Читаем Религиозные мотивы в русской поэзии полностью

Святой Год ознаменовался… одним важным событием – многолюдным паломничеством русских, съехавшихся из девяти различных стран. Кроме русских католиков, принимали в нем участие и русские православные. Было свыше ста человек. Паломничество продолжалось шесть дней. Было много молодежи… Ранним утром каждого дня служили обедни – в базиликах св. Петра, в катакомбах св. Севастиана, в крипте собора св. ап. Петра, в базилике Santa Maria Maggiore[116].

Одновременно представители русских католических миссий провели свой первый в истории съезд: они прибыли из разных стран рассеяния, это Голландия, Франция, Италия, Австрия, Германия, Бельгия, Испания, Китай, Аргентина. Помимо решения общих организационных вопросов, на съезде делились опытом, обсуждали перспективы и планы работы.

С 27 по 30 июля 1956 г. в Брюсселе прошел Второй съезд русских католиков, именно ему и итогам его проведения посвящен публикуемый архивный документ, датируемый 1 августа 1956 г. На этом съезде были представлены различные католические приходы, председателем съезда был избран известный в эмигрантской среде духовный писатель, профессор Б.Н. Ширяев. На съезд собирались миряне и священники, здесь читали рефераты и лекции, совместно участвовали в богослужениях.

Адресат письма, французский куриальный кардинал Евгений Тиссеран, в разное время занимал различные ответственные посты в Апостольской столице. Востоковед, знаток множества языков, читал в том числе по-русски, преподавал ассирологию, в 1908 г. был назначен хранителем восточных рукописей в библиотеке Ватикана, с 1936 г. служил секретарем Священной конгрегации по делам Восточных церквей (Congregatio pro Ecclesiis Orientalibus) и в 1951–1967 гг. – префектом этой Конгрегации. Как самостоятельное подразделение Римской курии, Конгрегация по делам Восточных Церквей была создана 1 мая 1917 г.; к ее функциям относится координация вопросов и управление Церквами восточных обрядов, Церквей своего права (sui juris). С 1967 г. в Конгрегации действуют управления для александрийского, антиохийского, византийского и армянского обрядов. Руководит ею кардинал-префект, членами являются католические восточные патриархи, верховные архиепископы и кардинал, возглавляющий Папский совет по содействию христианскому единству. Имеются специальные комиссии по литургике, по изучению христианского Востока, по подготовке духовенства и монашествующих, Католическая ассоциация помощи Ближнему Востоку, Папская миссия для Палестины и др.

В 1957–1971 гг. кардинал Тиссеран также был архивариусом и библиотекарем Римской церкви, т. е. руководил Ватиканской апостольской библиотекой. Очень важно иметь ввиду силу и значение Тиссера в плане нашего анализа русских дел и работы Ирины Посновой, не только в зарубежье, но и для советских соотечественников, т. к. именно он, если не направлял, то во всяком случае, активно участвовал в проектах Рима направленных на Россию-СССР и на Вселенское православие в целом. В плане установления международных, а также и неофициальных контактов Тиссеран играл большую роль, он координировал помощь Ватикана, адресованную русским Ди-Пи, в том числе помогал их переселению в страны Латинской Америки.

Именно Тиссеран поддержал И.М. Поснову в ее стремлении помогать соотечественникам в диаспоре, одобрил идею создания издательства «Жизнь с Богом», профинансировал покупку помещения в Брюсселе и нашел фонды для ряда издательских проектов. Кардинал отвечал за контакты с высшими иерархами Русской Православной Церкви Московского Патриархата. В 1955 г. он послал священника Георгия Рошко с особой миссией в Москву, где тот встречался с патриархом РПЦ МП Алексием I и председателем Отдела внешних церковных сношений РПЦ МП митрополитом Николаем (Ярушевичем)[117]. Тиссеран 18 августа встречался во Франции с председателем ОВЦС МП митрополитом Никодимом (Ротовым), обсуждая возможность приезда наблюдателей от Московского Патриархата на Второй Ватиканский собор. Кончина кардинала была отмечена в СССР публикацией некролога в официальном «Журнале Московской патриахии»[118].

