Читаем Реквием для меццо полностью

Значит, она догадалась, кто на самом деле любовница ее мужа. Уверенность Алека еще больше окрепла, когда миссис Кокрейн торопливо продолжила:

— Роджер Абернати пробыл один у стола совсем недолго, только чаю жене налил. Хотя как можно вообще его, бедного, в чем-то подозревать? Он так нежно и по-доброму предложил ей чай, а эта вульгарная особа надула губы и сказала, что пойло не пьет.

Если бы все подозреваемые не враждовали друг с другом в той или иной степени, Алек бы подумал, что они организованно выгораживают Роджера Абернати. Однако он хорошо помнил о том, как обманчиво «мнение большинства»; возможно, добрый, чуткий и всепрощающий Абернати не станет исключением из правила: замужних женщин чаще всего убивают мужья, и будет не первым в ряду тех, чьему терпению пришел конец. Впрочем, простой отказ выпить чашку чая вряд ли толкнет человека на убийство.

Миссис Кокрейн принялась сетовать по поводу статьи в «Таймс»: и похожа-то она больше на некролог, нежели на отзыв о спектакле, и об Эрике там почти ни слова. А еще хуже то, что некоторые влиятельные люди звонили не для того, чтобы восхититься талантом дирижера, а чтобы выразить сочувствие.

— И в понедельник придут не все, — продолжала плакаться миссис Кокрейн. — Какой удар для его карьеры! Надеюсь, вы сделаете все, что в ваших силах, господин старший инспектор, чтобы поймать виновника.

Было понятно, что подразумевает она, скорее, того, кто сорвал представление, а не того, кто совершил убийство.

Дэйзи говорила Алеку, что миссис Кокрейн одержима карьерой мужа. Она бы не стала избавляться от Беттины посреди выступления. Алек решил не поднимать тему неверности Кокрейна хотя бы до того, как выяснится, считала ли миссис Кокрейн Беттину его любовницей или нет.

Пока же следовало поймать ее на слове.

— Могу заверить вас, что мы сделаем все возможное, чтобы найти виновника, мэм, — вежливо подтвердил Алек. — Вы и мистер Кокрейн очень нам поможете, если разрешите сержанту взять у вас отпечатки пальцев. Просто, чтобы исключить вас из числа подозреваемых.

Немного повозмущавшись, она согласилась. За Трингом и Кокрейном послали, отпечатки взяли. Потом Кокрейн, опасливо косясь на жену, предложил детективам пройти в музыкальный салон, который оказался большой залой с французскими окнами-дверьми, выходящими на террасу. Черные изгибы концертного рояля отражались в натертом до блеска паркете. Однако самым значительным предметом в обстановке оказался американский граммофон с впечатляющей своими размерами трубой-рупором. По стенам тянулись ряды полок с богатейшей коллекцией грампластинок и оркестровых партитур, перемежающихся с бюстами великих композиторов. По составленным в углу стульям и пюпитрам можно было догадаться, что залу используют также для камерных концертов. В остальном обстановка была типичной для кабинета обеспеченного джентльмена: кожаные кресла, превосходное антикварное бюро и шкафчик для напитков.

— Моя «золотая клетка», — грустно произнес Эрик Кокрейн, обведя комнату рукой. — Присаживайтесь, господин старший инспектор. Выпьете? Нет? Возьмите сигару, я их не курю.

Тринг вновь тихо удалился к прислуге — разворчится потом, что ему не дали выкурить гаванскую сигару, от которых он никогда не отказывается. Алек закурил любимую трубку. Скромно устроившийся в углу Пайпер извлек из кармана пачку сигарет, но отложил ее, стоило Кокрейну протянуть ему серебряный портсигар. Зажав в зубах дорогой бумажный цилиндрик, набитый превосходным турецким табаком, Пайпер достал карандаши и открыл блокнот.

Кокрейн отвечал на вопросы с готовностью. Да, он так увлекся новым прочтением фразы «Quam olim Abrahae», что не очень-то обратил внимание на происходящее в гримерной. Потом он рассердился на жену за то, что та явилась его проверить, а после пришла Оливия.

— Уверен, вы уже прознали о нас с Оливией, — иронично сказал он. — Я краем глаза наблюдал за ней. Она не приближалась к столу, хотя вы можете мне не верить. Я люблю ее, черт побери! Когда Беттина Абернати пригрозила, что расскажет о нас Урсуле, я испугался, что лишусь карьеры и, если быть до конца откровенным, привычной роскоши. А теперь я уже и не знаю, зачем мне все это, если я не могу быть с Оливией. Прошу вас, поймите, господин старший инспектор, — взмолился он.

— Мы не можем оправдывать супружескую измену, сэр.

— Знаю. — Кокрейн обхватил голову руками. — Урсула всегда по-своему добра ко мне и более чем щедра. Но она никогда не даст мне развода, а несвободного Оливия не примет меня обратно. Что же мне делать?

Алек невольно чувствовал жалость к этому несчастному человеку и его обманутой жене.

— Как вы думаете, миссис Кокрейн известно, что вы состоите в любовной связи с мисс Блейз?

— В том-то и дело, что больше не состою. Возможно, она догадалась, что между нами что-то было, и, конечно, она знает, что я отдал Оливии партию в «Реквиеме».

Перейти на страницу:

Все книги серии Дэйзи Дэлримпл

Тайна зимнего сада
Тайна зимнего сада

Дэйзи приезжает в усадьбу Окклз-холл, чтобы написать о ней очерк для журнала, и замечает в прекрасном саду один засохший куст. По просьбе владелицы усадьбы леди Валерии куст выкапывают – и неожиданно находят тело горничной Грейс Мосс…Это вызывает настоящий шок среди обитателей Окклз-холла: все ведь были уверены, что пару месяцев назад Грейс просто сбежала с заезжим коммивояжером. А тут еще выясняется, что на момент смерти несчастная была беременна…Но кто же убийца? Властная и эксцентричная леди Валерия? Ее затюканный муж-сыровар? Ее красавчик-сын вместе со своим крайне подозрительным секретарем? А может, с Грейс расправился брошенный жених? Или же от нее, узнав о беременности, избавился любовник – тот самый франтоватый коммивояжер?…Дэйзи, конечно, не может остаться в стороне от расследования.Тем более что дело об убийстве поручено ее верному рыцарю – старшему инспектору Скотленд-Ярда Алеку Флетчеру…

Кэрола Данн

Исторический детектив
Реквием для меццо
Реквием для меццо

Лондон, март 1923 года.Дэйзи Дэлримпл наслаждается «Реквиемом» Верди в компании старшего инспектора Скотленд-Ярда Алека Флетчера. Партию меццо-сопрано в опере исполняет Беттина Уэстли, сестра соседки Дэйзи — мисс Мюриэл. Однако концерт завершается трагически: в начале второго отделения оперная дива падает замертво прямо на сцене…Причина смерти — отравление. Яд, судя по всему, был подмешан в ликер, который она пригубила между партиями. Но кто мог осмелиться на такое дерзкое преступление? Кому перешла дорогу талантливая, но капризная и эгоистичная девушка?Дэйзи Дэлримпл снова приходит на помощь Флетчеру. Вскоре они выясняют, что недоброжелателей у оперной певицы было более чем достаточно. И каждый из них имел не только мотив, но и возможность раздобыть цианид — яд, которым отравили Беттину…

Кэрола Данн

Исторический детектив

Похожие книги