Читаем Речные заводи (том 1) полностью

— Я решил, что самыми подходящими сейчас являются три места: поместье Чай Цзиня, прозванного «Маленьким Вихрем», в уезде Хэнхайцзюнь, области Цанчжоу; крепость Цинфын в уезде Цинчжоу, где служит Хуа Юн, по прозвищу «Маленький Ли Гуан», и поместье господина Куна, в Байхушане. У господина Куна два сына, старшего зовут Кун Мин «Комета», а младшего — Кун Лян «Искра»; раньше они частенько заходили ко мне. Однако я до сих пор еще не решил, в какое из этих мест отправлюсь.

— Вам, почтенный брат, надо выбирать скорее,— сказал Чжу Тун.— Раз вы решили уходить, то уходите немедленно, не позже чем сегодня вечером. Откладывать сейчас никак нельзя, не то произойдут неприятности.

— Я буду надеяться на ваше заступничество перед властями, дорогой мой,— сказал Сун Цзян.— Если для этого потребуются деньги, приходите сюда и берите сколько нужно.

— Об этом не беспокойтесь,— сказал Чжу Тун.— Устройство всего дела я беру на себя. Вы же думайте лишь о том, как бы скорее отправиться в путь.

Сун Цзян поблагодарил Чжу Туна и снова скрылся в своем убежище, а Чжу Тун поставил на место жертвенник, открыл двери и, взяв свой меч, вышел из поместья.

— Так и не нашел его,— сказал он товарищу.— А что, господин Лэй Хэн, может быть, нам захватить с собой почтенного Суна?

Услышав предложение Чжу Туна, Лэй Хэн подумал: «Ведь прежде Чжу Тун с Сун Цзяном были лучшими друзьями. Что же это с ним произошло? Почему он предлагает арестовать старого Суна? Что-то здесь неладно. Если он будет настаивать, придется мне проявить благородство и вступиться за старика».

После этого Чжу Тун и Лэй Хэн, собрав своих стражников, вошли в дом. Старый Сун пошел было приготовить вина и закусок, но Чжу Тун остановил его:

— Не беспокойтесь об угощении, почтенный Сун, собирайтесь-ка лучше со своим младшим сыном в дорогу, вы отправитесь вместе с нами в город.

— А что же не видно вашего младшего сына? — спросил Лэй Хэн.

— Я послал его в соседнюю деревню,— отвечал старый Сун,— достать кое-что из хозяйственной утвари. А от непокорного Сун Цзяна я уже три года тому назад отказался, и об этом у меня имеется официальное свидетельство.

— Да к чему все эти разговоры,— сказал Чжу Тун.— У нас есть распоряжение начальника уезда арестовать вас с сыном и доставить в город на допрос.

— Господин Чжу Тун,— сказал тогда Лэй Хэн.— Хоть Сун Цзян и совершил преступление, но, видно, у него были к этому какие-то причины, и он не заслуживает смертного приговора. У почтенного Суна имеется официальный документ, заверенный казенной печатью, и мы не можем признать его фальшивым. Кроме того, не следует забывать, что в свое время мы были друзьями с господином Сун Цзяном и должны помочь ему в этом деле. Давайте снимем копию с этого документа и по возвращении представим ее начальству.

Выслушав это, Чжу Тун подумал: «Значит, мои слова подействовали и он ничего не подозревает».

— Если вы, уважаемый друг, считаете, что так лучше,— сказал он,— то я вовсе не хочу причинять кому-нибудь вреда.

— Я глубоко признателен вам, господа начальники, за ваше снисхождение,— растроганно сказал старик и тут же велел подать вина и закусок и стал всех угощать. Затем он достал двадцать лян серебра и хотел преподнести их начальникам охраны, но Чжу Тун и Лэй Хэн решительно отказались и отдали серебро стражникам, которые поделили его между собой.

Потом они сняли копию с представленного Суном документа, распрощались с хозяином, и весь отряд во главе с Чжу Туном и Лэй Хэном отправился обратно в город. Когда они явились в зал суда, начальник уезда как раз находился там. Он спросил Чжу Туна и Лэй Хэна, какие они принесли вести. Тогда начальники доложили ему:

— Мы дважды самым тщательным образом обыскали всю усадьбу, но Сун Цзяна там не нашли. Старый Сун болен и лежит в постели, видно скоро ему конец. Сун Цин еще месяц назад уехал из деревни и до сих пор не вернулся. Так что нам не оставалось ничего другого, как снять копию с имеющегося у старика документа и доставить ее вам.

— Что ж,— сказал начальник уезда,— в таком случае я сообщу об этом высшему начальству и разошлю приказ об аресте преступника.

Но дальше речь пойдет о другом.

Перейти на страницу:

Похожие книги