Читаем Репит полностью

— Как я и говорил вчера: ваш разрыв подобен взрыву Звезды смерти, — с неестественной небрежностью говорит Лейф. Он пытается держать все под контролем. Наполовину наполнив один из бокалов, он толкает его через стол ко мне. — Пей, Клем. Ты побледнела. Давай.

Я делаю, как велено, хотя и не уверена, что алкоголь поможет заполнить странное ощущение пустоты внутри. Раньше я думала, что ответы, реальное знание моего прошлого помогает. Но на сей раз это причиняет боль.

— Почему я так подумала? Откуда я вообще взяла эту идею?

Глаза Эда немного пугают. В них столько гнева.

— Не знаю. Ты не сказала. Ты плакала, но была так холодна со мной, словно я умер для тебя. Я пытался заставить тебя поговорить, но ты просто…

Эд вскакивает и мчится к двери. Лейф хватает меня за руку, как будто хочет остановить, если мне вздумается последовать за его братом, затем похлопывает по ладони и грустно улыбается.

— Пусть идет.

— Я не хотела его так расстроить.

— Знаю. Во всяком случае, он должен был рассказать. Рано или поздно это бы вышло наружу. Как ни крути, ты в этой истории не посторонняя.

— Да уж.

— И для протокола: Эд тебе не изменял, — Лейф глядит мне прямо в глаза. — Он тот, кто всегда читает мне лекции: «Не трахай замужних женщин», «Не трахай клиентов или коллег по работе», «Сначала удостоверься, что она совершеннолетняя». Он не стал бы рисковать, чтобы его поймали на нарушении собственных заповедей.

Лейф пытается рассмешить меня, и я стараюсь улыбнуться.

— Эд никогда бы этого не сделал, Клем. Понятно, что из-за потери памяти, ты еще плохо его знаешь, но мой брат — один из лучших людей, и он был без ума от тебя.

— Знаю. Мне просто хочется понять, почему я… В любом случае, похоже, я причинила боль многим людям. — Я кладу еще одну двадцатку на стол рядом с купюрой Тессы. Это должно покрыть стоимость вина. — Тебе нужно пойти за ним, Лейф. Он расстроен, и не должен быть один.

— Не беспокойся. Я найду его, как только ты окажешься дома в целости и сохранности.

— Уверен?

Лейф обнимает меня за плечи. По-братски. Любяще.

— О, моя дорогая Клементина. С ним все будет в порядке. И в этом городе нет такого места, где бы это идиот мог спрятаться от меня.

— Наверное, лучше мне позвонить Френсис и вернуться к ней.

— Нет, не делай этого. Как только Эд успокоится, то вероятно и захочет поговорить с тобой. Проверить, все ли с тобой в порядке и все такое.

— Отлично. — Я вздыхаю.

Мы медленно поднимаемся по лестнице на улицу.

— Ты должна помнить, что для него все это произошло совсем недавно. Он очень любил тебя.

Я киваю.

— Я нашла кольцо.

Лейф стонет.

— Ага. Фигово. — И тут мне приходит в голову одна мысль: — Он когда-нибудь хотел жениться на Тессе?

— Иди сюда. — Лейф поворачивает меня к себе и осторожно вытирает щеки. Наверно, это просто капли дождика. — Клем, ты не можешь расстраиваться из-за того, о чем даже не помнишь. Перестань плакать. Боже милостивый. Твое лицо все розовое и в пятнах. Ты правда так хочешь выглядеть?

— Нет.

— Эд и Тесса встречались много лет назад. Им обоим было тогда чуть за двадцать. Почти подростки, знаешь?

— Думаю, можно с уверенностью сказать, что я ни хрена не знаю.

Лейф улыбается.

— Тогда знай, что весь этот беспорядок разберется. Так всегда бывает. В конце концов.

— Как скажешь.

Я не говорю Лейфу, что именно этого и боюсь — конца.

И, похоже, он стал намного ближе.

Глава 9

Не знаю точно, что меня разбудило, но было уже поздно. Около часа ночи. Горди спит без задних лап и я, должно быть, тоже задремала, несмотря на эмоциональное потрясение.

Эд сидит передо мной на кофейном столике, обхватив голову руками. Освещение слабое, и его волосы в беспорядке, как будто он часами нервно их ерошил.

— Эй, с тобой все в порядке?

Со вздохом он поднимает на меня взгляд.

— Клем, почему ты спишь на диване?

— Подумала, что ты захочешь побыть один. — Я сажусь, откидывая одеяло. — Куда ты пошел из бара?

— Просто немного погулял. Это моя рубашка?

— Да.

Он удивленно вскидывает брови.

— На тебе моя рубашка?

Я слишком устала, чтобы смущаться.

— Она пахнет хорошо. Это успокаивает.

— Ладно. — Он вздыхает и протягивает руку. — Пойдем спать.

— Уверен? Тебе не обязательно делать это просто по доброте душевной.

Эд нетерпеливо шевелит пальцами. Я хватаюсь за них и позволяю ему вывести меня в коридор. Дверь в свободную комнату закрыта. Лейф, должно быть, уже там. В комнате Эда горит ночник. И это хорошо. Не уверена, что смогу справиться с более ярким светом прямо сейчас.

Эд закрывает дверь, снимает кроссовки, носки и рубашку. Расстегивает джинсы и спускает их вниз по ногам.

От вида его голого торса и черных боксеров я полностью просыпаюсь. Его сильные бедра, колени, даже светлые волоски на ногах сексуальны. Я отворачиваюсь от нелепо горячего стриптиза, прежде чем спонтанно кончу.

Теперь я знаю, что член Эда «ровняется налево». Вот так-то.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Ларсоны

Похожие книги

Доля Ангелов
Доля Ангелов

Автор бестселлера #1 по мнению «Нью-Йорк Таймс» Дж. Р.Уорд представляет второй роман серии «Короли бурбона» саге о династии с Юга, пытающейся сохранить СЃРІРѕРµ лицо, права и благополучие, в то время как секреты и поступки ставят под СѓРіСЂРѕР·у само РёС… существование…В Чарлмонте, штат Кентукки, семья Брэдфордов являются «сливками высшего общества» такими же, как РёС… эксклюзивный РґРѕСЂРѕРіРѕР№ Р±СѓСЂР±он. Р' саге рассказывает об РёС… не простой жизни и обширном поместье с обслуживающим персоналом, которые не РјРѕРіСѓС' остаться в стороне РѕС' РёС… дел. Особенно все становится более актуальным, когда самоубийство патриарха семьи, с каждой минутой становится все больше и больше похоже на убийство…Все члены семьи находятся под подозрениями, особенно старший сын Брэдфордов, Эдвард. Вражда, существующая между ним и его отцом, всем известна, и он прекрасно понимает, что первый среди подозреваемых. Расследование идет полным С…одом, он находит успокоение на дне бутылки, а также в дочери своего бывшего тренера лошадей. Между тем, финансовое будущее всей семьи находится в руках бизнес-конкурента (очень ухоженных руках), женщины, которая в жизни желает единственное, чтобы Эдвард был с ней.У каждого в семье имеются СЃРІРѕРё секреты, которые несут за СЃРѕР±РѕР№ определенные последствия. Мало кому можно доверять. Р

А. Веста , Арина Веста , Дж. Р. Уорд , Дмитрий Гаун , Марина Андреевна Юденич , Светлана Костина

Любовные романы / Приключения / Эротическая литература / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Эротика / Романы / Эро литература / Современные любовные романы
Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза