Читаем Реки Лондона полностью

Десантники не стали поднимать оружие, чтобы преградить мне путь, однако напустили на себя ту самую воинственность под маской равнодушия, благодаря которой на улицах Белфаста до подписания мирного договора было так весело. Один кивнул в сторону холла, у дверей которого в былые, более галантные времена дежурил привратник. Теперь там находился еще один десантник, с сержантскими погонами. Он пил из кружки чай и листал «Дейли Мейл». Я узнал его. Это был Фрэнк Кэффри, доверенное лицо Найтингейла в Пожарной службе. Он приветливо кивнул мне, жестом приглашая подойти ближе. Я мельком глянул на его шевроны — они обозначали принадлежность к Четвертому батальону парашютных войск, который, как мне было известно, входил в состав территориальной армии. Фрэнк, очевидно, был запасником — в таком случае понятно, где он тогда достал фосфорные гранаты. Я подозревал, что все происходящее — тоже часть системы кумовства, только теперь сильно сомневался, что Фрэнк действует в интересах Найтингейла. Офицеров в помещении не было — очевидно, они, презрев свои обязанности, преспокойно вернулись в казармы, свалив все на сержанта.

— Я не могу пропустить вас, — сказал Фрэнк. — Пока ваш начальник не придет в себя или не будет назначен его официальный преемник.

— А чье это распоряжение?

— Это часть общего договора, — сказал Фрэнк. — Найтингейл давно связан с этим подразделением, у них свои счеты. Свои, скажем так, долги.

— Эттерсбург? — спросил я, начиная догадываться.

— Есть долги, которые нельзя оплатить, — сказал Фрэнк. — И есть работа, которая должна быть выполнена любой ценой.

— Мне нужно внутрь, — сказал я, — я должен попасть в библиотеку.

— Извини, парень, — покачал головой Фрэнк. — Несанкционированный доступ в главное здание запрещен, в договоре это четко прописано.

— Главное здание, — повторил я. Фрэнк явно на что-то намекал, но я настолько отупел от усталости, что не понимал, на что именно. Ему пришлось повторить несколько раз, прежде чем до меня дошло: каретный сарай — это вне главного здания.

Я вышел наружу. Сквозь облака пробивались тусклые солнечные лучи. Я обогнул особняк и подошел к гаражу. Снаружи стоял видавший виды «Рено Эспейс» с явно фальшивыми номерами — такая машина могла принадлежать только десантнику. Я открыл гараж и сперва проверил, в порядке ли «Ягуар», и только потом достал из-под верстака чехол и накинул его на раритетное авто. Затем устало поднялся по лестнице к себе — и обнаружил, что меня опередила Тайберн.

Стоя спиной ко мне, она рылась в старых чемоданах и прочем хламе, который я сложил в дальнем конце комнаты. Портреты Молли и, как я понял, Найтингейла-старшего стояли у стены. Опустившись на колени у дивана, Тайберн вытащила из-под него еще один чемодан.

— Раньше такие называли «корабельными сундуками», — сказала она, не оборачиваясь. — Он достаточно плоский, чтобы можно было задвинуть под кровать. Таким образом, путешественник мог упаковать отдельно все то, что понадобится в дороге.

— Скорее уж этим занимался слуга, — отозвался я. — Или горничная.

Тайберн вынула из чемодана аккуратно сложенную льняную сорочку и положила ее на диван.

— У большинства людей не было слуг, — сказала она, — и им приходилось управляться самостоятельно.

Найдя то, что искала, она поднялась с колен. На ней был элегантный брючный костюм из итальянского атласа и практичные черные туфли. На лбу, там, куда попал отлетевший осколок мрамора, до сих нор была отметина. Тайберн продемонстрировала мне свою находку — желтовато-коричневый картонный футляр, в котором, судя по всему, были виниловые пластинки.

— Дюк Эллингтон и Аделаида Холл, «Креольская любовь». «Виктор-рекорд»,[44] оригинальное черно-золотое издание, — сказала она. — А он держит их в чемодане в кладовке.

— А вам они зачем, продать по Сети на Ebay? — поинтересовался я.

Тайберн холодно на меня посмотрела.

— Вы пришли собрать вещи?

— Да, если вы не возражаете.

