О том, как Браун и Изегрим были выпущены из темницы и как король, в искупление и в возмещение, отдал им барана вместе со всем его родом
Король леопарда поблагодарилИ тихим голосом проговорил:"Немедленно освободить заключенных,В темницу ошибочно заключенных,И отвести этим двум баронамМесто рядом с монаршьим троном!Затем созвать всех малых и старыхРейнеке-лиса противников ярых,Иными словами, созвать весь двор.Герольды, скорей протрубите сбор!Мы поведать считаем необходимым,Сколь дружны мы с Брауном и с Изегримом,Ставшими жертвой прямого обмана.Затем мы должны покарать барана,Который с лисом Рейнеке купноНевинного Лямпе убил преступно.Не уйдут от расплаты за вероломствоНи сам баран, ни его потомство!И еще раз мы подтвердить хотим,Что не Браун виновен, не Изегрим,А лис, который будет схвачен, —И тогда считайте, что счет оплачен".Леопард исполнил монаршье веление,Отворил темницу без промедления."Господа, вы свободны! Король вас проситК нему во дворец! Извиненья приноситИ дает вам отныне законное правоНад любым бараном чинить расправу,То есть над племенем всем бараньим(Включая и тех, кто в возрасте раннем).Сегодня и завтра, в лесу и в поле,Хватайте их по государевой воле!Вас Рейнеке-лис очернил клеветою.Его изничтожить — дело святое.Убейте жену его и детей,Не опасаясь ничьих когтей!Его и потомков его травите,Ловите, давите, зубами рвите!Жалость опасна и не нужна.Святая расплата свершиться должна".Так покончено было с бараном Беллином.И если верить преданьям старинным,То именно с этих вот самых пор,Исполняя вынесенный приговор,Волки люто враждуют с баранами,Награждая их смертельными ранами,В погоне за лакомым блюдом обеденным.Баран Беллин был первым съеденным.