— Прикажи вы мне покончить с собой и я бы так и сделал. Род Тахара не должен быть опозорен даже малейшим подозрением в предательстве.
— Отлично, — произнёс Сёго, молчавший до того. — Теперь, когда всё выяснилось, мы можем продолжать. Этой ночью на Кэнсина было совершено нападение ниндзя. Кто-то, видимо, проведал, что он — один из лучших наших хитокири; а значит, на него, скорее всего, будет совершено ещё одно покушение. Уже когда он отправится в своё укрытие или прибудет туда. Знать о том, где оно будут лишь четверо: Ёсио-доно, мы с тобой, Кэндзи, и Лизука — глава убийц, у которого Кэнсин находится в прямом подчинении.
— Ты подозреваешь этого Лизуку? — без особенной надобности поинтересовался я.
— Вообще-то, он мне неприятен, — кивнул Сёго, — что-то есть в нём скользкое. Но на самом деле, оснований никаких нет, в отношении тебя их гораздо больше. — Сёго усмехнулся. — Просто мы не можем информировать относительно местонахождения Кэнсина кого бы то ни было ещё. Этот мальчишка слишком важен для нас. Дело в том, что он в ночь покушения приволок какую-то женщину и, более того, попросил за неё у госпожи Масако.
— Подозрительно, — согласился я. — Эта женщина может оказаться шпионкой сёгуната и навести на Кэнсина убийц. Ты приставишь к нему охрану?
Ёсио покачал головой. Всё и так понятно, без слов, недостаточно людей, которым он мог бы доверять полностью.
— Значит я буду находится рядом с ним, — сказал я. — Если покушения будут, то начнутся они, скорее всего, именно с Кэнсина. Он очень опасен и в скорой войне с сёгунатом будет стоить не одного десятка воинов.
— Следи за ним, Кэндзи, — кивнул Ёсио. — За остальными приглядят без тебя. — Выразительный жест в сторону Сёго, последнего, впрочем, не слишком обрадовавший.
— Бунтовщики собираются в доме госпожи Масако, — произнёс командир третьего отряда Синсэнгуми Хадзимэ Сёдэн, — так сообщил нам Иэмицу — гэнин[32]
ниндзя Кога. Его шпионы доложили об этом.Пятнадцать человек (его отряд) молча внимали каждому его слову.
— Мы, совместно с другими отрядами, — продолжал он, — этой ночью атакуем дом. Улицы перекроют ёрики и окаппики[33]
, наша же задача — ворваться в дом и прикончить как можно больше «патриотов». — Последнее слово Сёдэн произнёс с нескрываемым презрением и жестокой иронией.— Вперёд! — бросил он своим людям.
Солнце садилось, до часа атаки на логово «патриотов» оставалось не так уж много времени. Сёдэн считал, что нападение разумнее было бы провести завтра, тщательно подготовившись, однако предводители считали, что каждая минута промедления будет стоить слишком дорого и приказали действовать немедленно. Мнения командира отряда никто не спрашивал.
Замыкающееся вокруг дома кольцо ёрики и окаппики заметил молодой ронин, долго промышлявший грабежом на улицах. У него был нюх на такие облавы. А уж когда во тьме замелькали светло-синие кимоно Синсэнгуми, все начали готовиться к бою. Многие не спали, хоть и ночь была на дворе, кое у кого горели фонари — их тут же задули. Это послужило врагу сигналом к атаке.
Клинки пронзали стены дома, самураи и ронины падали пронзённые ими, но таких было немного. Наёмники клана Чоушу уже не один день жили, что называется, как на иголках, каждую минуту готовясь к нападению, так что оно не застало их врасплох.
Кэнсин буквально взлетел со своего татами, выхватывая меч. Спать он, по обыкновению, лёг одетым, так что времени тратить не пришлось. Он выбежал из своей комнаты, в коридоре носились люди, звенела сталь, лилась кровь. Синсэнгуми отличали светло-синие кимоно, так что кто враг, а кто друг можно было легко определить. Этим-то Кэнсин и занялся.
Удары он наносил быстрые и короткие — как и положено, в ограниченном пространстве дома, где мешают стены и потолочные переборки. Здесь его техника батто была не очень эффективна, хотя для его врагов это мало что меняло — они падали на землю один за другим. А уж когда Кэнсин вырвался во двор дома…
«Патриоты» сопротивлялись отчаянно, но одному и группами прорываясь за оцепление — ёрики и окаппики не могли ничего противопоставить. Слишком уж опытных людей нанял Ёсио.
Сёдэн без устали рубился с «патриотами». Он метался по двору дома госпожи Масако, помогая своим и чужим людям, иногда в одиночку противостоя группам наёмников. Он не единожды был ранен, но не чувствовал боли, хоть кимоно его и отяжелело от крови, а рукава представляли собой художественные лоскуты, болтающиеся вокруг обнажённых рук.
— Выводи женщин, — приказал какой-то самурай, нацепивший на голое тело панцирь-до. — Скорее!
Кэнсин огляделся и увидел госпожу Масако, храбро сражавшуюся с нагинатой в руках, многие женщины не уступали ей, они прикрывали остальных представительниц слабого пола, бегущих прочь. Только хотел юноша сказать, что они и сами справятся, но тут заметил Томоэ, которая замерла посреди сражения, растерянно качая головой. Похоже вид кровопролитья поверг её в шок. Кэнсин бросился к ней, схватил за руку и бросился бежать. На полпути к спасительному проулку, ведущему в лабиринт улиц и улочек Химэндзи, дорогу им преградили Синсэнгуми.