— Пожалуйста, — сказала она, — приступайте.

— Спасибо, вы очень добры, — ответил я.

Почти вся моя одежда осталась в «Безумии». Но поскольку Молли никогда не убиралась в каретном сарае, я умудрился зашикать здесь водолазку и джинсы — они завалились за диван. Ноутбук был там, где я его оставил, — на кипе журналов. А вот сумку от него пришлось поискать. Все это время Тайберн не сводила с меня ледяного взгляда. Ощущение было, будто моешься в ванной в присутствии мамы.

Как правильно заметил Фрэнк, кое-что надо делать любой ценой. Я выпрямился и взглянул Тайберн в глаза.

— Послушайте, — начал я, — я очень сожалею о том инциденте с фонтаном.

В первый момент мне показалось, что это помогло. Могу поклясться, что ее взгляд на миг смягчился, в нем как будто даже мелькнуло понимание. Но тут же исчезло, осталась лишь прежняя холодная ярость.

— Я навела о вас справки, — проговорила она. — Ваш отец — наркоман и был им последние тридцать лет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Питер Грант

Реки Лондона
Реки Лондона

Меня зовут Питер Грант и до января я был простым стажером-констеблем в рядах могущественной армии стражей правопорядка, известной всем добропорядочным гражданам как Департамент столичной полиции. Всех проблем у меня в жизни было — увернуться от назначения во Вспомогательный отдел и найти способ забраться в трусики Лесли Мэй. Но однажды ночью меня угораздило взять свидетельские показания у человека, мертвого уже более ста лет и это привлекло ко мне внимание Томаса Найтингейла, шеф-инспектора отдела по расследованию убийств и по совместительству — последнего волшебника Англии. В результате моя жизнь стала несколько сложнее. Гнезда вампиров в Перли, посредничество в переговорах враждующих бога и богини Темзы, раскопки захоронений в Ковент-Гарден…А в центре города, который я люблю, назрел какой-то нарыв, угнездился вредоносный мстительный дух, способный подчинять себе обычных лондонцев и превращать их в гротескные марионетки, разыгрывающие драму насилия и отчаяния. И теперь мне предстоит выбор: сотворить порядок из хаоса — или умереть, пытаясь сделать это…

Бен Ааронович

Фантастика / Детективная фантастика / Городское фэнтези
Реки Лондона
Реки Лондона

Первый роман цикла в духе романов Дугласа Адамса и Терри Пратчетта. Современное фэнтези-детектив. Бестселлер – продано более двух миллионов экземпляров.Премия Академии НФ, фэнтези и хоррора.Финалист премии «Дети ночи» и премии Грэма Мастертона.Меня зовут Питер Грант, и я был на испытательном сроке в должности констебля в этой могущественной армии правосудия, которую законопослушные люди называют лондонской полицией.Моя история началась, когда я попытался допросить свидетеля преступления, который был уже мертв… Это привлекло внимание инспектора Томаса Найтингейла, последнего мага в Англии.Теперь я детектив-констебль и ученик колдуна, первый за последние пятьдесят лет.Мой мир стал намного сложнее: в пригородах устраивают свои гнезда вампиры, боги и боги Темзы враждуют, а в сердце города, который я так люблю, что-то прогнило… Злонамеренный мстительный дух захватывает обычных лондонцев и превращает в марионетки, чтобы разыграть драму насилия и отчаяния. Призрак бунта и мятежа проснулся в городе, а мне придется навести порядок в этом хаосе – или умереть, пытаясь сделать это.«Вот что случилось бы, если бы Гарри Поттер вырос и стал копом». – Диана Гэблдон«Первоклассная смесь "Гарри Поттера" и "CSI – Места преступления"». – io9«Свежая, оригинальная и прекрасная книга. Я влюблена в нее». – Шарлин Харрис«Роман наполнен деталями и воображением. Ааронович – это то имя, за которым надо следить». – Питер Гамильтон«Блестящий и веселый». – The Sun«Бен Ааронович создал прекрасный мир, полный загадок, магии и фантастических персонажей. Я люблю бывать в нем больше, чем посещать реальный Лондон». – Ник Фрост«Невероятно стремительная магическая прогулка для взрослых». – The Times