Среди двух присутствовавших на съезде иерархов в письме упоминается преосвященный Болеслав Слосканс (Boleslavs Sloskans; 1893–1981), латыш по национальности, с 1917 г. – священник, с 1926 г. – епископ, назначенный апостольским администратором в Могилеве. В 1927 г. арестован, заключение отбывал на Соловках (куда, кстати сказать в 1922 г. также был направлен Ширяев, т. е. они были соузники). Затем епископа перевели в Красноярск. Вспомним свидетельство об участии преосвященного Болеслава в первом Римском съезде 1950 г.:

Перейти на страницу:

Все книги серии Италия — Россия

Палаццо Волкофф. Мемуары художника
Палаццо Волкофф. Мемуары художника

Художник Александр Николаевич Волков-Муромцев (Санкт-Петербург, 1844 — Венеция, 1928), получивший образование агронома и профессорскую кафедру в Одессе, оставил карьеру ученого на родине и уехал в Италию, где прославился как великолепный акварелист, автор, в первую очередь, венецианских пейзажей. На волне европейского успеха он приобрел в Венеции на Большом канале дворец, получивший его имя — Палаццо Волкофф, в котором он прожил полвека. Его аристократическое происхождение и таланты позволили ему войти в космополитичный венецианский бомонд, он был близок к Вагнеру и Листу; как гид принимал членов Дома Романовых. Многие годы его связывали тайные романтические отношения с актрисой Элеонорой Дузе.Его мемуары увидели свет уже после кончины, в переводе на английский язык, при этом оригинальная рукопись была утрачена и читателю теперь предложен обратный перевод.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Александр Николаевич Волков-Муромцев , Михаил Григорьевич Талалай

Биографии и Мемуары
Меж двух мундиров. Италоязычные подданные Австро-Венгерской империи на Первой мировой войне и в русском плену
Меж двух мундиров. Италоязычные подданные Австро-Венгерской империи на Первой мировой войне и в русском плену

Монография Андреа Ди Микеле (Свободный университет Больцано) проливает свет на малоизвестный даже в итальянской литературе эпизод — судьбу италоязычных солдат из Австро-Венгрии в Первой мировой войне. Уроженцы так называемых ирредентных, пограничных с Италией, земель империи в основном были отправлены на Восточный фронт, где многие (не менее 25 тыс.) попали в плен. Когда российское правительство предложило освободить тех, кто готов был «сменить мундир» и уехать в Италию ради войны с австрийцами, итальянское правительство не без подозрительности направило военную миссию в лагеря военнопленных, чтобы выяснить их национальные чувства. В итоге в 1916 г. около 4 тыс. бывших пленных были «репатриированы» в Италию через Архангельск, по долгому морскому и сухопутному маршруту. После Октябрьской революции еще 3 тыс. солдат отправились по Транссибирской магистрали во Владивосток в надежде уплыть домой. Однако многие оказались в Китае, другие были зачислены в антибольшевистский Итальянский экспедиционный корпус на Дальнем Востоке, третьи вступили в ряды Красной Армии, четвертые перемещались по России без целей и ориентиров. Возвращение на Родину затянулось на годы, а некоторые навсегда остались в СССР.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Андреа Ди Микеле

Военная документалистика и аналитика / Учебная и научная литература / Образование и наука

Похожие книги

100 великих кумиров XX века
100 великих кумиров XX века

Во все времена и у всех народов были свои кумиры, которых обожали тысячи, а порой и миллионы людей. Перед ними преклонялись, стремились быть похожими на них, изучали биографии и жадно ловили все слухи и известия о знаменитостях.Научно-техническая революция XX века серьёзно повлияла на формирование вкусов и предпочтений широкой публики. С увеличением тиражей газет и журналов, появлением кино, радио, телевидения, Интернета любая информация стала доходить до людей гораздо быстрее и в большем объёме; выросли и возможности манипулирования общественным сознанием.Книга о ста великих кумирах XX века — это не только и не столько сборник занимательных биографических новелл. Это прежде всего рассказы о том, как были «сотворены» кумиры новейшего времени, почему их жизнь привлекала пристальное внимание современников. Подбор персоналий для данной книги отражает любопытную тенденцию: кумирами народов всё чаще становятся не монархи, политики и полководцы, а спортсмены, путешественники, люди искусства и шоу-бизнеса, известные модельеры, иногда писатели и учёные.

Игорь Анатольевич Мусский

Биографии и Мемуары / Энциклопедии / Документальное / Словари и Энциклопедии
12 Жизнеописаний
12 Жизнеописаний

Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев ваятелей и зодчих. Редакция и вступительная статья А. Дживелегова, А. Эфроса Книга, с которой начинаются изучение истории искусства и художественная критика, написана итальянским живописцем и архитектором XVI века Джорджо Вазари (1511-1574). По содержанию и по форме она давно стала классической. В настоящее издание вошли 12 биографий, посвященные корифеям итальянского искусства. Джотто, Боттичелли, Леонардо да Винчи, Рафаэль, Тициан, Микеланджело – вот некоторые из художников, чье творчество привлекло внимание писателя. Первое издание на русском языке (М; Л.: Academia) вышло в 1933 году. Для специалистов и всех, кто интересуется историей искусства.  

Джорджо Вазари

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Искусствоведение / Культурология / Европейская старинная литература / Образование и наука / Документальное / Древние книги
Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное