Читаем Религия и этика в изречениях и цитатах. Справочник полностью

9-й ирмос пасхального канона; читается в утреню Великой субботы


24 С нами Бог, разумейте, языцы [народы], и покаряйтеся, яко с нами Бог!

«Песнь пророка Исайи», часть рождественской литургии

В Ветхом Завете: «Враждуйте, народы, но трепещите, и внимайте, все отдаленные земли! <…> / Замышляйте замыслы, но они рушатся <…>: ибо с нами Бог!» (Ис. 8:9–10).


25 Како веруюши? // Как веруешь?

Вопрос первенствующего епископа при обряде рукоположения в епископы; в ответ читается Символ веры. □ Полн. православ. богосл. энциклопедич. словарь. — М., 1992, т. 2, стб. 1857.


26 На сон грядущим.

Назв. раздела в молитвенниках (молитвы перед сном). Отсюда: «на сон грядущий». □ Ашукины, с. 385.


27 Оглашении изыдите. // Изыдите, оглашенные.

Возглас дьякона после окончания первой части литургии, перед чтением Символа веры и таинством Евхаристии, на котором не могли присутствовать оглашенные (готовящиеся к крещению).

2. Богослужебные и ритуальные тексты (католические)

28 Больше грехов не помню.

Заключительная формула католической исповеди. □ Markiewicz, s. 502.


29 Вечный покой даруй им, Господи, и вечный свет да осияет их! // Requiem aeternam dona eis, Domine, et lux perpetua luceat eis (лат.).

Часть заупокойной мессы. Восходит к 3-й книге Ездры: «Отдыхай и покойся, народ Мой, ибо придет покой твой»; «свет немерцающий возсияет вам на вечное время» (3 Езд. 2:24, 2:35).

Отсюда: «Requiem» — название музыкальных произведений, в т. ч. на другие тексты. □ Бабичев, с. 233, 687. «Lux aeterna» («Вечный свет», лат.) — начало и название одной из частей заупокойной мессы.


30 Городу и миру (Граду и миру). // Urbi et orbi (лат.).

В ХIII — ХIV вв. — формула благословения вновь избранного папы; затем — формула благословения папы католическому миру в день поминовения Тайной вечери и в праздники Пасхи и Вознесения. □ Бабичев, с. 821.

Словосочетание «Город (т. е. Рим) и мир» встречалось уже у Цицерона («Против Катилины», I, 9) и Овидия («Искусство любви», 1, 174; «Фасты», 2, 683). □ Kasper, S. 376.


31 Да почиет (почиют) в мире! // Requiescat (requiescant) in pace! (лат.).

Заключительная формула заупокойной молитвы; обычная надпись на надгробных памятниках. □ Бабичев, с. 687; Бабкин, 2:336.


32 И за вероломных евреев помолимся. // Oremus et pro perfidis Judaeis (лат.).

Из молитвы в Страстную Пятницу, возникшей предположительно в VI в. (включена в «Sacramentarium Gelasianum» — «Геласианский сакраментарий»). Эпитет «вероломные» устранен по решению папы Иоанна XXIII в 1959 г. □ Markiewicz, s. 508.


33 Мать скорбящая стояла. // Stabat Mater Dolorosa (лат.).

Начало богородичного гимна; восходит к Евангелию от Иоанна, 19:25 («При кресте Иисуса стояли Матерь Его…»). Гимн был включен в католическую литургию в 1521 г., исключен на Тридентском соборе (1545–1563) и вновь включен в 1727 г.

Авторство слов чаще всего приписывается итальянскому неолатинскому поэту Якопоне да Тоди (Jacopone da Todi, ок. 1230–1306). Музыку на эти слова писали многие композиторы. □ de.wikipedia.org/wiki/Stabat_mater.


34 Моя вина, моя вина, моя величайшая вина. // Mea culpa, mea culpa, mea maxima culpa (лат.).

C XI в. — формула покаяния на исповеди. □ Бабичев, с. 436.


35 Не желаю становиться епископом. // Nolo episcopari (лат.).

Формула фиктивного отказа, которую трижды произносили священники в ответ на предложение епископского сана. □ Бабичев, с. 507.

Восходит к апокрифическому «Посланию Климента, епископа Римского, к апостолу Иакову» (на греч. яз. — ок. 330 г.; в лат. пер. — ок. 370–380 гг.). Здесь Климент говорит, что апостол Петр перед смертью передал ему власть над римской церковью, а «я, простершись, умолял его не давать мне достоинства и власти престола». □ catholicculture.org/library/fathers/view.cfm?recnum=1949; mystudies.narod.ru/library/c/clem_rome/james.htm.


36 О блаженная (счастливая) вина, заслужившая столь славного Искупителя! // O felix culpa quae talem et tantum meruit habere redemptorem (лат.).

«Да возрадуются» («Exsultet»), песнопение в Навечерие Пасхи. Приведено в «Сумме теологии» Фомы Аквинского, III, 1, 3, 3 (XIII в.); приписывалось Августину, а также Амвросию Медиоланскому. □ Markiewicz, s. 28; Катехизис, с. 107.

→ «О, благословенное проклятие…» (И-33)


37 Прощаю тебе твои грехи. // Ego te absolvo (Absolvo te) (лат.).

Перейти на страницу:

Все книги серии За словом в карман

Похожие книги

Психологи шутят. Анализируй это
Психологи шутят. Анализируй это

Делайте все, что угодно, только не пытайтесь вылечить своего пациента.(З. Фрейд) В мире есть только два лекарства, которые помогают в лечении и профилактике всех без исключения заболеваний и эффективны в ста процентах случаев. Любовь и юмор… Если у вас есть одно из двух, вы счастливый человек! Если у вас есть оба… вы непобедимы! Ироническое и зачастую приправленное изрядной долей цинизма чувство юмора психологов и психиатров помогает служителям этих доблестных профессий сохранить трезвый взгляд на жизнь. В этой книге собраны истории, шутки, байки и реальные истории, рассказанные психиатрами и психологами. Некоторые из них покажутся смешными, некоторые вызовут оторопь и недоумение, а иные, возможно, заставят задуматься, ведь, как известно, в каждой шутке есть лишь доля шутки. С другой стороны, в каждой, даже самой грустной истории есть нечто такое, над чем можно посмеяться. Не зря одним из главных показателей психического здоровья человека считается чувство юмора. Способность посмеяться над собой и подшутить над другими просто необходима современному человеку для выживания в этом безумном мире. Улыбайтесь почаще, господа, и будьте здоровы!

Вероника Богданова

Афоризмы, цитаты