Бен Ааронович

Детективная фантастика
Луна над Сохо
Луна над Сохо

С тех пор как констебль лондонской полиции Питер Грант обнаружил у себя неординарные способности, его прежде размеренная жизнь круто изменилась. Теперь ему приходится иметь дело с необычными преступлениями и сталкиваться со странными людьми. И не только людьми…Осматривая труп саксофониста Сайреса Уилкинсона, который скончался от сердечного приступа в одном из клубов Сохо, Питер Грант уловил старую джазовую мелодию, исходящую от тела покойного. А это верный признак того, что смерть наступила не совсем естественным образом. С помощью своего наставника, шеф-инспектора отдела по расследованию убийств и по совместительству — последнего волшебника Англии, Томаса Найтингейла, Грант пытается распутать это загадочное происшествие. Однако на пути молодого человека возникает шикарная женщина, которая окончательно сбивает его с толку…

Бен Ааронович

Фантастика / Городское фэнтези
Луна над Сохо
Луна над Сохо

Финалист премии Академии НФ, фэнтези и хоррора.Номинация на премию журнала SFX.Второй роман цикла в духе романов Нила Геймана и Терри Пратчетта. Современное фэнтези-детектив. Бестселлер – продано более двух миллионов экземпляров.«Тело и душа». Так называется мелодия джазового стандарта, которую слышит Питер Грант – лондонский констебль и ученик чародея, – осматривая труп саксофониста Сайреса Уилкинса. Он умер в клубе «606» в Сохо, где подрабатывал в джаз-бэнде. Музыка, звучащая из его тела, явно указывает на сверхъестественную смерть.Питеру придется рискнуть собственными телом и душой, чтобы расследовать дело. Питеру помогут двое: Томас Найтингейл, непосредственный начальник и последний из известных в Англии волшебников, и прекрасная поклонница джаза Симона Фицуильям. И Питеру придется вспомнить судьбу своего отца, талантливого джазового трубача Ричарда «Чертëнка» Гранта.«Свежая, оригинальная и просто замечательная книга. Мне очень понравилось». – Шарлин Харрис«Полное ярких деталей и проникнутое воображением виртуозное описание реальной работы полиции в реальном, осязаемом мире, в который вплетается нечто абсолютно нереальное. Это достижение редкого уровня, и благодаря ему Бен Ааронович привлекает пристальное внимание». – Питер Ф. Гамильтон«Воззвание ко всему сокрытому, призрачному, забытому нынешним Лондоном. Это настоящая страшная история о призраках. Ааронович создал сюжет, в котором поворотов больше, чем в самом темном мрачном переулке. Ручаюсь, вы не сможете уснуть, пока не дочитаете». – Dark London«Остроумная и изобретательная вариация на тему городского фэнтези. История зацепила меня своим очарованием, затянула пугающей потусторонней яростью. Не выпускал эту книгу из рук, пока не перевернул последнюю страницу». – Марио Асеведо«Реалистично показано полицейское расследование. Персонажи проработаны ещё глубже, а стиль – такой же неизменно остроумный, как и в "Реках Лондона". Одна из самых увлекательных книг за последнее время». – Fantasy Literature«Потрясающее продолжение романа Аароновича "Реки Лондона". Постигая азы лондонского волшебства, Грант отправляется в путешествие по призрачному прошлому Найтингейла и забредает в такие интересные закоулки, по которым не водят экскурсии. Во власти Аароновича история начинает петь, набирая обороты до самого финала, который буквально захватывает дух». – SF Revu«Роман – причина, по которой цикл "Реки Лондона" стали моей любимой серией книг в жанре городского фэнтези. Юмор, построение мира, экшен, магия, тайны, процесс расследования – всë на высшем уровне». – Ranting Dragon«Мистер Ааронович создал лучший мистический детектив современности, лидирующий в жанре со значительным отрывом». – Pornokitsch«Книга – захватывающее продолжение "Рек Лондона": гармоничное сочетание полицейского расследования и фэнтези с добротной примесью хоррора. Это городское фэнтези с огромной любовью к деталям, оживлëнное вездесущим остроумием – обязательно к прочтению для всех, кто любит фэнтези с сильной долей реализма». – SF Book Reviews«Свежо, захватывающе и обязательно к покупке». – SFX

Бен Ааронович

Городское фэнтези

Похожие книги