Вскоре дождь прошел, тучи рассеялись, небо прояснилось и засверкало множеством звезд. При свете луны на холме, покрытом травой, бойцы нашли более двадцати сбитых и подстреленных волшебных воинов. Они отправились вместе с ними в лагерь Сун Цзяна и рассказали о том, как налетели гром, дождь, ветер и облака.
Выслушав их, Сун Цзян и У Юн испуганно воскликнули:
— Но мы ведь стояли всего в пяти ли от вас, а никакого дождя и ветра не видали!
— Это, несомненно, волшебство,— говорили между собой бойцы,— дождевые тучи находились всего в тридцати — сорока чжанах от земли, и дождь был поднят из находящихся поблизости прудов.
— Когда Гао Лянь ворвался в расположение нашего лагеря, у него были распущены волосы и в руках он держал меч,— сказал Ян Линь.— Однако стрела, которую я выпустил, попала ему в плечо, и он удрал обратно. Лишь потому, что у нас было мало людей, мы не решились преследовать их.
Тогда Сун Цзян наградил Ян Линя и Бай-шэна, а захваченные солдаты Гао Ляня были обезглавлены. Сун Цзян разделил всех главарей на небольшие группы, которые установили вокруг основного лагеря несколько укрепленных пунктов; это было сделано для того, чтобы дать врагу отпор в случае повторного нападения. Сун Цзян тем временем отправил в Ляншаньбо людей с просьбой прислать помощь.
Но давайте вернемся к Гао Ляню. Получив ранение, он вернулся в город и стал лечиться. Командирам же своих войск он дал приказ:
— И днем и ночью зорко охраняйте город. В бой с врагом пока не вступайте. Дайте мне только поправиться, мы успеем еще захватить Сун Цзяна.
А Сун Цзян, увидев, что войска удальцов понесли большие потери, был очень опечален и, совещаясь с У Юном, сказал:
— Мы не можем одолеть даже одного Гао Ляня. А что же будет, если к нему придут войска из других мест, и все они общими силами нападут на нас?
— Чтобы одолеть чары Гао Ляня, нам нужен один человек,— сказал У Юн.— И если мы не пригласим сюда этого человека, то не сможем спасти жизнь сановника Чай Цзиня и никогда не возьмем город Гаотанчжоу.
Поистине:
О каком человеке говорил У Юн, читатель узнает из следующей главы.
ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ТРЕТЬЯ
Итак, обращаясь к Сун Цзяну, У Юн сказал:
— Мы должны немедленно послать в Цзичжоу человека, который разыщет Гун-Сунь Шэна. Без него мы не сможем побороть чары Гао Ляня.
— Но ведь Дай Цзун уже ходил за Гун-Сунь Шэном и так и не узнал, где он находится. Как же теперь искать его? — спросил Сун Цзян.
— Дай Цзун побывал только в Цзичжоу,— возразил У Юн.— А в этом округе есть еще много уездных городов, городских поселений, деревень, где он еще не искал его. Как человек, изучающий пути Дао, Гун-Сунь Шэн по всей вероятности проживает в таинственной пещере какой-нибудь знаменитой горы или у берега реки. Мы отправим сейчас Дай Цзуна в Цзичжоу и поручим ему походить по этим местам и поискать там Гун-Сунь Шэна. Не может быть, чтобы он не нашел его.
Выслушав это, Сун Цзян тут же послал человека пригласить на совет Дай Цзуна и, когда тот пришел, спросил его, сможет ли он отправиться в Цзичжоу на поиски Гун-Сунь Шэна.
— Я готов пойти,— сказал на это Дай Цзун.— Только было бы хорошо, если бы со мной отправился еще кто-нибудь.
— Но кто сможет угнаться за вами, если вы пустите в ход свое волшебное средство? — сказал на это У Юн.
— Если у меня будет спутник,— ответил Дай Цзун,— то я смогу привязать ему к ногам бумагу с заклинаниями, и он будет идти так же быстро, как и я.
— Я пойду с Дай Цзуном,— вызвался Ли Куй.
— В таком случае,— сказал ему Дай Цзун,— ты должен питаться в дороге только овощной пищей и во всем слушаться меня.
— А что же в этом трудного? — воскликнул Ли Куй.— Я буду делать все, что вы скажете.
Сун Цзян и У Юн в свою очередь также стали наставлять Ли Куя:
— В пути веди себя осторожно. Не затевай скандалов. А как только найдете Гун-Сунь Шэна, сейчас же возвращайтесь обратно.
— Я убил Инь Тянь-си, и из-за меня сановник Чай Цзинь попал в тюрьму. Так неужели теперь я не хочу спасти его? Нет, на этот раз я уж ни с кем не стану связываться,— объявил Ли Куй.
Итак, спрятав оружие и связав дорожные узлы, оба простились с Сун Цзяном и остальными и, покинув Гаотанчжоу, отправились по направлению к Цзичжоу. После того как они прошли двадцать — тридцать ли, Ли Куй остановился и сказал:
— Уважаемый брат! Не плохо было бы выпить по чашке вина, а потом уж идти дальше!
— Раз ты идешь вместе со мной и хочешь, чтобы на тебя действовало волшебное средство,— сказал Дай Цзун,— то должен питаться постной пищей и пить только легкое вино.