На фоне нищеты своего народа высшие классы прославляли свои лица и украшали свои дома. Простые люди носили простые джерки, блузы, кюлоты или брюки и высокие сапоги; средний класс, подражая королям, несмотря на законы о роскоши, носил длинные одежды, возможно, окрашенные в алый цвет или отороченные мехом; знатные лорды носили дублеты и длинные рукава, красивые плащи и шляпы с перьями, которые вздымались до земли в придворных поклонах. Некоторые мужчины носили рога на носках обуви, чтобы соответствовать менее заметным эмблемам на голове. Высокородные дамы носили конические шляпы, похожие на церковные шпили, обтягивающие жакеты и пестрые панталоны, величественно распускали по полу пушистые юбки и грациозно демонстрировали грудь, подчеркивая лицо вуалью. В моду вошли пуговицы для застежек,49 которые раньше были лишь украшением; теперь мы меняем это направление. Шелк, золотые ткани, парча, кружева, украшения в волосах, на шее, руках, платье и туфлях заставляли сверкать даже крепких женщин; и под этим защитным блеском почти все женщины высшего класса приобрели рубенсовскую амплитуду.
Дома бедняков остались такими же, как и в прежние века, за исключением того, что теперь в них повсеместно использовались стеклянные окна. Но виллы и городские дома (отели) богачей уже не были мрачными донжонами; это были роскошные и хорошо обставленные особняки с просторными фонтанирующими дворами, широкими винтовыми лестницами, нависающими балконами и резко покатыми крышами, которые рассекали небо и сбрасывали снег; в них были комнаты для слуг, кладовые, караульное помещение, комната портье, бельевая, прачечная, винный погреб и пекарня, а также большой зал и спальни семьи хозяина. Некоторые замки, такие как Пьерфон (ок. 1390 г.) и Шатодун (ок. 1450 г.), уже предвосхищали королевские замки Луары. Лучше всех дворцов того времени сохранился дом великого капиталиста Жака Кюмюра в Бурже, длиной в целый квартал, с готической башней из резного камня, богато украшенными карнизами и рельефами, окнами в стиле ренессанс, все это стоит, как нам говорят, около 4 000 000 долларов в пересчете на сегодняшние деньги.50 Интерьеры теперь были роскошно обставлены: великолепные камины, способные обогреть как минимум одну сторону комнаты и ее обитателей; прочные стулья и столы, украшенные неутомимой резьбой; мягкие скамьи вдоль гобеленовых стен; гигантские комоды и шкафы с золотыми и серебряными пластинами и куда более красивым стеклом; толстые ковры, полы из полированного дуба или эмалированной плитки; высокие кровати с балдахином, достаточно большие, чтобы вместить лорда, его даму и ребенка или двух. На этих тронах мужчины и женщины XIV и XV веков спали обнаженными;51 Ночные рубашки еще не были обязательным препятствием.
VII. ПИСЬМА
Среди руин мужчины и женщины продолжали писать книги. Книга Николая Лирского «Postillae perpetuae» (1322–31) стала важным вкладом в текстуальное понимание Библии и подготовила почву для Нового Завета Эразма и немецкого перевода Лютера. В художественной литературе того периода предпочтение отдавалось легким эротическим рассказам, таким как «Сто новых романов» Антуана де ла Салля, или рыцарским романам, таким как «Флор и Бланшефлер». Почти такой же выдумкой была книга льежского врача Джехана а ля Барбе, который назвался сэром Джоном Мандевилем и опубликовал (ок. 1370 г.) отчет о своих предполагаемых путешествиях по Египту, Азии, России и Польше. Джон утверждал, что посетил все места, названные в Евангелиях: «дом, где милая Дева ходила в школу», место, где «была согрета вода, которой Господь омыл ноги апостолов», церковь, в которой Мария «спряталась, чтобы почерпнуть молока из своей достойной груди; в этой же церкви находится мраморная колонна, к которой она прислонилась и которая все еще влажная от ее молока; и там, где упало ее достойное молоко, земля все еще мягкая и белая».52 Иоанн Бородатый лучше всего описывает Китай, где его красноречие меньше всего стеснено эрудицией. Время от времени он переходит к науке, например, когда рассказывает, как «человек путешествовал все дальше и дальше на восток, пока снова не пришел в свою страну», подобно Жюлю Верну в «М. Пассепарт». Он дважды пил у фонтана молодости, но вернулся в Европу калекой с артритом, который, возможно, он подхватил, никогда не покидая Льеж. Эти «Путешествия», переведенные на сотню языков, стали одной из литературных сенсаций позднего Средневековья.