Читаем Религия Библии. Христианство полностью

Когда в конце XIII века до Р.Х. книга Бытия была впер­вые записана (если верить традиционной хронологии), исчисление возраста по акиту на семитском Востоке со­хранялось, но акиту прочно слился с праздником ново- летия и стал ежегодным. Так раскрывается загадка воз­раста Аврама и Сары. Женщина под семьдесят вряд ли могла стать желанной для фараона, а в тридцать с неболь­шим, тем более если была она «прекрасна видом», могла. В 75 лет переживать, что «Господь затворил чрево», бы­ло бы глупо, а в 37 — самое время. Восьмидесятилетний старик не мог гнаться много дней за врагом, сражаться и побеждать, а сорокалетний муж, тем более закаленный многолетней кочевой жизнью, вполне мог. До 205 лет ни­кто не доживал ни в Египте, ни в Месопотамии, а вот до­жить до 110 лет египтяне желали друг другу как раз во времена Фарры и Аврама.

Но разгадка причин несоответствия возраста и фи­зиологических возможностей Фарры, Аврама и Сары важна для нас и еще в одном отношении. Она подтвер­ждает верность традиционных библейских датировок книги Бытия и хорошую сохранность древнего устного предания к моменту его письменной фиксации. Двойное число акиту ясно свидетельствует, что события, отно­сящиеся ко времени жизни Авраама, Исаака, Иакова и Иосифа, происходили не позднее первой половины II тысячелетия до Р.Х., когда еще акиту праздновался два раза в год, и бережно сохранялись в устном преда­нии на протяжении многих поколений. Если бы сказания об Авраме и Саре и их потомках были выдуманы в кон­це II тысячелетия до Р.Х., как полагают некоторые ги­перкритичные исследователи Библии, то двойное акиту в них наверняка не присутствовало бы, как не присут­ствует оно в жизнеописании Моисея, Иисуса Навина или царя Давида. Но очень характерно и исторически до­стоверно, что внук Аврама Иаков и его дети спустились в Египет еще с двумя акиту в год, а через несколько столе­тий Моисей и Аарон вывели еврейский народ из Египта уже с одним акиту в год.

Связывание Исаака

А теперь вернемся к Авраму. После рождения Измаила Агарью прошло еще 14 акиту. Сарре было уже 45, Аврааму — 50 лет. Конечно, это не 90 и не 100, как го­ворит библейский текст, но возраст уже солидный и для рождения первого ребенка для женщины явно не под­ходящий. Притом надо учесть, что на Переднем Востоке и взросление, и старение происходит быстрее, чем на се­вере Европы, и Библия специально отмечает: «обыкно­венное у женщин у Сарры прекратилось» [Быт. 18: 11]. В отношении девяностолетней старушки такое уточнение звучит как издевательство, в отношении 45-летней жен­щины — как клиническое определение: «она уже не фер- тильна».

И вот в это самое время к Аврааму, отдыхавшему у входа в шатер в дубраве Мамре «во время зноя днев­ного», явился Господь в образе трех мужей и объявил, что через год у Сарры родится сын.

Вы, должно быть, обратили внимание, что вместо имени Аврам я стал употреблять только что Авраам, а вместо имени Сара — Сарра. Это совсем не случайно. Дело в том, что, как говорит Библия, за несколько меся­цев до явления Аврааму Господа в дубраве Мамре ему было иное видение, в котором Бог объявил Авраму, что он будет «отцом множества народов... и цари произой­дут от него» [Быт. 17: 5], и дана ему будет в наследство вся земля Ханаанская, а потому имя его будет теперь не Аврам (высокий отец), но Авраам, а точнее — Абрахам (отец множества). Но все это произойдет при одном усло­вии — условии соблюдения Авраамом и его потомками завета Божьего, знаком которого станет обрезывание крайней плоти у Авраама и у всех его потомков мужско­го пола [Быт. 17:11]. Господь говорит, что наследник, че­рез которого Авраам станет отцом многих народов и ца­рей, родится именно от Сары, и меняет ее имя на Сарра [Быт. 17:15], что на аморейском языке может означать — «царица», в отличие от Сара(й) — госпожа.

Библейское предание сохранило память о неверии и даже смехе и Авраама, и Сарры от слов Господа — они уже свыклись с мыслью, что общих детей у них не будет. Имя Исаак, которое Господь повелевает дать их будуще­му сыну, и означает глагольную форму мужского рода единственного числа будущего времени — «он воссмеет- ся». И сын Исаак действительно, к удивлению и радости своих родителей, рождается у Сарры через год после яв­ления Господа в дубраве Мамре. Но испытания покорно­сти Авраама на этом не завершаются. И самое, наверное, страшное испытание — это так называемое «связывание Исаака» (евр. акедат Ицхак)[12].

Перейти на страницу:

Похожие книги

Искусство памяти
Искусство памяти

Древние греки, для которых, как и для всех дописьменных культур, тренированная память была невероятно важна, создали сложную систему мнемонических техник. Унаследованное и записанное римлянами, это искусство памяти перешло в европейскую культуру и было возрождено (во многом благодаря Джордано Бруно) в оккультной форме в эпоху Возрождения. Книга Фрэнсис Йейтс, впервые изданная в 1966 году, послужила основой для всех последующих исследований, посвященных истории философии, науки и литературы. Автор прослеживает историю памяти от древнегреческого поэта Симонида и древнеримских трактатов, через средние века, где память обретает теологическую перспективу, через уже упомянутую ренессансную магическую память до универсального языка «невинной Каббалы», проект которого был разработан Г. В. Лейбницем в XVII столетии. Помимо этой основной темы Йейтс также затрагивает вопросы, связанные с античной архитектурой, «Божественной комедией» Данте и шекспировским театром. Читателю предлагается второй, существенно доработанный перевод этой книги. Фрэнсис Амелия Йейтс (1899–1981) – выдающийся английский историк культуры Ренессанса.

Френсис Йейтс , Фрэнсис Амелия Йейтс

История / Психология и психотерапия / Религиоведение