Здесь же совершенно другая ситуация: уже от IV века мы имеем полные кодексы Нового Завета. Самый полный из них — Синайский кодекс, его в 1844 году открыл на Синае, в монастыре святой Екатерины, Константин фон Тишендорф. История этого кодекса замечательна: местные монахи, которые совершенно не разбирались в древних писаниях на греческом языке, просто решили все это святое старье благочестиво сжечь. Но русский ученый монах, интеллектуал Порфирий Успенский (1804-1885)[42] и немецкий Лейпцигский профессор библеист Фридрих Константин фон Тишендорф увидели рукопись, поняли ее бесценность, сняли с нее копии, убедили монахов передать этот кодекс императору Александру II, а тот в ответ подарил монастырю девять тысяч золотых рублей (около 8 кг золота)[43]. Этот кодекс хранился в Императорской публичной библиотеке и именовался Петербургским — «Codex bibliorum Sinaiticus Petropolitanus, спасенный из мрака под покровительством Его Императорского Величества Императора Александра Николаевича». Под этим названием было осуществлено его факсимильное издание в 1862 году. Фотокопия рукописи была опубликована в Оксфорде в 1911-1912 годах под руководством Кэрсопа Дейка.
В Синайской рукописи 347 листов. Ветхий Завет (греческая Септуагинта) — 198 листов, Новый Завет — 148. В ветхозаветной части много пропусков, но Новый Завет дан полностью, и, помимо произведений, ныне входящих в канон, он содержит «Послание Варнавы» и «Пастыря Ермы». Синайская рукопись исполнена греческим унциа- лом в четыре столбца на тонком пергамене. Листы испещрены множеством поправок читателей. Как попала эта рукопись на Синай, мы не знаем.
Синайский кодекс датируется IV веком, он написан в промежутке с 325 по 360 годы. Все списки древних кодексов Нового Завета ученые обозначили буквами еврейского алфавита — от алефа и дальше. И Синайскому кодексу усвоена буква алеф как первенствующему кодексу по значению, полноте и древности.
Это воистину бесценное сокровище лично Иосиф Сталин приказал продать за границу. Его продали в 1933 году за сто тысяч золотых фунтов Британской библиотеке, где он и сейчас хранится. Примечательно, что эту колоссальную сумму — 700 кг золота — британцы собрали за один день по подписке. То, что было совершенно не нужно русским коммунистам, оказалось насущно необходимо гражданам Великобритании. Так, среди множества иных культурных ценностей Россия по воле большевиков лишилась и этой.
Еще 43 листа этого кодекса хранятся в Лейпциге, куда в 1844 году их привез Тишендорф, три — остались в Петербурге, а открытие новых листов кодекса продолжается и по сей день. Новые находки в монастыре святой Екатерины были сделаны в 1975 году и даже в 2009 году. Ныне в интернете доступен максимально полный факсимильный текст этого удивительного памятника (www. codex-sinaiticus.net).
Синайский кодекс — это самая ранняя полная рукопись, но далеко не самая древняя из содержащих текст Евангелия. В 1920 году известный исследователь папирусов Бернард Гренфелл купил в Египте вместе с ворохом других ветхих древних папирусов кусочек папируса размерами 8,9 х 5,8 см, заполненный текстом, написанным почерком, характерным для первой четверти II века по Р.Х., на писчем материале того же времени. На нем — два фрагмента восемнадцатой главы Евангелия от Иоанна(18: 31-34и 18: 37-38), содержащие диалог Иисуса с Понтием Пилатом (один на лицевой стороне, другой — на оборотной). Совершенно ясно, что это не фрагмент подлинника, а выписка, сделанная к тому же не очень грамотным и культурным человеком, но умеющим красиво выводить буквы. Это так называемый «папирус
Райлендс (Р.52)», поскольку он хранится в Манчестере (Англия) в Библиотеке Райлендса[44]. С 2007 года этот папирус выставлен для всеобщего обозрения.
Примерно к этому же времени относятся и три листочка «папируса Эджертон», сохранившего фрагмент неизвестного евангелия, близкого Евангелию от Иоанна. Этот папирус был найден в Египте в 1934 году и на следующий год опубликован[45].
Эти папирусы показывают, что через 70-80 лет после смерти Христа Евангелие уже многократно переписывали самые разные люди, не только книжники. Это очень важное свидетельство. Ведь за две тысячи лет погибло множество библиотек, бесчисленное количество рукописей, тем более — выписок. И то, что до нас дошли папирусы Райленд и Эджертон, говорит, безусловно, о широком распространении Евангелия и о большом интересе к нему в Восточном Средиземноморье в начале II века.
От III века до нас дошли уже довольно большие части Новозаветного канона. Знаменитый английский коллекционер Альфред Честер Битти (о древнеегипетских папирусах его коллекции мы говорили в другой книге[46]) приобрел через перекупщиков одиннадцать папирусных кодексов III века, содержащих тексты Нового Завета — около половины текста Евангелий (главным образом от Луки и Марка), большую часть Деяний Апостолов, посланий апостола Павла и одну треть Апокалипсиса Иоанна. Ныне эти папирусные кодексы хранятся в Дублине.