Читаем Речные заводи (том 1) полностью

Когда сожжение совершилось, огонь погасили, а все то, что не превратилось в пепел, бросили в пруд. Затем все пришедшие на похороны разошлись. Ушел домой и Хэ Цзю-шу, унося с собой кости покойного. Дома он взял бумагу, записал на ней год, месяц и число, а также имена людей, присутствовавших на похоронах, и все это вместе с костями и серебром положил в особый мешочек и спрятал у себя в комнате.

Дальше следует рассказать о том, как жена У, вернувшись домой, устроила в стенной нише небольшой алтарь, и там поместила поминальную табличку с надписью: «Здесь покоится душа У старшего». Перед табличкой она поставила стеклянную лампу, а по всей комнате расклеила надписи с буддийскими молитвами, разложила повсюду бумажные изображения денег и серебра, цветную бумагу и разноцветные картинки.

Теперь она целые дни наслаждалась с Си-Мынь Цином у себя наверху. Их свидания уже не были похожи на прежние, когда они украдкой встречались в чайной старухи Ван. В доме не было ни души, и они могли проводить вместе дни и ночи. О том, что происходило в доме покойного У, знали все соседи, но из страха перед Си-Мынь Цином никто из них не хотел вмешиваться в это дело.

Однако не зря говорит пословица: «Когда счастье достигает предела, ему наступает конец, когда горести переполняют жизнь, приходит благополучие». Время летело быстро, и после описываемых событий прошло уже более сорока дней. Между тем У Сун, как ему было велено, доставил ценности в Восточную столицу и вместе с письмом отдал их родственнику начальника уезда. Побродив несколько дней по улицам столицы, он забрал ответное письмо и вместе со своими людьми отправился обратно в Янгу. На все это ему потребовалось ровно два месяца. Они отправлялись в Восточную столицу в конце зимы, а когда вернулись, было начало третьей луны нового года.

Надо сказать, что еще в дороге У Сун почувствовал какое-то беспокойство. На душе у него было нехорошо, хотелось поскорее вернуться домой и повидаться со старшим братом. Как только они прибыли в Янгу, он прежде всего пошел в уездное управление вручить письмо. Начальник очень обрадовался, увидев У Суна, а прочитав ответ и узнав, что все отправленные им ценности благополучно доставлены по назначению, подарил У Суну слиток серебра и устроил в честь его угощение с вином и закусками.

После этого У Сун переоделся у себя в комнате, надел новый головной убор и, заперев двери своего жилья, отправился прямо на улицу Цзышицзе. Когда соседи увидели, что пришел У Сун, их от страха даже пот прошиб.

— Ну, быть беде,— шептали они друг другу.— Свирепый мститель вернулся. Разве он простит? Что-то теперь будет!

Однако вернемся к У Суну. Откинув дверную занавеску и заглянув в комнату, он увидел небольшой алтарь, на котором стояла табличка с надписью: «Место покойного У старшего». От изумления он застыл на месте и наконец проговорил:

— Уж не почудилось ли мне?

Потом он крикнул:

— Невестка! Деверь У Сун пришел!

В это время наверху как раз был Си-Минь Цин, который развлекался с вдовой У старшего. Услышав голос У Суна, он от страха обгадился и черным ходом через чайную старухи Ван убежал прочь. Что же до невестки У Суна, то она не растерялась и крикнула:

— Подождите минуточку, дорогой деверь, я сейчас сойду.

Надо сказать, что с тех пор как эта женщина отравила мужа, она и не думала носить по нем траур, а ежедневно размалеванная и нарядная предавалась удовольствиям с Си-Мынь Цином. Услышав голос деверя, она поспешно налила в таз воды и начала смывать с лица белила и краски, вытащила из прически шпильки и украшения и распустила волосы. Цветной халат и красную шелковую кофточку она заменила простым траурным платьем и только после этого, всхлипывая, сошла вниз, прикидываясь, будто вне себя от расстройства. Увидев ее, У Сун строго сказал:

— Перестаньте плакать, невестка! Скажите лучше, когда умер мой брат? Чем он болел и как лечился?

— Дней через десять — пятнадцать после вашего отъезда,— принялась рассказывать невестка, продолжая притворно всхлипывать,— У старший вдруг заболел сердечной болезнью и так пролежал девять дней. Я уж и богам молилась и к гадальщику обращалась, каких только лекарств не перепробовала, но ничто не помогало, и он умер, оставив меня страдать в одиночестве.

Узнав о приходе У Суна и опасаясь, как бы Пань Цзинь-лянь не проговорилась, старая Ван пришла ей на подмогу.

— У моего брата не было никакой сердечной болезни,— сказал У Сун, выслушав невестку.— Как же это он вдруг мог от нее умереть?

— Зачем вы говорите так, господин начальник?! — вступила в разговор старуха.— Ведь недаром говорится, что даже ветры и облака приходят нежданно-негаданно, а уж беда или счастье подавно. Разве счастье бывает вечным?

— Я многим обязана мамаше Ван,— сказала вдова У старшего.— Сама ведь я беспомощна. Если б не она, то кто же еще из соседей помог бы мне?

— А где он похоронен? — спросил У Сун.

— Да ведь я одна-одинешенька,— продолжала причитать вдова У.— Где уж мне было искать место для могилы! Подержала я его три дня дома, а потом предала сожжению.

Перейти на страницу:

Похожие книги