискнула попросить Дун Чао немного отдохнуть возле деревьев. Тот немного поколебался, но все же дал добро, и она скользнула под тень, прикрыв глаза.

Пусть ее ступни распухли и горели огнем, а боль словно от зазубренного меча отдавалась в каждой мышце и суставе, Линь Чун уверилась, что нашла способ выжить.

«Если продолжу вести себя так, то вполне смогу добраться до Цанху, а уже там…»

А там она и решит, как ей быть дальше.

Перейти на страницу:

Похожие книги